VESTA-404
Guia de Instalação Climax HSGW Gen2

Conteúdo
1. Conhecendo o seu HSGW Gen2: 3
2. Criando uma Conta de Cliente 7
3. Configurando o Painel 8
4. Confirmando a Sinalização com a Alarm.com 11
5. Adicionando Sensores e Periféricos 11
6. Teste de Percurso e Fixação dos Dispositivos 14
7. Programação do Sistema 14
8. Ferramentas Remotas 15
Apêndice 15
Apêndice A: Guia de LEDs 15
Apêndice B: Solução de Problemas de Comunicação 16
Apêndice C: Opções de Programação do Painel 16
Apêndice D: Configuração de Grupo de Sensores 24
Apêndice E: Códigos de Relatório CID 29
Apêndice F: Reset de Fábrica do Painel 30
Apêndice G: Instruções de Registro de Sensores 30
Equipamento Requerido:
Chave de fenda Phillips
Furadeira e brocas para parafusos de fixação OU fita adesiva dupla-face
Configurações de Regulamentação Local:
Se o seu sistema exigir conformidade com a regulamentação local PD 6662, é obrigatório que o sistema não possa ser desarmado via inserção de código de usuário em um teclado. Em vez disso, ao usuário deve ser oferecida a opção de desarmar o sistema por meio de pressionamento de botão, controle remoto (keyfob) ou etiqueta prox usada em conjunto com um dispositivo aceitável de leitura de etiquetas.
1. Conhecendo o seu HSGW Gen2:
Sobre o Painel
O HSGW-Gen2-V1 é um painel de controle de sistema de alarme sem fio para montagem fixa na parede. Foi projetado para proteger sua casa formando um sistema de alarme com vários sensores sem fio. Quando um intruso é detectado, o sensor sem fio transmitirá um sinal ao painel de controle para acionar um alarme e reportar à Estação Central de Monitoramento.
O HSGW-Gen2-V1 possui protocolos sem fio RF e Z-Wave para comunicação com dispositivos acessórios. Os dispositivos RF são simples e fáceis de usar, enquanto os dispositivos Z-Wave, usando a rede correspondente, são capazes de executar funções mais avançadas e adicionar flexibilidade ao sistema de alarme, tais como usar um Teclado Remoto para controlar o modo do sistema, visualizar memória de alarme e registro de eventos, ou capturar imagens de alarme usando uma câmera PIR para enviar ao painel sem fio para verificação visual do alarme.
O que vem na Caixa
1 x Painel de Controle HSGW-Gen2-V1
1 x Cabo de Alimentação AC para S.P.S integrado (12V 1.5A)
1 x Manual de Instalação e Instruções
4 x Parafusos e buchas para montagem na parede
Diagrama do HSGW Gen2


Chave do Diagrama
LED 1 - Área 1 (Verde/Vermelho)
Modo Totalmente Armado - Vermelho aceso
Modo Casa/1/2/3 - Vermelho piscando
Modo Desarmado - Verde aceso
Modo de Teste de Percurso ou Aprendizado - Verde piscando
LED 2 - Área 2 (Verde/Vermelho)
Modo Totalmente Armado - Vermelho aceso
Modo Casa/1/2/3 - Vermelho piscando
Modo Desarmado - Verde aceso
Modo de Teste de Percurso ou Aprendizado - Verde piscando
LED 3 - Status (Laranja/Vermelho)
Falha no Sistema - Laranja aceso
Disparo de Alarme – Vermelho piscando
Alarme em Memória – Vermelho aceso
Alto-falante
Compartimento do Cartão Micro SIM
Porta USB
Botão Aprender/Reset
Porta Ethernet
Interruptor da Bateria (deslize para “ON” para atender aos requisitos da norma EN aplicável.)
Tampa Interna
Buzzer
Ranhuras de montagem na parede
Nota: Embora isto sirva como o local de gancho para as placas traseiras de montagem na parede, também há um tampo secundário presente na variante do painel compatível com EN2. O interruptor interno de tamper que é comprimido quando o painel é encaixado no suporte de montagem. Quando o painel é removido do suporte de montagem, o interruptor de tamper será ativado e o painel enviará um sinal de tamper aberto para lembrar o usuário desta condição.
Entrada do Cabo de Alimentação
Orifício de Fiação
Parafusos de Fixação x 2
Orifícios de Montagem na Parede x 2
Suporte de Montagem
Especificações de Projeto
Função
Número de partições
2
Número de zonas sem fio
80 por partição, 160 no total
Número de câmeras PIR
16 (3-5 recomendadas)
Número de usuários
40 usuários no total com acesso multi-partição*
Tipos de Zona
Veja o Apêndice D
Códigos PIN de Usuário
1 Código PIN por usuário (6 dígitos, número 0~9), combinação disponível de 000100~999999 (999998 combinações diferentes, 000000 e 000001 são proibidos).
Nota: A inserção de 5 Códigos PIN de Usuário inválidos no teclado remoto bloqueará o teclado remoto por 15 minutos.
Instalações de Controle
Teclado Remoto & Controle Remoto
Páginas do Servidor Alarm.com
Destinos de Relatório
20 Estações de Monitoramento ou número móvel
Formato de Relatório
Contact ID, SIA, Texto SMS,
Modos de Arme
Armar Ausente, Armar Presente, Desarmar
Tipo de Alarme
Roubo, Pânico, Incêndio, Médico, Emergência, Água, Silencioso
Tempo Limite da Sirene
Programável (3 min. por padrão), Para uso somente com Teclado Remoto
Supervisão
Intervalo de tempo programável para alerta de inatividade
Função Especial
Proteção contra Violação (Tamper)
Normas GSM
Conforme às normas CE 4GPP TS 51.010-1, EN 301 511, EN301489-7
Classificação EN
EN Grau 2 Classe II
Caminho de Transmissão do Alarme
Caminho Duplo: DP1 (EN50136-1:2012)
RCTs Suportados
Servidor de Relatório de Alarme (ARS), Fibro, OH200, MasterMind, Manitou, MicroKey e SIA DC 09
Modo de Operação de Reconhecimento.
Pass-through (EN50136-2:2013, Cláusula 6.1.3)
Memória
DDR3L SDRAM: 512Mbyte
eMMC : 4GByte
Elétrico
Fonte de Alimentação
Fonte de alimentação chaveada integrada (S.P.S), entrada 100-240V, 50/60Hz, saída 12V 1.5A
Tipo de Fonte de Alimentação
Tipo PS A, não adequado para uso externo a instalações supervisionadas.
Bateria de Backup
7.2V, NiMH 600mAh pacote de baterias recarregáveis AAA (integrado)
Limite de sinal SD de Baixa Tensão de Falha APS
7.3V±3%
Duração da Bateria
14 horas
Tempo de Recarga da Bateria até 80% de 600mAH
72 horas
Nível Mínimo de Energia da Bateria de Backup
86%
Consumo de Corrente
Alimentado por CA
Média :126mA/12V em espera
839mA/12V carga total
Alimentado por Bateria
Média :42mA/12V em espera
876mA/12V carga total
5.2.6. Relatório
Frequência GSM/GPRS/EDGE
B1 (2100 MHz) / B3 (1800 MHz) / B5 (850 MHz) / B7 (2600 MHz) / B8 (900 MHz) / B20 (800 MHz) (UE)
Frequência LTE
B1 (2100 MHz) / B3 (1800 MHz) / B5 (850 MHz) / B7 (2600 MHz) / B8 (900 MHz) / B20 (800 MHz) (UE)
Frequência RF
868.6375MHz / 433.82MHz / 426MHz / 910 MHz
Frequência Z-Wave*
*Disponível apenas em painéis HSGW selecionados
Z-wave série 800
Tipo de Antena
GSM: Principal – PIFA; AUX – Dipolo
ZW: Monopolo*
RF: Monopolo
*Disponível apenas em painéis HSGW selecionados
Criptografia
Método de Criptografia Privado
Protocolo
Climax
Propriedades Físicas
Temperatura de Operação
-10°C a 45°C (14°F a 113°F)
Humidade
50 ~ 85% de umidade relativa @23°C, sem condensação
Tamanho
185mm x 185mm x 50mm
Peso
580g (Inclui bateria de backup)
2. Criando uma Conta de Cliente
Para usar o painel, uma conta de cliente deve ser criada usando o site do Dealer da Alarm.com ou o aplicativo MobileTech*. O aplicativo MobileTech pode ser baixado da Apple App Store ou do Android Play Store. Por favor, obtenha credenciais válidas do seu administrador para usar qualquer um dos aplicativos.
Se o seu administrador não tiver criado uma conta ou compromisso antes da instalação, o seguinte é necessário para criar a conta do cliente:
Nome do Cliente
Endereço
Número de Telefone
Endereço de Email
IMEI de 15 dígitos do painel
Para ativar um compromisso, apenas o IMEI é necessário.
* Para instalações compatíveis com UL, apenas os portais web do Cliente e do Dealer podem ser usados.
3. Configurando o Painel
Antes de começar, verifique se você tem todos os componentes necessários para a instalação:
abrirá o Mapa de Conexão RP.
Adaptador de Energia
Suporte para Montagem em Mesa (pode vir preso ao painel)
Cabo Ethernet
Parafusos para Montagem na Parede
Periféricos
Ligar e conectar o painel
Remova os 2 parafusos que prendiam a carcaça do painel ao suporte de montagem. (Figura 1)
Remova o suporte de montagem para revelar o parafuso de fixação da tampa traseira. (Figura 2)

Remova o parafuso que prende a tampa traseira (conforme circulado na Figura 2).
Configure o Painel de Controle através das seguintes etapas:
I. Conecte o cabo Ethernet à porta Ethernet do painel.
Insira um Cartão micro SIM funcional no Compartimento do Cartão Micro SIM, o Código PIN do SIM deve estar desabilitado primeiro.
Deslize o Interruptor da Bateria para a posição ON.
IV. Use o Cabo de Alimentação AC para o S.P.S integrado para conectar à rede elétrica.
Passe o cabo, feche a tampa traseira e a fixe apertando o parafuso. Proceda à montagem do painel na parede.
Montagem do painel (Obrigatório para conformidade EN)
O painel pode ser fixado na parede ou colocado em uma mesa. Para que o painel atenda aos requisitos da norma EN aplicável, a instalação de montagem na parede deve ser usada.
Use os orifícios de montagem como molde, marque os locais de fixação na parede.
Fixe o suporte de montagem na parede apertando os 2 parafusos através dos orifícios de montagem na parede.

Monte o Painel de Controle com os ganchos do suporte de montagem encaixados na tampa traseira do painel e empurre-o para baixo até ouvir um clique.
Certifique-se de que o interruptor de tamper esteja devidamente comprimido contra o gancho do suporte de montagem. Em seguida, fixe os 2 parafusos de fixação inferiores para completar a instalação.

Status do LED
Quando o painel é ligado, todos os LEDs irão acender e depois desligar para indicar que o painel está inicializando.
Uma vez que o painel seja ligado, o LED 3 piscará LARANJA para indicar que o painel está registrando-se na rede celular e adquirindo um endereço IP do roteador.
Quando o painel se registrar com sucesso na Rede Celular e adquirir um endereço IP, o LED
piscará VERDE a cada 5 a 10 segundos para indicar que a comunicação foi estabelecida. a. Consulte o Apêndice A Guia de LEDs para um guia abrangente sobre o comportamento dos LEDs.
O processo de registro celular pode levar até 10 minutos. Se após 10 minutos o LED 3 ainda estiver LARANJA, verifique se não há condições de falha no painel. Se não houver outras condições de falha, consulte o Apêndice B Solução de Problemas de Comunicação.
Funcionalidade dos Botões:
O botão de reset está localizado no lado direito da PCB, dentro do painel (identificado como item 24 na chave do diagrama). O botão de reset pode ser usado em várias ocasiões mantendo-o pressionado por vários períodos de tempo:
Teste de Telefone (3-10 segundos): O teste de telefone é feito para enviar um teste de comunicação do painel para o backend. Ele inicia a comunicação e verifica se o módulo está se comunicando na rede celular.
Modo de Aprendizado (10-20 segundos): Usar o botão para colocar o painel no Modo de Aprendizado é feito para adicionar um sensor ao painel localmente.
Ciclo de Energia (20-30 segundos): Um ciclo de energia desliga completamente o painel de segurança e em seguida o liga novamente para atualizá-lo. Esta é uma ação comum para diversos problemas de solução de problemas.
4. Confirmando a Sinalização com a Alarm.com
Para programar e configurar o sistema, o painel deve ser capaz de se comunicar com o backend da Alarm.com. Para confirmar que o sistema está se comunicando tanto via Celular quanto via Banda Larga, siga os passos abaixo:
Confirme a comunicação básica verificando Mensagens Reconhecidas no Histórico de Eventos no MobileTech ou no site do Dealer.
A partir do Toolkit Remoto execute um Teste de Sinal de Comunicação para verificar a Comunicação. Isso verificará a comunicação pela Banda Larga e Celular, bem como checará a intensidade do sinal celular.
a. Este teste pode levar até 5 minutos para ser concluído.
5. Adicionando Sensores e Periféricos
Sensores de Segurança
Sensores de Segurança só podem ser adicionados ao sistema localmente via identificação de sensor em Modo de Aprendizado.
Adicionando Sensores de Segurança usando o Site do Dealer ou MobileTech:
Coloque o painel em modo de aprendizado
Site do Dealer: Equipment > Sensors > Add a Sensor
MobileTech Equipment > Sensors > Add Sensor
Aguarde a mensagem “Verificando novos sensores na rede.”
O LED 1 e o LED 2 ficarão VERDES sólidos e um bipe de tom único soará.
Dispare um dispositivo para adicioná-lo à rede.
Consulte o manual de instalação do dispositivo para saber como disparar cada dispositivo específico
Quando um dispositivo for adicionado com sucesso, o painel emitirá um bipe de tom único e o dispositivo será exibido na tela.
Continue acionando outros dispositivos que precisam ser aprendidos. Vários dispositivos podem ser adicionados sem necessidade de reentrar no Modo de Aprendizado.
Se nenhum novo dispositivo for acionado, o Modo de Aprendizado expirará após 5 minutos
Uma vez que todos os dispositivos tenham sido adicionados, escolha SAIR do Modo de Aprendizado.
Na tela subsequente, a opção para definir o Nome do Sensor, Número do Grupo, Partição e as configurações de Monitoramento de Atividade do Sensor estão disponíveis.
Somente Sirenes Externas: Consulte o manual de especificações do dispositivo para instruções sobre como alterar a partição do sensor, pois o passo 4 precisará ser concluído novamente após alterar a partição no Alarm.com.
Os Grupos de Sensores terão um número e uma breve descrição do comportamento. Para uma descrição completa do comportamento dos grupos, consulte o Apêndice D.
Nota: o teclado deve ser instalado dentro das dependências protegidas para instalações compatíveis com UL.
Removendo Sensores de Segurança usando o Site do Dealer ou MobileTech
Navegue até a Página Excluir Sensor.
Site do Dealer: Equipment > Sensors > Delete a Sensor/Peripheral
MobileTech: Equipment > Sensors > Delete Sensor
Marque a caixa DELETE ao lado do sensor que precisa ser removido.
Clique em Enviar Comando para remover o sensor do sistema.
O sensor será removido do sistema dentro de 5 minutos.
Alterando Configurações e Configuração do Sensor:
Site do Dealer: A partir da Equipment página selecione o sensor apropriado e a ação:
Alterar Nome do Sensor
Alterar Grupo do Sensor
Alterar Partição do Sensor
Alterar Configurações de Monitoramento de Atividade do Sensor
MobileTech: Navegue até Equipment > Sensors.
Isto permitirá atualizar o Nome do Sensor, Grupo e Configuração de Monitoramento de Atividade.
Para atualizar a Partição, continue para Configurações Avançadas de Sensor.
NOTA:
Se o seu sistema exigir conformidade com a regulamentação local PD 6662, é obrigatório que o sistema não possa ser desarmado via inserção de código de usuário em um teclado. Em vez disso, ao usuário deve ser oferecida a opção de desarmar o sistema por meio de pressionamento de botão, controle remoto (keyfob) ou etiqueta prox usada em conjunto com um dispositivo aceitável de leitura de etiquetas.
Sensores Z-Wave:
Adicionando um dispositivo Z-Wave usando o Site do Dealer ou MobileTech:
Coloque o painel em Modo Adicionar
Site do Dealer: Navegue até Equipment > emPower tab > Advanced Z-Wave Settings > Add Z-Wave Devices
MobileTech: Navegue até Equipment > Z-Wave Devices > Add Z-Wave Devices
Acione o dispositivo Z-Wave para adicioná-lo à rede
Quando um dispositivo for adicionado com sucesso, o painel emitirá um bipe de tom único e o dispositivo será exibido na tela
Continue acionando outros dispositivos que precisam ser aprendidos. Vários dispositivos podem ser adicionados sem necessidade de reentrar no Modo de Aprendizado
Quando todos os dispositivos Z-Wave tiverem sido adicionados, saia do Modo Adicionar e execute uma Redescoberta de Rede
Removendo um dispositivo Z-Wave usando o Site do Dealer ou MobileTech
Coloque o painel em Modo Excluir
Site do Dealer: Navegue até Equipment > emPower Devices tab > Advanced Z-Wave Settings > Delete Z-Wave Devices.
MobileTech: Navegue até Equipment > Z-Wave Devices > Delete Z-Wave Devices.
Acione o dispositivo para excluí-lo da rede e limpar a memória do dispositivo.
Continue removendo outros dispositivos que precisam ser removidos, os dispositivos removidos aparecerão na tela.
Uma vez que todos os dispositivos forem removidos, saia do Modo Excluir e execute uma redescoberta de rede.
Aprendizado Local:
Dispositivos podem ser aprendidos localmente sem o site Alarm.com também. Esta ação é limitada a sensores de segurança e não pode ser usada para dispositivos Z-wave.
Pressione e segure o botão Auto Learn por 10 segundos até que o painel emita um bipe de tom único para indicar que entrou no Modo de Aprendizado. Os LEDs superiores ficarão VERDES sólidos para indicar que o painel está em modo de aprendizado.
Acione cada dispositivo seguindo o procedimento no manual de instalação do dispositivo.
Quando o painel receber um sinal do dispositivo ele emitirá um bipe de dois tons para indicar que foi aprendido com sucesso no painel.
Quando todos os dispositivos estiverem aprendidos, pressione e segure o botão Auto Learn no painel por um segundo para sair do modo de aprendizado. O painel emitirá um bipe de dois tons e os LEDs se desligarão para indicar que voltou ao modo normal.
Configure os sensores a partir do Site do Dealer da Alarm.com ou do MobileTech.
Removendo Sensores de Segurança usando o Site do Dealer ou MobileTech
Navegue até a Página Excluir Sensor.
Site do Dealer: Equipment > Sensors > Delete a Sensor/Peripheral
MobileTech: Equipment > Sensors > Delete Sensor
Marque a caixa DELETE ao lado do sensor que precisa ser removido.
Clique em Enviar Comando para remover o sensor do sistema.
O sensor será removido do sistema dentro de 5 minutos.
Alterando Configurações e Configuração do Sensor:
Após um sensor de segurança ser aprendido, as seguintes configurações podem ser alteradas:
Alterar nome do sensor
Alterar grupo do sensor
Alterar partição do sensor
Alterar Status de Monitoramento de Atividade do sensor
Alterar status do sensor
Para editar um sensor, navegue até a seção “change”:
Site do Dealer: Equipment > Sensors > Change
MobileTech: Equipment > Sensors > Change
Clique no menu suspenso para mostrar todas as configurações disponíveis. Uma vez pronto para enviar a nova configuração, pressione “Send Command”
6. Teste de Percurso e Fixação dos Dispositivos
Depois que todos os dispositivos forem aprendidos, coloque-os em suas localizações finais e execute um teste de percurso para garantir que todos os dispositivos estejam sinalizando corretamente em suas localizações finais. Sensores com fio podem já estar instalados dependendo do tipo de instalação ocorrendo.
Teste de Percurso
Entre no modo Teste de Percurso, os LEDs 1 e 2 piscarão VERDE enquanto no modo Teste de Percurso
Site do Dealer: AirFx Remote Toolkit > Walk Test
MobileTech: Equipment > Sensors > Walk Test
Selecione Iniciar Teste de Percurso e ative cada sensor
À medida que os sensores são ativados, sua ação aparecerá na tela e o sensor emitirá um bipe de dois tons
Após todos os sensores terem sido acionados, selecione Encerrar Teste de Percurso para sair do modo de teste.
Se um disparo de sensor não for registrado no Teste de Percurso, tente movê-lo para mais perto do painel de controle e dispare-o novamente. Se o dispositivo funcionar então, tente usar um repetidor RF para estender o alcance do painel de controle.
Fixação dos Dispositivos
Depois que os dispositivos estiverem sinalizando em suas localizações finais, eles podem ser montados conforme as instruções fornecidas com cada dispositivo.
7. Programação do Sistema
As configurações do sistema podem ser programadas via Toolkit Remoto no Site do Dealer da Alarm.com ou no App MobileTech. Abaixo estão definidos os significados das várias configurações do sistema juntamente com descrições e opções de configuração, incluindo o padrão do sistema.
A programação padrão do sistema pode ser atualizada via Site do Dealer da Alarm.com usando Modelos de Programação AirFX. Para mais sobre modelos de Programação AirFX, contacte seu representante de vendas da Alarm.com.
Opções de Programação do Painel:
Consulte o Apêndice C para uma lista completa das opções de programação do painel e configurações padrão.
Opções de Programação do Sensor:
Sensores podem ser programados alterando os grupos de sensor a partir do Site do Dealer Equipment > Sensors > Change Sensor Group página ou o MobileTech Equipment > Sensors > Change Sensor página de Grupo. Veja o Apêndice D para descrições de Grupos de Sensores.
8. Ferramentas Remotas
Depois que o sistema tiver sido devidamente instalado e programado, verifique se tudo está funcionando bem usando um Verificador do Sistema (System Check) das Ferramentas Remotas. Isso iniciará uma verificação automática de todo o sistema quanto à funcionalidade adequada. Se algo não estiver funcionando perfeitamente, serão fornecidos passos de solução de problemas e recomendações.
Esta verificação pode ser feita selecionando Toolkit Remoto no MobileTech ou no Site do Dealer e executando um Verificador do Sistema.
Apêndice
Apêndice A: Guia de LEDs
LED 1 (Vermelho/Verde)
Vermelho LIGADO – Partição Um está Armado Ausente
Vermelho PISCANDO – Partição Um está Armado Presença
Verde Ligado – Sistema está em Modo Auto Learn
Piscar Verde Rápido – Sistema está em Teste de Percurso/Modo Excluir Z-Wave
Piscar Verde a cada 5 Segundos – Painel está comunicando por ambos os caminhos Celular e IP Piscar Verde a cada 10 segundos – Painel está comunicando por 1 caminho
LED 2 (Vermelho/Verde)
Vermelho LIGADO – Partição Dois está Armado Ausente
Vermelho PISCANDO – Partição Dois está Armado Presença
Verde Ligado – Sistema está em Modo Auto Learn
Piscar Verde Rápido – Sistema está em Teste de Percurso/Modo Excluir Z-Wave
LED 3 (Vermelho/Amarelo)
Vermelho Ligado – Alarme em memória
Vermelho Piscando – Alarme
Amarelo Ligado – Falha no Sistema.
Amarelo Piscando – Registrando-se na Rede Celular
Possíveis Falhas no Sistema:
Abertura de Tamper do Sensor
Mal funcionamento do Sensor
Bateria baixa do sensor
Violação do painel
Bateria baixa do Painel
Bateria do Painel Desligada
Falha de Comunicação Celular
Falha de Comunicação por Banda Larga/Nenhum Cabo Ethernet Conectado
Apêndice B: Solução de Problemas de Comunicação
Falha Celular
Existem várias possíveis razões para a comunicação celular não estar conectada à Alarm.com:
Problema de intensidade do sinal sem fio ou cobertura.
Certifique-se de que o módulo esteja instalado alto dentro da estrutura e próximo a uma parede externa. A Alarm.com recomenda que o módulo seja instalado acima do nível do solo (ou seja, NÃO em um porão) e não no meio de uma grande estrutura (ou seja, NÃO em um armário interior longe das paredes externas).
Certifique-se de que nada próximo ao módulo possa estar causando interferência RF. Grandes objetos metálicos ou dutos, paredes de chapas metálicas e aparelhos que geram RF podem interferir com o módulo.
Se o cliente estiver localizado em uma área de cobertura sem fio limite, uma antena remota de alto ganho pode ser necessária. Contate seu Representante Alarm.com sobre isso se necessário.
Certifique-se de que o cartão SIM não foi removido.
Falha de Banda Larga
Para problemas com comunicação por banda larga, por favor verifique o seguinte:
Certifique-se de que o cabo Ethernet esteja conectado tanto ao roteador do cliente quanto ao painel.
Se o painel estiver conectado via WiFi, certifique-se de que o SSID e a Senha estejam corretos.
Certifique-se de que o roteador do cliente tenha energia e internet verificando a conexão de internet de outro dispositivo na rede.
Se o painel estiver conectado via endereço IP Estático, certifique-se de que todos os parâmetros estejam configurados de acordo com as especificações da rede.
Acessando a Página de Solução de Problemas do Painel
Via Roteador do Cliente:
Conecte um laptop, telefone ou tablet à mesma rede do painel.
Faça login no roteador do cliente usando as instruções do fabricante do roteador e encontre o endereço IP do painel.
Navegue até o endereço IP do painel
Apêndice C: Opções de Programação do Painel









*Disponível apenas em certas atualizações de firmware. Para melhores resultados, por favor assegure que seu painel esteja com o firmware mais atualizado.
Apêndice D: Configuração de Grupo de Sensores
Estados de Arme Elegíveis:
Desarmar: Nível mais baixo de segurança, o painel não está armado.
Armar Presença: O sistema está parcialmente armado, certas zonas, como as dentro das dependências protegidas, não estão armadas pois espera-se que possam ser acionadas enquanto o sistema está em Armar Presença.
Armar Ausente: Maior nível de segurança, todas as zonas que geram um alarme e reportam à Estação Central de Monitoramento estão armadas.
Zonas 24 Horas: Essas zonas estão sempre armadas e gerarão um alarme independentemente do estado de arme do painel.
Grupos de Sensores por Tipo Físico do Sensor:
Contato:
Grupo
Descrição Curta
Descrição Longa
8
Ladrão 24 Horas
Alarme instantâneo de roubo 24 horas, sempre armado, destinado a proteger pertences especiais como um armário de armas ou cofre. A sirene soará e o alarme será transmitido independentemente do estado de arme.
10
Entrada/Saída com Atraso Padrão
Uma zona de Entrada/Saída que iniciará o Atraso de Entrada quando acionada enquanto o sistema estiver armado em modo stay ou away. Se o sistema não for desarmado ao final do Atraso de Entrada, um Alarme soará.
11
Entrada/Saída com Atraso Estendido
Uma zona de Entrada/Saída que iniciará o Atraso de Entrada Estendido quando acionada enquanto o sistema estiver armado. Se o sistema não for desarmado ao final do Atraso de Entrada, um Alarme soará.
13
Perímetro Instantâneo
Zonas externas, alarme audível instantâneo durante armar presença e armar ausente. A sirene soará.
14
Interior
Stay/Away
Zonas internas, alarme audível instantâneo durante armar presença e armar ausente. A sirene soará/
16
Interior Ausente
Zona interna, armada apenas no modo Ausente, não armada no modo Presença. Destinada a portas internas que são usadas durante armar presença. A sirene soará.
18
Sensor com Verificação Cross Zone
Destinado a zonas sujeitas a falsos alarmes ou para Estações de Monitoramento que exigem alarmes verificados. Acionar um sensor com verificação cross zone ativa a sirene e reporta como uma falha, enquanto acionar um segundo sensor com verificação Cross Zone reporta um alarme Verificado à Estação de Monitoramento. Armado apenas em modo Ausente
19
Atraso Interior
Zona interna que inicia o Atraso de Entrada quando acionada. Gera um alarme audível ao final do Atraso de Entrada se o sistema não for desarmado. Armada em modo Ausente, não armada em modo Presença.
25
Somente Sinal Sonoro
Sem Relatório de Alarme. Acionar o sensor causa um sinal sonoro no painel independentemente do estado de arme
31
Somente Sinal de Voz
Sem Relatório de Alarme. Acionar o sensor provoca um anúncio de voz audível no painel independentemente do estado de arme. Elegível apenas em hardware específico
36
Tamper 24 Horas
Alerta instantâneo de tamper 24 horas, sempre armado, destinado a proteger pertences especiais como um armário de armas ou cofre. Quando acionado, transmite um tamper à Estação de Monitoramento independentemente do estado de arme. A sirene não soará.
40*
Zona Não Reportante
Usada para sensores de ocupação ou outras zonas sem Relatório para Estação Central
60
Alarme silencioso 24 horas
Usado para circunstâncias especiais quando um pânico auxiliar silencioso precisa ser registrado usando um contato independentemente do estado de arme. Caso de uso: para ser usado com um botão de pânico com fio ligado ao DC-23. O alarme soará
67
Sensor com verificação Cross Zone
Destinado a zonas sujeitas a falsos alarmes ou para Estações de Monitoramento que exigem alarmes verificados.
Acionar um sensor com verificação cross zone ativa a sirene e reporta um alarme não verificado, enquanto acionar um segundo sensor com verificação Cross Zone reporta um alarme Verificado à Estação de Monitoramento.
Armado em Presença e Ausente.
Movimento
Grupo
Descrição Curta
Descrição Longa
13
Perímetro Instantâneo
Zonas externas, alarme audível instantâneo durante armar presença e armar ausente. A sirene soará.
15
Seguidor Interno
Seguidor interno, armado em stay e away, inicia um alarme audível se uma zona de entrada/saída (ex: porta da frente) não for acionada primeiro. Se a Zona de Entrada/Saída for acionada, não gerará um alarme até o final do Atraso de Entrada. A sirene soará.
17
Seguidor Interno para Stay
Seguidor interno, quando armado em away inicia um alarme audível se uma zona de entrada/saída (ex: porta da frente) não for acionada primeiro. Se a Zona de Entrada/Saída for acionada, não gerará um alarme até o final do Atraso de Entrada. Sem resposta durante armar presença. A sirene soará.
18
Sensor com Verificação Cross Zone
Destinado a zonas sujeitas a falsos alarmes ou para Estações de Monitoramento que exigem alarmes verificados. Acionar um sensor com verificação cross zone ativa a sirene e reporta como uma falha, enquanto acionar um segundo sensor com verificação Cross Zone reporta um alarme Verificado à Estação de Monitoramento. Armado apenas em modo Ausente
20
Atraso Interior
Zona interna que inicia o Atraso de Entrada quando acionada. Gera um alarme audível ao final do Atraso de Entrada se o sistema não for desarmado. Armada em modo Ausente, não armada em modo Presença.
25
Movimento - Somente Sinal Sonoro
Sem Relatório de Alarme. Acionar o sensor causa um sinal sonoro no painel independentemente do estado de arme.
31
Somente Sinal de Voz
Sem Relatório de Alarme. Acionar o sensor provoca um anúncio de voz audível no painel independentemente do estado de arme. Elegível apenas em hardware específico
40*
Zona Não Reportante
Usada para sensores de ocupação ou outras zonas sem Relatório para Estação Central
50
Atraso Stay/Away
Sensores internos, ativam o Atraso de Entrada quando acionados em armar presença e armar ausente. Se o sistema não for desarmado ao final do Atraso de Entrada, um Alarme soará. A sirene soará.
67
Sensor com verificação Cross Zone
Destinado a zonas sujeitas a falsos alarmes ou para Estações de Monitoramento que exigem alarmes verificados.
Acionar um sensor com verificação cross zone ativa a sirene e reporta um alarme não verificado, enquanto acionar um segundo sensor com verificação Cross Zone reporta um alarme Verificado à Estação de Monitoramento.
Armado em Presença e Ausente.
Quebra de vidro:
Grupo
Descrição Curta
Descrição Longa
8
Ladrão 24 Horas
Alarme instantâneo de roubo 24 horas, sempre armado, destinado a proteger pertences especiais como um armário de armas ou cofre. A sirene soará e o alarme será transmitido independentemente do estado de arme.
13
Perímetro Instantâneo
Zonas externas, alarme audível instantâneo durante armar presença e armar ausente. A sirene soará.
16
Interior Ausente
Zona interna, armada apenas no modo Ausente, não armada no modo Presença. Destinada a portas internas que são usadas durante armar presença. A sirene soará.
Quando acionado, isso causa um alarme instantâneo.
18
Sensor com Verificações de Zona Cruzada
Destinado a zonas sujeitas a falsos alarmes ou para Estações de Monitoramento que exigem alarmes verificados. Disparar um sensor com verificação de zona cruzada ativa a sirene e reporta como uma anormalidade (trouble), enquanto disparar um segundo sensor com verificação de Zona Cruzada reporta um alarme Verificado para a Estação de Monitoramento. Somente modo armado ausente (Armed away).
40*
Zona Não Reportante
Usada para sensores de ocupação ou outras zonas sem Relatório para Estação Central
67
Sensor com verificações de Zona Cruzada
Destinado a zonas sujeitas a falsos alarmes ou para Estações de Monitoramento que exigem alarmes verificados.
Disparar um sensor com verificação de zona cruzada ativa a sirene e reporta um alarme não verificado, enquanto disparar um segundo sensor com verificação de Zona Cruzada reporta um alarme Verificado para a Estação de Monitoramento. Armado em Stay e Away.
Segurança de Vida:
Grupo
Descrição Curta
Descrição Longa
34
Monóxido de Carbono 24 horas
Detectores de gás monóxido de carbono, alarme instantâneo, sempre armado. Gera alarme audível de CO quando disparado.
26
Incêndio 24 horas
Sensores de incêndio 24 horas, detecção de aumento rápido de calor e fumaça, alarme instantâneo, sempre armado. Disparar o sensor gera um alarme audível de incêndio independentemente do estado de armamento.
61
Incêndio 24 horas com Verificação
Incêndio 24 horas com verificação, requer um segundo sensor para validar o sensor de fumaça ou aumento de calor, alarme instantâneo, sempre armado. A sirene soará.
79*
Incêndio Silencioso 24 horas
Sensores de incêndio 24 horas, detecção de aumento rápido de calor e fumaça, alarme instantâneo sem sirene, sempre armado
38
Água 24 horas
Sensores auxiliares de água 24 horas. Gera um Alarme de Água audível quando disparado, independentemente do estado de armamento. A sirene soará e o dispositivo emitirá bipes (se o dispositivo tiver sirene interna).
91*
Congelamento/Água Silencioso 24 horas
Sensores auxiliares de congelamento ou água 24 horas. Gera um Alarme de Água audível quando disparado, independentemente do estado de armamento. Alarme sem sirene; o dispositivo emitirá bipes de anormalidade quando disparado, se o dispositivo tiver sirene interna.
40*
Zona Não Reportante
Usada para sensores de ocupação ou outras zonas sem Relatório para Estação Central
52
Congelamento 24 horas
Sensores auxiliares de congelamento 24 horas. Gera um Alarme de Congelamento quando disparado, independentemente do estado de armamento.
Alarme sem sirene; o dispositivo emitirá bipes de anormalidade quando disparado, se o dispositivo tiver sirene interna.
Quando acionado, isso causa um alarme instantâneo.
Teclado:
Grupo
Descrição Curta
Descrição Longa
0
Pânico Fixo 24 horas
Quando o painel está armado no modo away, adulterar o teclado causará um alarme audível de pânico. A sirene soará.
2
Pânico Fixo Silencioso 24 horas
Quando o painel está armado no modo away, adulterar o teclado causará um alarme de pânico silencioso. A sirene não soará.
4
Auxiliar Fixo 24 horas
Quando o painel está armado no modo away, adulterar o teclado causará um pânico médico audível. A sirene soará.
Chaveiro (Keyfob):
Grupo
Descrição Curta
Descrição Longa
1
Pânico Portátil 24 horas
Quando o botão de pânico é acionado, ocorrerá um alarme de pânico audível independentemente do estado de armamento. A sirene soará.
3
Pânico Portátil Silencioso 24 horas
Quando o botão de pânico é acionado, ocorrerá um alarme de pânico silencioso independentemente do estado de armamento. A sirene não soará.
6
Auxiliar Portátil 24 horas
Quando o botão de pânico é acionado, ocorrerá um pânico médico audível independentemente do estado de armamento. A sirene soará.
Diversos.:
Grupo
Descrição Curta
Descrição Longa
72*
Repetidor de Sensor de Segurança
Auxiliar: Repetidor de dispositivo usado para estender o alcance
33
Sirene
Sirene sem fio.
30
Usado para denotar um dispositivo que não é reconhecido ou suportado.
40*
Zona Não Reportante
Usado para sensores de ocupação ou outras zonas sem um Relatório à Estação Central.
*Não disponível em certas versões de firmware. Para melhores resultados, atualize para a versão mais recente do firmware.
Apêndice E: Códigos de Relato CID
Evento CS
Código SIA
Código CID
Descrição
Bateria baixa do sensor
XT
1384
Bateria baixa do sensor
XR
3384
Restaurar
Alarme de Violação do Sensor (Tamper)
TA
1383
Restauro de Violação do Sensor
TR
3383
Restauro de Falha de Energia AC
AR
3301
Falha de Energia AC
AT
1301
Relatório de Fechamento
CL
3401
Relatório de Fechamento
CL
3403
Fechamento Recente
CR
1459
Alarme de Saída
EE
1457
Supervisões de Barramento (Bus)
NULO
NULO
Pânico de Incêndio
FA
1110
Cancelamento de Pânico de Incêndio
FH
3110
Alarme de Coação
HA
1121
Violação do Teclado -
JA
1137
Pressionamento de Tecla
Restauro de Violação do Teclado
NULO
3137
Guia de Instalação Híbrida Alarm.com Versão 7.0 Publicado em 12/04/23
29
Programação do Painel
LB
1627
Restauro de Falha de Linha Telefônica
LR
3350
Falha de Linha Telefônica
LT
1350
Pânico Auxiliar
MA
1100
Cancelamento de Pânico Auxiliar
MH
3100
Alarme de Inatividade
NA
1102
Restauro de Inatividade
NS
3102
Relatório de Cancelamento
OC
1406
Relatório de Abertura
OP
1401
Relatório de Abertura
OP
1403
Pânico Policial
PA
1120
Cancelamento de Pânico Policial
PH
3120
Falha do Receptor
XS
1355
CPU Bateria Fraca - Restauração
YR
3302
CPU Bateria Fraca
YT
1302
Congelamento - Módulo ESM
ZA
1159
Congelamento - Módulo ESM
ZH
3159
Restaurar
Violação do painel
TA
1137
Teste Telefônico Manual
RX
1601
Teste Telefônico Automático
RP
1602
Falha de Backup Celular
YC
1356
Restauro de Backup Celular
YK
3356
Início de Teste do Sensor
TS
1607
Fim de Teste do Sensor
TE
3607
Receptor Interferido (Jamming)
XQ
1355
Suspeita de Atraso de Entrada
UZ
1777
Alarme (Possível Colisão e
Quebra)
Erro de Dois Disparos
XM
3138
Pânico Policial Silencioso
HA
1122
Cancelamento de Pânico Policial Silencioso
HH
3122
Apêndice F: Reset de Fábrica do Painel
Desconecte o adaptador AC, desloque o interruptor da bateria para Off.
Pressione e segure o botão Learn e conecte o adaptador AC ao painel. Todos os LEDs acenderão por 10 segundos.
Mantenha pressionado o botão Reset por 30 segundos e depois solte. Após 10 segundos, o painel reiniciará e todos os LEDs acenderão.
Aguarde 10 segundos e todos os LEDs se apagarão para indicar que o reset de fábrica foi concluído.
Apêndice G: Instruções de Registro de Sensores
Antes do registro, coloque o painel de controle no Modo de Aprendizado de Sensor. Para instruções e diagramas mais detalhados, consulte os manuais de instalação do dispositivo.
Teclado:
Enquanto em modo de operação normal, pressione e segure * e # ao mesmo tempo por 1 segundo. O teclado emitirá um bip longo para indicar que enviou o sinal de cadastro ao painel de controle.
Alternativamente:
Coloque o teclado em modo de teste:
Pressione *.
Digite o PIN padrão 0000.
Pressione * e então 7; o teclado emitirá um bip longo para indicar que enviou o sinal de cadastro ao painel de controle.
Saia do modo de teste pressionando a tecla de desarmar duas vezes.
Chaveiro (Keyfob):
Pressione qualquer botão no chaveiro (keyfob) uma vez.
Contato, PIR, Choque, Quebra de vidro:
Pressione o botão “Teste” no dispositivo. Se não souber qual botão é o “Teste”, consulte o diagrama do sensor no manual de instalação.
Sirene:
Consulte o guia de instalação da sirene para informações sobre como enviar o sinal de cadastro a partir da sirene. Para colocar uma sirene na partição 2, a sirene deve primeiro ser cadastrada na partição 1. Em seguida, mova a sirene para a partição 2 usando AirFX ou MobileTech e certifique-se de que o comando seja reconhecido pelo painel verificando o Histórico de Eventos. Uma vez que o comando seja reconhecido, siga as instruções para enviar o sinal de cadastro a partir da sirene pela segunda vez para completar a mudança para a partição 2. Se esta etapa não for seguida, a sirene não funcionará corretamente.
Last updated