> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://vesta-guide.gitbook.io/vesta-guide/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://vesta-guide.gitbook.io/vesta-guide/portuguese-pt/vesta-397.md).

# VESTA-397

**IRAGS-35-BUS**

## **Detector BUS com Fio PIR Plus Quebra de Vidro**&#x20;

<figure><img src="/files/e04c989910fc7c4fd56560a6fa9a1286cbc18e80" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

### Introdução

O IRAGS-35-BUS integra dois sensores, o sensor de movimento PIR e o detector de quebra de vidro, em um único dispositivo, apresentando a detecção de movimentos dentro de uma área designada e sinalizando o Painel de Controle para ativar o alarme se um intruso cruzar seu campo de detecção, bem como a quebra de janelas de vidro.

O PIR foi projetado para fornecer um alcance típico de detecção de 12 metros quando montado a uma altura de 2,5 metros acima do chão e suporta função de imunidade a animais de estimação para evitar alarmes falsos. O detector de quebra de vidro pode detectar o som de alta frequência emitido pela quebra do vidro.

### Identificação das Peças

<figure><img src="/files/8cd46c30203232a8ac48ebd76e74d622f365c18c" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

### 1 Botão de Teste / Indicador LED

* O Botão de Teste é usado para testar o desempenho do rádio e para fins de aprendizado.
* O indicador LED é usado para indicar o status do sistema.

### 2 Microfone&#x20;

### 3 Sensor IR&#x20;

### 4 Interruptor de Violação (Tamper)&#x20;

### 5 Orifícios de Gancho&#x20;

### 6 Chave Jumper de Ativação/Desativação da Imunidade a Animais de Estimação (JP3)

<figure><img src="/files/39832099b1c7d8f534e1c4680d8e914ba31a7834" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

**Jumper Ligado.** O elo do jumper está inserido, conectando os dois pinos

&#x20;**Jumper Desligado.** O pino de jumper está removido ou “**estacionado**” em um pino.

* Quando ajustado para ON, a Imunidade a Animais de Estimação está desabilitada (padrão de fábrica).
* Quando ajustado para OFF, a Imunidade a Animais de Estimação está habilitada.

### 7 Chave Jumper de Aumento de Sensibilidade (JP4)

* Quando ajustado para ON, a sensibilidade de detecção do PIR é alta.
* Quando ajustado para OFF, a sensibilidade de detecção do PIR está em nível normal. (padrão de fábrica)

### 8 Soquete de Conexão da Barra BUS&#x20;

### 9 Barra BUS&#x20;

### 10 Ganchos&#x20;

### 11 Chave Jumper do Resistor Terminal (J3)

Em cada rede BUS, ative os jumpers do resistor terminal em ambos os terminais (os dois nós mais distantes) para evitar reflexão de sinal e garantir comunicação estável. Se o Detector for um dos terminais, ajuste esse jumper para ON.

* Se o jumper estiver OFF (o link do jumper for removido ou “estacionado” em um pino), a capacidade de comunicação estará em nível normal.
* Se o jumper estiver ON, a capacidade de comunicação será aprimorada.

### **12 Terminal BUS**&#x20;

### **13 Orifícios de Fiação BUS**&#x20;

### **14 Área Destacável para o Interruptor de Violação**

## Características

### Indicador LED

* <mark style="color:vermelho;">**LED Vermelho**</mark>**&#x20;(para PIR)**

Em modo de operação normal, o Indicador LED acenderá nas seguintes situações:

* Quando a cobertura é aberta e o interruptor anti-sabotagem é acionado
* Quando movimento é detectado se a condição de sabotagem continuar
* Quando movimento é detectado em modo de Teste
* Quando a Configuração Remota do Painel de Controle for aplicada com sucesso. O LED não piscará se o tamper do PIR estiver normal e não estiver em modo de teste.

Em modo de operação normal, o Indicador LED piscará 5 vezes quando o detector receber configurações remotas do Painel de Controle.

* <mark style="color:laranja;">**LED Laranja**</mark>**&#x20;(para Detector de Quebra de Vidro)**
  * O LED laranja acenderá quando o Botão de Teste for pressionado.
  * O LED laranja acenderá lentamente e em seguida apagará quando a Configuração Remota do Painel de Controle for aplicada com sucesso.
  * O LED laranja acenderá quando a ruptura de vidro for detectada em modo de teste.

(O LED laranja não acende quando a ruptura de vidro é detectada durante a operação normal.)

* <mark style="color:verde;">**LED Verde**</mark>**&#x20;(para Detector de Quebra de Vidro)**
  * O LED verde piscará rapidamente quando o impacto no vidro for detectado em modo de teste.
  * O LED verde piscará a cada segundo em modo de teste.

### Fonte de Alimentação&#x20;

* Quando o IRAGS-35-BUS estiver ligado por fio a um Painel Híbrido, uma fonte de alimentação de 13,5V pode ser fornecida pelo Painel Híbrido.

### Atenção

* A fiação do sensor de movimento PIR deve ser realizada apenas por técnico certificado com conhecimento e treinamento adequados em equipamentos elétricos.
* Antes da instalação ou de qualquer trabalho de manutenção, certifique-se de que a alimentação foi desconectada.

### Proteção contra Violação (Tamper)

O IRAGS-35-BUS é protegido por um interruptor de violação que fica pressionado quando o detector está corretamente instalado. Quando o IRAGS-35-BUS é removido da superfície de montagem, ou quando sua tampa é aberta, o interruptor de violação será ativado e o detector enviará um sinal de tamper aberto ao painel de controle para alertar o usuário da condição. Se qualquer movimento for detectado quando o interruptor de violação estiver aberto, o LED do PIR acenderá.

### Supervisão

Após a instalação, o IRAGS-35-BUS transmitirá automaticamente sinais de supervisão ao Painel de Controle em intervalos aleatórios de 75 segundos.

### Modo de Teste

* Ao pressionar o Botão de Teste, o PIR com fio e o Detector de Quebra de Vidro podem ser colocados em modo de teste por **3 minutos** para testar a transmissão de sinal do PIR, bem como verificar o alcance de detecção da quebra de vidro. Em modo de teste, o LED verde piscará a cada segundo.
* Em modo de teste, se um movimento for detectado, o indicador LED vermelho do PIR se acenderá.
* Em modo de teste, se uma ruptura de vidro for detectada, o LED verde piscará rapidamente e o LED laranja se acenderá.
* Pressionar o Botão de Teste novamente em modo de teste estenderá a duração do modo de teste por mais **3 minutos**. O Modo de Teste expirará após 3 minutos.

### Testando o Detector de Ruptura de Vidro

O detector de ruptura de vidro deve ser testado para assegurar que é capaz de detectar a quebra do vidro com sucesso.

![](/files/c62382708fe4628ea12860943a6ba215573e3cda)

**Ferramenta de Teste**

Use o simulador de ruptura de vidro FlexGuard FG-701 para criar o som de quebra de vidro.

1. Ajuste os interruptores do FG-701 para os modos “FLEX” e “TEST”. Pressione o botão vermelho de início.

<figure><img src="/files/4b7a738bc51f1184fa6e502e745c3fdf64e0eeb4" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

2. Coloque o FG-701 no local desejado de teste sobre o vidro apontando o alto-falante para o IRAGS-35-BUS. Feche a cobertura da janela se houver.
3. Atinja o vidro com uma ferramenta almofadada para criar um som de impacto no vidro. Quando o FG-701 detectar o som de impacto no vidro, ele emitirá um som de ruptura de vidro.&#x20;

**Testando o Detector de Ruptura de Vidro**

Coloque o detector no local de instalação desejado. Certifique-se de que o nível de sensibilidade esteja ajustado com base no alcance de detecção. Para detecção ideal, o IRAGS-35-BUS deve ficar voltado para as janelas para monitorar a quebra do vidro.

1. Pressione o Botão de Teste uma vez e o dispositivo entrará em modo de teste por 5 minutos. O LED verde piscará lentamente.
2. Pressione o botão vermelho de início no FG-701. Dentro de 8 segundos após pressionar o botão, atinja o vidro com uma ferramenta almofadada para criar um som de impacto no vidro. O FG-701 produzirá um pulso de áudio de ruptura de vidro.
3. O IRAGS-35-BUS será ativado se tanto o impacto no vidro quanto os sons de quebra forem devidamente recebidos. O LED verde piscará rapidamente e o LED laranja acenderá. Um sinal de quebra de vidro será enviado ao Painel de Controle.

{% hint style="warning" %}
Nota:

Após o botão vermelho de início do FG-701 ser pressionado, se nenhuma ação de impacto for realizada dentro dos 8 segundos, o simulador se desligará automaticamente. Você precisará pressionar o botão vermelho de início novamente para reiniciar o teste.
{% endhint %}

### Espessura do Vidro

Vidro Float: 3 mm a 6,4 mm (1/8 a 1/4”)

Vidro Temperado: 2,4 mm a 6,4 mm (3/32 a 1/4”)

Vidro com Arame: 3,2 mm a 6,4 mm (1/8 a 1/4”)

Vidro Laminado: 3,2 mm a 6,4 mm (1/8 a 1/4”)

### Função de Dupla Detecção

* O sensor de movimento PIR possui função de dupla detecção que melhora a precisão da detecção.
* Quando a função está ativada, o sensor de movimento PIR acionará o alarme somente se dois movimentos consecutivos forem detectados dentro de um intervalo de tempo especificado (5 segundos, 10 segundos, 15 segundos, programáveis a partir do Painel de Controle).
* Se a função de dupla detecção estiver desativada, o sensor PIR acionará instantaneamente um alarme ao detectar qualquer movimento.
* Para ajustar o tempo de dupla detecção ou desativar essa função completamente, consulte a seção de Configuração Remota.

### Temporizador de Repouso

* O sensor de movimento PIR possui um “tempo de repouso” automático por um período especificado após transmitir um evento de alarme.
* Durante o tempo de repouso, o sensor de movimento PIR não retransmitirá um alarme. Somente após o término do tempo de repouso o sensor PIR retomará o envio de alarmes, acionado por um movimento ou dois movimentos quando a Dupla Detecção estiver ativada.
* O temporizador de repouso pode ser ajustado remotamente para 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos, 60 segundos, 90 segundos, 120 segundos, 180 segundos, ou desativado completamente. Consulte a seção de Configuração Remota para detalhes.

### Função de Imunidade a Animais do PIR

O IRAGS-35-BUS suporta recurso de imunidade a animais de estimação e não detectará animais de até 25 kg para minimizar situações de alarme falso.

A função de Imunidade a Animais de Estimação pode ser ativada ou desativada ajustando a posição do Jumper da Imunidade a Animais de Estimação (JP3). Quando o Jumper (JP3) está ajustado para ON, a Imunidade a Animais de Estimação está desativada (padrão de fábrica). Quando o Jumper (JP3) está ajustado para OFF, a Imunidade a Animais de Estimação está ativada. A função de imunidade a animais de estimação também pode ser ajustada por configuração remota conforme descrito em ***Configuração Remota*** seção abaixo.

### Configuração de Sensibilidade

* **Para o sensor de movimento PIR**

Você pode usar o interruptor jumper de aumento de sensibilidade (JP4) para aumentar a sensibilidade de detecção do PIR.

Para aumentar a sensibilidade de detecção, ajuste JP4 para ON. Para manter a sensibilidade de detecção normal, ajuste JP4 para OFF (Padrão). A sensibilidade do PIR também pode ser ajustada por configuração remota conforme descrito em ***Configuração Remota*** seção abaixo.

* **Para o Detector de Ruptura de Vidro**

A sensibilidade do Detector de Ruptura de Vidro só pode ser ajustada na página web do Painel de Controle. Consulte a ***Configuração Remota*** seção abaixo.

Ajustar a sensibilidade alterará o alcance de detecção. O detector enviará sinais de alarme ao Painel de Controle de acordo com os diferentes níveis de sensibilidade definidos no Painel de Controle. Os níveis de sensibilidade incluem máximo, médio, baixo e mínimo. A sensibilidade é definida para Máxima (alta) por padrão.

| **Sensibilidade** | **Alcance de Detecção** |
| ----------------- | ----------------------- |
| Máximo (Alto)     | 8m                      |
| Médio (Med.)      | 5m                      |
| Baixo (Low)       | 3m                      |
| Mínimo (Lower)    | 1,5m                    |

### Detecção Flex e Áudio

* O Detector de Ruptura de Vidro apresenta detecção de som de baixa frequência para impacto no vidro (flex) bem como som de alta frequência para ruptura do vidro (áudio).
* Normalmente o Detector de Ruptura de Vidro disparará um alarme quando detectar impacto no vidro seguido de ruptura do vidro.
* Se você desativar a detecção flex para impacto no vidro, o Detector de Ruptura de Vidro disparará um alarme assim que detectar um som de alta frequência.

{% hint style="warning" %}
Nota:

Desativar a detecção flex para impacto no vidro aumentará a possibilidade de alarmes falsos devido a sons ambientais.
{% endhint %}

* &#x20;Se tanto a Detecção Flex quanto a Áudio estiverem desativadas, o Detector de Ruptura de Vidro estará essencialmente desligado.

### Configuração Remota

* **Para o sensor de movimento PIR**

Quando o PIR é ligado, sua função de imunidade a animais de estimação e a sensibilidade são determinadas ajustando as configurações JP3 e JP4 ou alterando remotamente as configurações de imunidade e sensibilidade a partir do Painel de Controle. As configurações remotas sobrescreverão as configurações dos jumpers. **Página Web do Painel de Controle**

1. Na página web local do Painel, vá para a página de Edição do Dispositivo clicando em “Editar” da entrada IR.
2. Insira a configuração do sensor de movimento PIR (4 hex) na seção de Configuração do Sensor. Clique em OK para confirmar.

<figure><img src="/files/93bb4112595ad916aba9f76b562b4793e8e1b330" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

3. Consulte a tabela abaixo para detalhes de configuração. Por exemplo, se você quiser configurar a seguinte configuração, *Imunidade a Animais de Estimação **ativado**, **Alta** Sensibilidade, Tempo de Dupla Detecção **5 segundos**, Temporizador de Repouso **10 segundos***, por favor insira ***0311 (hex)***.

![](/files/fefed2ef82a53e7bfd918dd381c7b586481338eb)

<figure><img src="/files/a233c28ec3eeab33044a1d3f0f5d0157ddc7622b" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

<figure><img src="/files/a6777c223cee22067b7eabf31df8a7e00a35cf24" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

* **Para o Detector de Ruptura de Vidro**

Funções do Detector de Ruptura de Vidro só podem ser configuradas na página web do Painel de Controle. As funções configuráveis são áudio (detecção de alta frequência para som de ruptura do vidro), flex (detecção de baixa frequência para som de impacto no vidro) e sensibilidade.

**Página Web do Painel de Controle**

1. Clique em “Editar” da entrada de Vidro na página web do Painel de Controle.
2. Pressione o Botão de Teste uma vez e então a seção de Configuração do Sensor será exibida.

<figure><img src="/files/a9adf56e74f5133cf862e598e26a73aeda8d5343" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

3. Preencha o valor de configuração de acordo com a tabela abaixo e clique em OK para confirmar.

O LED laranja ficará lentamente mais brilhante e depois escurecerá, indicando que o comando de programação do Painel de Controle foi definido com sucesso para o Detector de Quebra de Vidro.

| **Configuração ACGS** | **Áudio (Ruptura do Vidro)**        | **Flex (Impacto no Vidro)** | **Sensibilidade** |
| --------------------- | ----------------------------------- | --------------------------- | ----------------- |
| 01xx                  | Desativar (Detector ACGS desligado) |                             |                   |
| 0000                  | Ativar                              | Ativar                      | Inferior          |
| 0001                  | Ativar                              | Ativar                      | Baixa             |
| 0002                  | Ativar                              | Ativar                      | Média             |
| 0003 (Padrão)         | Ativar                              | Ativar                      | Alta              |
| 0008                  | Ativar                              | Desativar                   | Inferior          |
| 0009                  | Ativar                              | Desativar                   | Baixa             |
| 000A                  | Ativar                              | Desativar                   | Média             |
| 000B                  | Ativar                              | Desativar                   | Alta              |

{% hint style="warning" %}
Nota:

&#x20;Desativar a detecção flex para impacto no vidro aumentará a possibilidade de alarmes falsos devido a sons ambientais.
{% endhint %}

### Fiação do IRAGS-35-BUS

* Antes de conectar o sensor de movimento PIR ao barramento do sistema, por favor desligue a alimentação.
* Para auxiliar nas conexões de cabo, os blocos de terminais em cada módulo do sistema BUS são codificados por cor.

<figure><img src="/files/84ea056bc47346b0ee03160042c06b675a735bb3" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

* Para comunicação ideal na rede BUS, ative os Jumpers do Resistor Terminal apenas em ambos os terminais (os dois nós mais distantes) para evitar reflexão de sinal e melhorar a estabilidade da comunicação. NÃO ative jumpers em quaisquer dispositivos BUS intermediários — apenas os dois terminais devem tê-los ativados.

{% hint style="warning" %}
Nota:

* O design destacável dos blocos de terminais BUS melhora a eficiência de instalação. Antes da fiação, você pode remover os blocos de terminais da placa PCB para facilitar o uso e conectá-los novamente após a fiação.

* Após desconectar o terminal, ao reinstalar o terminal na placa, certifique-se de instalar o terminal na mesma direção para evitar perigos potenciais.
  {% endhint %}

* Depois que os fios estiverem conectados e os blocos terminais encaixados na base, coloque o dispositivo de volta na base e pressione-o para baixo para que as barras BUS na base sejam bem conectadas ao soquete de conexão no dispositivo para que o Terminal BUS funcione.

* Conexões incorretas resultarão em falha ou operação inadequada. Inspecione a fiação e assegure conexões adequadas antes de aplicar energia.

![](/files/fdff2eeeab9a3c22ace9944487869c0c382f30b4)

### Começando

Por favor siga os passos abaixo para aprender o dispositivo no Painel Híbrido. **Passo 1** Conecte o dispositivo ao Painel. Em seguida, ligue o Painel.

**Passo 2** Na página web do Painel, clique “**Aprendizagem**” para entrar na página de aprendizado.

**Passo 3** Clique “**Iniciar**” para entrar no modo de aprendizado.

**Passo 4** Clique “**Adicionar**” para incluir o dispositivo no Painel.

 O IRAGS-35-BUS será reconhecido como dois dispositivos separados (ou seja, PIR e Detector de Quebra de Vidro), ocupando duas zonas após ser aprendido no Painel de Controle.

<figure><img src="/files/5f4bd61b5fd4d11896af11f5ab89d39189bf5fe2" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

Passo 5. Se o dispositivo foi aprendido com sucesso no Painel, ele será exibido na seção “Dispositivo Aprendido”.

### Identificação

O “**Identificar**” função é usada para localizar um dispositivo BUS específico no sistema cabeado BUS. Esta função é útil para distinguir qual dispositivo é qual, especialmente em uma instalação grande onde numerosos dispositivos BUS estão incluídos.

Para localizar o PIR com fio e o Detector de Quebra de Vidro no sistema BUS:

**Passo 1** Na página web do Painel Híbrido, clique em “Identificar” sob a lista de dispositivos após a entrada da coluna do dispositivo IR ou Vidro.

**Passo 2** Se o PIR com fio e o Detector de Quebra de Vidro receberem o sinal do Painel Híbrido, a página web exibirá uma mensagem de sucesso e o indicador LED do Detector piscará 10 vezes para indicar sua localização ao usuário.

{% hint style="warning" %}
Nota:

Se uma mensagem de tempo esgotado for exibida na página web, significa que o PIR com fio e o Detector de Quebra de Vidro não receberam o sinal do Painel.

Verifique se o IRAGS-35-BUS está conectado corretamente ao Painel dentro da distância de fiação adequada.
{% endhint %}

### Teste de Percurso

* Para garantir que o PIR com fio e o Detector de Quebra de Vidro possam se comunicar com o Painel após serem aprendidos, coloque o Painel de Controle em modo Walk Test e pressione o botão de Teste no IRAGS-35-BUS para transmitir um sinal de teste ao Painel.
* Quando o Painel receber o sinal de teste, ele emitirá um bip uma vez e exibirá as informações do PIR com fio e do Detector de Quebra de Vidro no topo da lista de dispositivos.

{% hint style="warning" %}
Nota:

Se não houver resposta do Painel após pressionar o botão de teste, significa que o Painel não recebeu o sinal de teste do dispositivo.

Verifique se o IRAGS-35-BUS está conectado corretamente ao Painel dentro da distância de fiação adequada
{% endhint %}

### Restaurar Configurações de Fábrica

O PIR e o Detector de Quebra de Vidro podem ser restaurados de fábrica para a imunidade a animais de estimação e sensibilidade padrão com base nas configurações JP3 e JP4. Siga os passos abaixo para proceder.

**Passo 1** Desligue o Detector desconectando a alimentação do Painel de Controle.

**Passo 2** Pressione e segure o Botão de Teste do Detector e, em seguida, ligue o Painel. Continue segurando o Botão de Teste até o LED piscar 5 vezes. A Reinicialização de Fábrica está completa.

## Instalação

### Diretrizes de Instalação

* Quando o detector é montado a uma altura de 2,3-2,5 metros acima do solo, o alcance de detecção do PIR é de até 12 metros.
* Para detecção ideal de ruptura de vidro, o detector deve ficar voltado para a janela para monitorar a quebra do vidro.
* Quando a função de Imunidade a Animais de Estimação está ativada, o PIR não detectará animais de até 25 kg quando montado a uma altura de 2,3–2,5 metros acima do chão. Se necessário, você pode ajustar a altura do PIR de acordo com o tamanho do seu animal para desempenho ideal de imunidade. Uma localização de instalação mais alta proporcionará um espaço maior de imunidade para animais de estimação, mas aumentará o ponto cego sob o PIR.
* Após selecionar o local de instalação, pressione o Botão de Teste para entrar no Modo de Teste. Caminhe pela área protegida observando quando o LED acende e verifique se a cobertura de detecção é adequada.
* Quando a cobertura de detecção for considerada satisfatória, siga os passos descritos na ***Método de Montagem*** seção abaixo para montar o detector.

<figure><img src="/files/5c508d3ad1bbe20e0793003acb46d0a823728235" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

### Método de Montagem

* O detector foi projetado para ser montado tanto em uma superfície plana quanto em um canto.
* A base possui zonas de perfuração onde o plástico é mais fino e pode ser quebrado para fins de montagem (FIG. 1).
* Cinco orifícios de gancho no dispositivo servem para prender o dispositivo à base (FIG. 2) durante a instalação.

<figure><img src="/files/51fc4fcecabce1156c3af9308615e1a280258e53" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

**Montagem em Superfície:**

1. Afrouxe o parafuso de fixação inferior e destaque o dispositivo da base deslizando o dispositivo para cima e puxando o dispositivo e a base separadamente.

<figure><img src="/files/f8aca14d15aeb2fe45bf2d5a5c8f2f7149cdb45a" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

2. Quebre os dois pontos de fixação de superfície a partir do interior da base; use os orifícios como modelo e perfure orifícios na superfície a ser montada.
3. (Opcional) Insira as buchas se o dispositivo for fixado em reboco ou tijolos.

<figure><img src="/files/be7f5a5f3fca0871bd3b051083b57126e625f0a7" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

4. Enganche o dispositivo na base e pressione o dispositivo contra a base.

<figure><img src="/files/e722dbfce7d79e2fc051103e4c0f4295a8017337" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

5. Pressione o dispositivo para baixo e aperte o parafuso de fixação inferior para fixar firmemente o dispositivo à base.

<br>

<figure><img src="/files/8c1f69ffd44f3f21361b6314d2e4c89e20f1a9a2" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

**Montagem em Canto:**

1\) Afrouxe o parafuso de fixação inferior e destaque o dispositivo da base deslizando o dispositivo para cima e puxando o dispositivo e a base separadamente.

<figure><img src="/files/53c6ad75278efc1d9bb035598bd4219801b41651" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

2. Quebre os dois pontos de fixação de superfície a partir do interior da base; use os orifícios como modelo e perfure orifícios na superfície a ser montada.
3. (Opcional) Insira as buchas se o dispositivo for fixado em reboco ou tijolos.

<figure><img src="/files/d5233c652144a9bd923a482f10a2bf2052e4e629" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

&#x20;&#x20;

4. Pressione o dispositivo para baixo e aperte o parafuso de fixação inferior para fixar firmemente o dispositivo à base.

<figure><img src="/files/2af983fa7777addcfcbb6487cd47df6bcae2803b" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

5. Enganche o dispositivo na base e pressione o dispositivo contra a base.

<figure><img src="/files/7a4a570e05122c2180a2ef9b6f94f3c04fc03a78" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

6. Pressione o dispositivo para baixo e aperte o parafuso de fixação inferior para fixar firmemente o dispositivo à base.

### Recomendações de Instalação

**Recomenda-se instalar o PIR com fio e o Detector de Quebra de Vidro nos seguintes locais:**

* Vire para a janela e monte a uma altura de 2,3-2,5 metros para melhor desempenho.
* Evite locais ou escadas onde animais não possam acessar a área de detecção subindo em móveis ou outros objetos.
* Em uma posição tal que um intruso normalmente se mova através do campo de visão do PIR de um lado para o outro.&#x20;
* Em um canto para proporcionar a vista mais ampla.
* Em uma posição onde seu campo de visão não será obstruído por, por exemplo, cortinas, enfeites etc.
* Longe de fontes de som como alto-falantes, aparelhos de ar-condicionado ou motores.
* O mais distante possível de janelas ou portas para evitar interferência sonora externa.

&#x20;**Limitações**

<figure><img src="/files/2a01fba60096ac4d1e6ba95b2f1d652b48da921e" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
