VESTA-404
Guía de instalación Climax HSGW Gen2

Contenido
1. Conociendo su HSGW Gen2: 3
2. Creación de una cuenta de cliente 7
3. Configuración del panel 8
4. Confirmación de señalización con Alarm.com 11
5. Añadir sensores y periféricos 11
6. Prueba de recorrido y montaje de dispositivos 14
7. Programación del sistema 14
8. Caja de herramientas remota 15
Apéndice 15
Apéndice A: Guía de LED 15
Apéndice B: Resolución de problemas de comunicación 16
Apéndice C: Opciones de programación del panel 16
Apéndice D: Configuración de grupos de sensores 24
Apéndice E: Códigos de reporte CID 29
Apéndice F: Restauración de fábrica del panel 30
Apéndice G: Instrucciones de enrolamiento de sensores 30
Equipo requerido:
Destornillador de cabeza Phillips
Taladro y brocas para tornillos de montaje O cinta adhesiva de doble cara
Ajustes de normativa local:
Si su sistema requiere cumplimiento con la normativa local PD 6662, se requiere que el sistema no pueda ser desarmado mediante la introducción de un código de usuario en un teclado. En su lugar, se debe proporcionar al usuario la opción de desarmar el sistema mediante la pulsación de un botón, llavero (keyfob) o etiqueta prox que se utilice junto con un dispositivo de lectura de etiquetas aceptable.
1. Conociendo su HSGW Gen2:
Acerca del panel
HSGW-Gen2-V1 es un panel de control de alarma inalámbrico de montaje fijo en pared. Está diseñado para proteger su hogar formando un sistema de alarma con varios sensores inalámbricos. Cuando se detecta un intruso, el sensor inalámbrico transmitirá la señal al panel de control para activar una alarma y reportarla a la Central de Monitoreo.
HSGW-Gen2-V1 incorpora protocolos inalámbricos RF y Z-Wave para la comunicación con dispositivos accesorios. Los dispositivos RF son simples y fáciles de usar, mientras que los dispositivos Z-Wave, al usar la red correspondiente, son capaces de realizar funciones más avanzadas y añadir flexibilidad al sistema de alarma, como usar un teclado remoto para controlar el modo del sistema, ver la memoria de alarmas y el registro de eventos, o capturar imágenes de alarma usando una cámara PIR para enviarlas al panel de forma inalámbrica para verificación visual de la alarma.
Qué hay en la caja
1 x Panel de Control HSGW-Gen2-V1
1 x Cable de alimentación CA para S.P.S integrado (12V 1.5A)
1 x Manual de instalación e instrucciones
4 x Tornillos y tacos para montaje en pared
Diagrama HSGW Gen2


Clave del diagrama
LED 1 - Área 1 (Verde/Rojo)
Modo Total Armado - Iluminación roja
Modo Casa/1/2/3 - Parpadeo rojo
Modo Desarmado - Iluminación verde
Modo Prueba de recorrido o Aprendizaje - Parpadeo verde
LED 2 - Área 2 (Verde/Rojo)
Modo Total Armado - Iluminación roja
Modo Casa/1/2/3 - Parpadeo rojo
Modo Desarmado - Iluminación verde
Modo Prueba de recorrido o Aprendizaje - Parpadeo verde
LED 3 - Estado (Naranja/Rojo)
Fallo del sistema - Iluminación naranja
Activación de alarma – Parpadeo rojo
Alarma en memoria – Iluminación roja
Altavoz
Compartimento de tarjeta Micro SIM
Puerto USB
Botón Aprender/Resetear
Puerto Ethernet
Interruptor de batería (deslizar a “ON” para cumplir los requisitos de la norma EN aplicable.)
Cubierta interna
Zumbador
Ranuras de montaje en pared
Nota: Aunque esto sirve como la ubicación del gancho para los paneles traseros de montaje en pared, también hay un tampón secundario presente en la variante del panel conforme a EN2. El interruptor interno de tampón se comprime cuando el panel se engancha en el soporte de montaje. Cuando el panel se retira del soporte de montaje, el interruptor de tampón se activará y el panel enviará una señal de tampón abierto para alertar al usuario de esta condición.
Entrada del cable de alimentación
Agujero de cableado
Tornillos de fijación x 2
Orificios de montaje en pared x 2
Soporte de montaje
Especificaciones de diseño
Función
Número de particiones
2
Número de zonas inalámbricas
80 por partición, 160 en total
Número de cámaras PIR
16 (3-5 recomendadas)
Número de usuarios
40 usuarios en total con acceso multi-partición*
Tipos de zona
Ver Apéndice D
Códigos PIN de usuario
1 código PIN por usuario (6 dígitos, números 0~9), combinación disponible de 000100~999999 (999998 combinaciones diferentes, 000000 y 000001 no están permitidos).
Nota: La introducción de 5 códigos PIN de usuario inválidos en el teclado remoto bloqueará el teclado remoto durante 15 minutos.
Facilidades de control
Teclado remoto y control remoto
Páginas web del servidor Alarm.com
Destinos de reporte
20 estaciones de monitoreo o número móvil
Formato de reporte
Contact ID, SIA, Texto SMS,
Modos de armado
Armado fuera (Away), Armado en casa (Stay), Desarmar
Tipo de alarma
Robo, Pánico, Incendio, Médico, Emergencia, Agua, Silenciosa
Tiempo de apagado de la sirena
Programable (3 min. por defecto), Solo para uso con teclado remoto
Supervisión
Marco temporal programable para alerta por inactividad
Función especial
Protección contra manipulación (Tamper)
Normas GSM
Cumple con normas CE 4GPP TS 51.010-1, EN 301 511, EN301489-7
Clasificación EN
EN Grado 2 Clase II
Ruta de transmisión de alarma
Doble vía: DP1 (EN50136-1:2012)
RCT compatible
Servidor de informe de alarmas (ARS), Fibro, OH200, MasterMind, Manitou, MicroKey y SIA DC 09
Modo de operación de acuse de recibo.
Paso a través (EN50136-2:2013, Cláusula 6.1.3)
Memoria
DDR3L SDRAM: 512Mbyte
eMMC : 4GByte
Eléctrico
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación conmutada integrada (S.P.S), entrada 100-240V, 50/60Hz, salida 12V 1.5A
Tipo de suministro eléctrico
Tipo PS A, no apto para uso fuera de las instalaciones supervisadas.
Batería de respaldo
7.2V, NiMH 600mAh paquete de baterías recargables AAA (integrado)
Umbral de señal SD de baja tensión por fallo APS
7.3V±3%
Duración de la batería
14 horas
Tiempo de recarga de la batería al 80% de 600mAH
72 horas
Nivel mínimo de energía de la batería de respaldo
86%
Consumo de corriente
Con alimentación AC
Promedio: 126mA/12V en espera
839mA/12V carga completa
Con alimentación por batería
Promedio: 42mA/12V en espera
876mA/12V carga completa
Inalámbrico
Frecuencia GSM/GPRS/EDGE
B1 (2100 MHz) / B3 (1800 MHz) / B5 (850 MHz) / B7 (2600 MHz) / B8 (900 MHz) / B20 (800 MHz) (UE)
Frecuencia LTE
B1 (2100 MHz) / B3 (1800 MHz) / B5 (850 MHz) / B7 (2600 MHz) / B8 (900 MHz) / B20 (800 MHz) (UE)
Frecuencia RF
868.6375MHz / 433.82MHz / 426MHz / 910 MHz
Frecuencia Z-Wave*
*Solo disponible en paneles HSGW selectos
Z-wave serie 800
Tipo de antena
GSM: Principal – PIFA; AUX – Dipolo
ZW: Monopolo*
RF: Monopolo
*Solo disponible en paneles HSGW selectos
Encriptación
Método de encriptación privado
Protocolo
Climax
Propiedades físicas
Temperatura de funcionamiento
-10°C a 45°C (14°F a 113°F)
Humedad
50 ~ 85% humedad relativa a 23°C, sin condensación
Tamaño
185mm x 185mm x 50mm
Peso
580g (Incluye batería de respaldo)
2. Creación de una cuenta de cliente
Para usar el panel, se debe crear una cuenta de cliente usando el sitio web de distribuidores de Alarm.com o la aplicación MobileTech*. La aplicación MobileTech se puede descargar desde la Apple App Store o la Play Store de Android. Obtenga credenciales válidas de su administrador para poder usar cualquiera de las aplicaciones.
Si su administrador no ha creado una cuenta o compromiso antes de la instalación, se necesita lo siguiente para crear la cuenta del cliente:
Nombre del cliente
Dirección
Número de teléfono
Dirección de correo electrónico
IMEI de 15 dígitos del panel
Para activar un compromiso, solo se necesita el IMEI.
* Para instalaciones conforme a UL, solo pueden usarse los portales web del Cliente y del Distribuidor.
3. Configuración del panel
Antes de comenzar, verifique que tiene todos los componentes necesarios para la instalación:
Panel
Adaptador de corriente
Soporte para montaje en mesa (puede venir sujeto al panel)
Cable Ethernet
Tornillos para montaje en pared
Periféricos
Encender y conectar el panel
Retire los 2 tornillos que aseguran la carcasa del panel al soporte de montaje. (Figura 1)
Retire el soporte de montaje para revelar el tornillo de fijación de la cubierta trasera. (Figura 2)

Retire el tornillo que asegura la cubierta trasera (como está señalado en la Figura 2).
Configure el Panel de Control mediante los siguientes pasos:
I. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet del panel.
Inserte una tarjeta micro SIM funcional en el compartimento de la tarjeta Micro SIM; el código PIN de la SIM debe estar desactivado primero.
Deslice el interruptor de la batería a la posición ON.
IV. Use el cable de alimentación CA para el S.P.S integrado para conectarlo a la red eléctrica.
Tire del cable, cierre la cubierta trasera y asegúrela apretando el tornillo. Proceda a montar el panel en la pared.
Montaje del panel (Requerido para cumplimiento EN)
El panel puede fijarse en la pared o colocarse sobre un escritorio. Para que el panel cumpla los requisitos de la norma EN aplicable, debe usarse la instalación de montaje en pared.
Use los orificios de montaje como plantilla, marque las ubicaciones de montaje en la pared.
Asegure el soporte de montaje a la pared apretando los 2 tornillos a través de los orificios de montaje en pared.

Monte el Panel de Control con los ganchos del soporte de montaje enganchados en la cubierta trasera del panel, y empújelo hacia abajo hasta que escuche un clic.
Asegúrese de que el interruptor de tampón esté correctamente comprimido contra el gancho del soporte de montaje. Luego apriete los 2 tornillos de fijación inferiores para completar la instalación.

Estado del LED
Al encender el panel, todos los LED se iluminarán y luego se apagarán para indicar que el panel se está iniciando.
Una vez que el panel se encienda, el LED 3 parpadeará NARANJA para indicar que el panel se está registrando en la red celular y obteniendo una dirección IP del router.
Una vez que el panel se registre correctamente en la red celular y obtenga una dirección IP, el LED
parpadeará VERDE cada 5 a 10 segundos para indicar que se ha establecido la comunicación. a. Véase el Apéndice A Guía de LED para una guía completa sobre el comportamiento de los LED.
El proceso de registro celular puede tomar hasta 10 minutos. Si después de 10 minutos el LED 3 sigue NARANJA, verifique que no haya condiciones de fallo en el panel. Si no hay otras condiciones de fallo, consulte el Apéndice B Resolución de problemas de comunicación.
Funcionalidad del botón:
El botón de reinicio se encuentra en el lado derecho de la PCB, dentro del panel (marcado como el elemento 24 en la clave del diagrama). El botón de reinicio puede usarse en múltiples ocasiones manteniendo pulsado el botón durante distintos intervalos de tiempo:
Prueba de teléfono (3-10 segundos): La prueba de teléfono se realiza para enviar una prueba de comunicación desde el panel al backend. Inicia la comunicación y verifica que el módulo está comunicando en la red celular.
Modo Aprendizaje (10-20 segundos): Usar el botón para enviar el panel al Modo Aprendizaje sirve para añadir sensores a su panel localmente.
Ciclo de energía (20-30 segundos): Un ciclo de energía apaga completamente el panel de seguridad y luego lo vuelve a encender para refrescarlo. Esta es una acción común para una variedad de problemas de resolución de fallos.
4. Confirmación de señalización con Alarm.com
Para programar y configurar el sistema, el panel debe poder comunicarse con el backend de Alarm.com. Para confirmar que el sistema se comunica tanto por Celular como por Banda Ancha, siga los pasos a continuación:
Confirme la comunicación básica comprobando los Mensajes Acusados en el Historial de Eventos en MobileTech o en el sitio web del Distribuidor.
Desde el Kit de herramientas remoto ejecute una Prueba de señal de comunicación para verificar la comunicación. Esto verificará la comunicación por Banda Ancha y Celular, además de comprobar la intensidad de la señal celular.
a. Esta prueba puede tardar hasta 5 minutos en ejecutarse.
5. Añadir sensores y periféricos
Sensores de seguridad
Los sensores de seguridad solo pueden añadirse al sistema localmente mediante una identificación de sensor basada en Modo Aprendizaje.
Agregar sensores de seguridad usando el sitio del distribuidor o MobileTech:
Ponga el panel en modo aprendizaje
Sitio del distribuidor: Equipo > Sensores > Agregar un sensor
MobileTech Equipo > Sensores > Agregar sensor
Espere el mensaje “Buscando nuevos sensores en la red.”
El LED 1 y el LED 2 se pondrán verdes fijos y sonará un pitido de un tono.
Active un dispositivo para añadirlo a la red.
Consulte el manual de instalación del dispositivo para saber cómo activar cada dispositivo específico
Cuando un dispositivo se añade correctamente, el panel emitirá un pitido de un tono y el dispositivo se mostrará en la pantalla.
Continúe activando otros dispositivos que necesiten ser aprendidos. Se pueden añadir varios dispositivos sin necesidad de volver a entrar en Modo Aprendizaje.
Si no se activan nuevos dispositivos, el Modo Aprendizaje caducará después de 5 minutos
Una vez que se hayan añadido todos los dispositivos, elija SALIR del Modo Aprendizaje.
En la pantalla siguiente, estarán disponibles las opciones para definir el Nombre del sensor, Número de grupo, Partición y los ajustes de Monitorización de actividad del sensor.
Solo sirenas externas: Consulte el manual de especificaciones del dispositivo para instrucciones sobre cómo cambiar la partición del sensor ya que el paso 4 deberá completarse nuevamente después de cambiar la partición desde Alarm.com.
Los grupos de sensores tendrán un número y una breve descripción del comportamiento. Para una descripción completa del comportamiento de los grupos, consulte el Apéndice D.
Nota: el teclado debe estar instalado dentro de las instalaciones protegidas para instalaciones conformes a UL.
Eliminar sensores de seguridad usando el sitio del distribuidor o MobileTech
Navegue a la página Eliminar sensor.
Sitio del distribuidor: Equipo > Sensores > Eliminar un sensor/periférico
MobileTech: Equipo > Sensores > Eliminar sensor
Marque la casilla ELIMINAR junto al sensor que necesita ser eliminado.
Haga clic en Enviar comando para eliminar el sensor del sistema.
El sensor será eliminado del sistema en un plazo de 5 minutos.
Cambio de ajustes y configuración del sensor:
Sitio del distribuidor: Desde Equipo en la página seleccione el sensor y la acción correspondiente:
Cambiar nombre del sensor
Cambiar grupo del sensor
Cambiar partición del sensor
Cambiar ajustes de Monitorización de actividad del sensor
MobileTech: Navegue a Equipo > Sensores.
Esto permitirá actualizar el Nombre del sensor, Grupo y la configuración de Monitorización de actividad.
Para actualizar la Partición, continúe a Ajustes avanzados del sensor.
NOTA:
Si su sistema requiere cumplimiento con la normativa local PD 6662, se requiere que el sistema no pueda ser desarmado mediante la introducción de un código de usuario en un teclado. En su lugar, se debe proporcionar al usuario la opción de desarmar el sistema mediante la pulsación de un botón, llavero (keyfob) o etiqueta prox que se utilice junto con un dispositivo de lectura de etiquetas aceptable.
Sensores Z-Wave:
Agregar un dispositivo Z-Wave usando el sitio del distribuidor o MobileTech:
Ponga el panel en Modo Añadir
Sitio del distribuidor: Navegue a Equipo > pestaña emPower > Ajustes avanzados Z-Wave > Agregar dispositivos Z-Wave
MobileTech: Navegue a Equipo > Dispositivos Z-Wave > Agregar dispositivos Z-Wave
Active el dispositivo Z-Wave para añadirlo a la red
Cuando un dispositivo se agregue exitosamente, el panel emitirá un pitido de un tono y el dispositivo se mostrará en la pantalla
Continúe activando otros dispositivos que necesiten ser aprendidos. Se pueden añadir varios dispositivos sin necesidad de volver a entrar en Modo Aprendizaje
Cuando todos los dispositivos Z-Wave se hayan agregado, salga del Modo Añadir y ejecute un Redescubrimiento de la red
Eliminar un dispositivo Z-Wave usando el sitio del distribuidor o MobileTech
Ponga el panel en Modo Eliminar
Sitio del distribuidor: Navegue a Equipo > pestaña Dispositivos emPower > Ajustes avanzados Z-Wave > Eliminar dispositivos Z-Wave.
MobileTech: Navegue a Equipo > Dispositivos Z-Wave > Eliminar dispositivos Z-Wave.
Active el dispositivo para eliminarlo de la red y borrar la memoria del dispositivo.
Continúe eliminando otros dispositivos que necesiten ser removidos; los dispositivos eliminados aparecerán en la pantalla.
Una vez que todos los dispositivos se hayan eliminado, salga del Modo Eliminar y ejecute un redescubrimiento de la red.
Aprendizaje local:
Los dispositivos pueden aprenderse localmente sin el sitio web de Alarm.com también. Esta acción está limitada a sensores de seguridad y no puede usarse para dispositivos Z-wave.
Mantenga presionado el botón Auto Learn durante 10 segundos hasta que el panel emita un pitido de un tono para indicar que ha entrado en Modo Aprendizaje. Los LEDs superiores se pondrán VERDES fijos para indicar que el panel está en modo aprendizaje.
Active cada dispositivo siguiendo el procedimiento en el manual de instalación del dispositivo.
Cuando el panel reciba una señal del dispositivo emitirá un pitido de dos tonos para indicar que fue aprendido correctamente en el panel.
Cuando todos los dispositivos estén aprendidos, mantenga presionado el botón Auto Learn en el panel durante un segundo para salir del modo aprendizaje. El panel emitirá un pitido de dos tonos y los LED se apagarán para indicar que ha vuelto a su modo normal.
Configure los sensores desde el sitio del distribuidor de Alarm.com o MobileTech.
Eliminar sensores de seguridad usando el sitio del distribuidor o MobileTech
Navegue a la página Eliminar sensor.
Sitio del distribuidor: Equipo > Sensores > Eliminar un sensor/periférico
MobileTech: Equipo > Sensores > Eliminar sensor
Marque la casilla ELIMINAR junto al sensor que necesita ser eliminado.
Haga clic en Enviar comando para eliminar el sensor del sistema.
El sensor será eliminado del sistema en un plazo de 5 minutos.
Cambio de ajustes y configuración del sensor:
Después de que un sensor de seguridad se haya aprendido, se pueden cambiar los siguientes ajustes:
Cambiar nombre del sensor
Cambiar grupo del sensor
Cambiar partición del sensor
Cambiar estado de Monitorización de actividad del sensor
Cambiar estado del sensor
Para editar un sensor, navegue a la sección “cambiar”:
Sitio del distribuidor: Equipo > Sensores > Cambiar
MobileTech: Equipo > Sensores > Cambiar
Haga clic en el desplegable para mostrar todos los ajustes disponibles. Una vez que esté listo para enviar la nueva configuración, pulse “Enviar comando”
6. Prueba de recorrido y montaje de dispositivos
Una vez que todos los dispositivos estén aprendidos, colóquelos en sus ubicaciones finales y ejecute una prueba de recorrido para asegurarse de que todos los dispositivos están enviando señal correctamente en sus ubicaciones finales. Los sensores cableados pueden ya estar colocados dependiendo del tipo de instalación que se esté realizando.
Prueba de recorrido
Ingrese al modo Prueba de recorrido, el LED 1 y el LED 2 parpadearán VERDES mientras esté en modo Prueba de recorrido
Sitio del distribuidor: AirFx Caja de herramientas remota > Prueba de recorrido
MobileTech: Equipo > Sensores > Prueba de recorrido
Seleccione Comenzar prueba de recorrido y active cada sensor
A medida que los sensores se activan, su acción aparecerá en pantalla y el sensor emitirá un pitido de dos tonos
Después de que todos los sensores hayan sido activados, seleccione Finalizar prueba de recorrido para salir del modo de prueba.
Si la activación de un sensor no se registró en la Prueba de recorrido, intente acercarlo al panel de control y actívelo de nuevo. Si el dispositivo funciona entonces, intente usar un repetidor RF para extender el alcance del panel de control.
Montaje del dispositivo
Una vez que los dispositivos estén enviando señal en sus ubicaciones finales, se pueden montar según las instrucciones proporcionadas con cada dispositivo.
7. Programación del sistema
Los ajustes del sistema pueden programarse a través de Kit de herramientas remoto en el sitio web del distribuidor de Alarm.com o la aplicación MobileTech. A continuación se describen las definiciones de los distintos ajustes del sistema junto con descripciones y opciones de configuración, incluyendo el valor por defecto del sistema.
La programación predeterminada del sistema puede actualizarse a través del sitio del distribuidor de Alarm.com usando Plantillas de Programación AirFX. Para más información sobre plantillas de programación AirFX, contacte a su representante de ventas de Alarm.com.
Opciones de programación del panel:
Consulte el Apéndice C para una lista completa de opciones de programación del panel y la configuración por defecto.
Opciones de programación de sensores:
Los sensores pueden programarse cambiando los grupos de sensores desde el sitio del distribuidor Equipo > Sensores > Cambiar grupo de sensor página o la MobileTech Equipo > Sensores > Cambiar sensor página de Grupo. Ver Apéndice D para descripciones de grupos de sensores.
8. Caja de herramientas remota
Una vez que el sistema haya sido correctamente instalado y programado, asegúrese de que todo funcione bien usando una Verificación del Sistema desde la Caja de herramientas remota. Esto iniciará una verificación automática de todo el sistema para confirmar la funcionalidad adecuada. Si algo no funciona perfectamente, se proporcionarán pasos y recomendaciones de solución de problemas.
Esta verificación puede realizarse seleccionando Kit de herramientas remoto en MobileTech o en el sitio del distribuidor y ejecutando una Verificación del Sistema.
Apéndice
Apéndice A: Guía de LED
LED 1 (Rojo/Verde)
Rojo ENCENDIDO – La partición uno está Armado Away (armado fuera)
Parpadeo ROJO – La partición uno está Armado Stay (armado en casa)
Verde encendido – El sistema está en Modo Auto Aprendizaje
Parpadeo verde rápido – El sistema está en Prueba de recorrido/Modo borrar Z-Wave
Parpadeo verde cada 5 segundos – El panel se comunica por ambas rutas, celular e IP. Parpadeo verde cada 10 segundos – El panel se comunica por 1 ruta
LED 2 (Rojo/Verde)
Rojo ENCENDIDO – La partición dos está Armado Away (armado fuera)
Parpadeo ROJO – La partición dos está Armado Stay (armado en casa)
Verde encendido – El sistema está en Modo Auto Aprendizaje
Parpadeo verde rápido – El sistema está en Prueba de recorrido/Modo borrar Z-Wave
LED 3 (Rojo/Amarillo)
Rojo encendido – Alarma en memoria
Parpadeo rojo – Alarma
Amarillo encendido – Falla del sistema.
Parpadeo amarillo – Registrándose en la red celular
Posibles fallos del sistema:
Manipulación del sensor (Tamper)
Mal funcionamiento del sensor
Batería baja del sensor
Manipulación del panel (Tamper)
Batería baja del panel
Batería del panel apagada
Fallo de comunicación celular
Fallo de comunicación por banda ancha/No hay cable Ethernet conectado
Apéndice B: Resolución de problemas de comunicación
Fallo celular
Hay varias posibles razones por las que la comunicación celular no está conectada a Alarm.com:
Problema de intensidad de señal inalámbrica o de cobertura.
Asegúrese de que el módulo esté instalado lo suficientemente alto dentro de la estructura y cerca de una pared exterior. Alarm.com recomienda que el módulo se instale por encima del suelo (es decir, NO en un sótano) y no en el centro de una estructura grande (es decir, NO en un armario interior lejos de las paredes exteriores).
Asegúrese de que no haya nada cerca del módulo que pueda causar interferencia RF. Grandes objetos metálicos o conductos, paredes de chapa metálica y electrodomésticos que generan RF pueden interferir con el módulo.
Si el cliente se encuentra en un área de cobertura inalámbrica límite, puede requerirse una antena remota de alta ganancia. Póngase en contacto con su representante de Alarm.com si es necesario.
Asegúrese de que la tarjeta SIM no haya sido retirada.
Fallo de banda ancha
Para problemas con la comunicación por banda ancha, por favor verifique lo siguiente:
Asegúrese de que el cable Ethernet esté enchufado tanto al router del cliente como al panel.
Si el panel está conectado vía WiFi, asegúrese de que el SSID y la contraseña sean correctos.
Asegúrese de que el router del cliente tenga energía e internet comprobando la conexión a internet de otro dispositivo en la red.
Si el panel está conectado mediante una dirección IP estática, asegúrese de que todos los parámetros estén configurados de acuerdo con las especificaciones de la red.
Accediendo a la página de resolución de problemas del panel
A través del router del cliente:
Conecte un portátil, teléfono o tableta a la misma red que el panel.
Inicie sesión en el router del cliente usando las instrucciones del fabricante del router y encuentre la dirección IP del panel.
Navegue a la dirección IP del panel
Apéndice C: Opciones de programación del panel









*Solo disponible en ciertas actualizaciones de firmware. Para mejores resultados, asegúrese de que su panel tenga el firmware más actualizado.
Apéndice D: Configuración de grupos de sensores
Estados de armado elegibles:
Desarmar: Nivel más bajo de seguridad, el panel no está armado.
Armado Stay (en casa): El sistema está parcialmente armado; ciertas zonas, como las del interior de las instalaciones protegidas, no están armadas ya que se espera que puedan activarse mientras el sistema está Armado Stay.
Armado Away (fuera): Mayor nivel de seguridad, todas las zonas que generan una alarma y la reportan a la Central de Monitoreo están armadas.
Zonas de 24 horas: Estas zonas están siempre armadas y generarán una alarma independientemente del estado de armado del panel.
Grupos de sensores por tipo físico de sensor:
Contacto:
Grupo
Descripción corta
Descripción larga
8
Ladrón 24 horas
Alarma instantánea de robo 24 horas, siempre armada, destinada a proteger pertenencias especiales como un armario de armas o una caja fuerte. La sirena sonará y la alarma se transmitirá independientemente del estado de armado.
10
Entrada/Salida con retardo estándar
Una zona de Entrada/Salida que iniciará el Retardo de Entrada cuando se active mientras el sistema está armado en modo stay o away. Si el sistema no se desarma al final del Retardo de Entrada, sonará una alarma.
11
Entrada/Salida con retardo extendido
Una zona de Entrada/Salida que iniciará un Retardo de Entrada Extendido cuando se active mientras el sistema está armado. Si el sistema no se desarma al final del Retardo de Entrada, sonará una alarma.
13
Perímetro instantáneo
Zonas exteriores, alarma audible instantánea durante armado stay y armed away. La sirena sonará.
14
Interior
Stay/Away (Casa/Fuera)
Zonas interiores, alarma audible instantánea durante armado stay y armed away. La sirena sonará/
16
Interior Away (Interior en modo Fuera)
Zona interior, armada solo en modo Away, no armada en modo stay. Pensada para puertas interiores que se usan durante el armado stay. La sirena sonará.
18
Sensor con verificación cruzada de zona
Destinado a zonas sujetas a falsas alarmas o para estaciones de monitoreo que requieren alarmas verificadas. La activación de un sensor con verificación cruzada activa la sirena y se reporta como una avería, mientras que la activación de un segundo sensor con verificación cruzada reporta una alarma verificada a la Estación de Monitoreo. Armado solo en modo Away
19
Retardo interior
Zona interior que inicia el Retardo de Entrada cuando se activa. Genera una alarma audible al final del Retardo de Entrada si el sistema no se desarma. Armada en modo Away, no armada en modo stay.
25
Solo timbre (Chime Only)
Sin informe de alarma. La activación del sensor provoca un timbre audible en el panel independientemente del estado de armado
31
Solo timbre de voz
Sin informe de alarma. Activar el sensor provoca un anuncio de voz audible en el panel independientemente del estado armado. Solo elegible en hardware específico
36
Manipulación 24 horas
Alerta de manipulación instantánea 24 horas, siempre armado, destinado a proteger pertenencias especiales como un armario de armas o una caja fuerte. Cuando se activa, transmite una manipulación a la Estación de Monitoreo independientemente del estado armado. La sirena no sonará.
40*
Zona no reportante
Usado para sensores de ocupación u otras zonas sin un informe a la Central
60
Alarma silenciosa 24 horas
Usado para circunstancias especiales cuando se necesita registrar un pánico auxiliar silencioso usando un contacto independientemente del estado de armado. Caso de uso: para usarse con un botón de pánico cableado conectado al DC-23. Sonará la alarma
67
Sensor con verificación Cross Zone
Destinado a zonas sujetas a falsas alarmas o para Estaciones de Monitoreo que requieren alarmas verificadas.
Activar un sensor con verificación Cross Zone activa la sirena e informa una alarma no verificada, mientras que activar un segundo sensor con verificación Cross Zone informa una alarma verificada a la Estación de Monitoreo.
Armado en Permanencia y Salida.
Movimiento
Grupo
Descripción corta
Descripción larga
13
Perímetro instantáneo
Zonas exteriores, alarma audible instantánea durante armado stay y armed away. La sirena sonará.
15
Seguidor interior
Seguidor interior, armado en stay y away, inicia una alarma audible si no se activa primero una zona de entrada/salida (ej.: puerta principal). Si se activa la zona de entrada/salida, no generará una alarma hasta el final del retardo de entrada. Sonará la sirena.
17
Seguidor interior en modo Stay
Seguidor interior, cuando está armado en modo away inicia una alarma audible si no se activa primero una zona de entrada/salida (ej.: puerta principal). Si se activa la zona de entrada/salida, no generará una alarma hasta el final del retardo de entrada. No hay respuesta durante arm stay. Sonará la sirena.
18
Sensor con verificación cruzada de zona
Destinado a zonas sujetas a falsas alarmas o para estaciones de monitoreo que requieren alarmas verificadas. La activación de un sensor con verificación cruzada activa la sirena y se reporta como una avería, mientras que la activación de un segundo sensor con verificación cruzada reporta una alarma verificada a la Estación de Monitoreo. Armado solo en modo Away
20
Retardo interior
Zona interior que inicia el retardo de entrada cuando se activa. Genera una alarma audible al final del retardo de entrada si el sistema no se desarma. Armado en modo Away, no armado en modo Stay.
25
Movimiento - Solo timbre
Sin informe de alarma. Activar el sensor provoca un timbre audible en el panel independientemente del estado armado.
31
Solo timbre de voz
Sin informe de alarma. Activar el sensor provoca un anuncio de voz audible en el panel independientemente del estado armado. Solo elegible en hardware específico
40*
Zona no reportante
Usado para sensores de ocupación u otras zonas sin un informe a la Central
50
Retardo Stay/Away
Sensores interiores, activan el retardo de entrada cuando se disparan en arm stay y arm away. Si el sistema no se desarma al final del retardo de entrada, sonará una alarma. Sonará la sirena.
67
Sensor con verificación Cross Zone
Destinado a zonas sujetas a falsas alarmas o para Estaciones de Monitoreo que requieren alarmas verificadas.
Activar un sensor con verificación Cross Zone activa la sirena e informa una alarma no verificada, mientras que activar un segundo sensor con verificación Cross Zone informa una alarma verificada a la Estación de Monitoreo.
Armado en Permanencia y Salida.
Ruptura de cristal:
Grupo
Descripción corta
Descripción larga
8
Ladrón 24 horas
Alarma instantánea de robo 24 horas, siempre armada, destinada a proteger pertenencias especiales como un armario de armas o una caja fuerte. La sirena sonará y la alarma se transmitirá independientemente del estado de armado.
13
Perímetro instantáneo
Zonas exteriores, alarma audible instantánea durante armado stay y armed away. La sirena sonará.
16
Interior Away (Interior en modo Fuera)
Zona interior, armada solo en modo Away, no armada en modo stay. Pensada para puertas interiores que se usan durante el armado stay. La sirena sonará.
Cuando se activa, esto provoca una alarma instantánea.
18
Sensor con verificaciones Cross Zone
Destinado a zonas sujetas a falsas alarmas o para Estaciones de Monitoreo que requieren alarmas verificadas. Activar un sensor con verificación Cross Zone activa la sirena e informa como problema, mientras que activar un segundo sensor con verificación Cross Zone informa una alarma verificada a la Estación de Monitoreo. Solo modo armado away.
40*
Zona no reportante
Usado para sensores de ocupación u otras zonas sin un informe a la Central
67
Sensor con verificaciones Cross Zone
Destinado a zonas sujetas a falsas alarmas o para Estaciones de Monitoreo que requieren alarmas verificadas.
Activar un sensor con verificación Cross Zone activa la sirena e informa una alarma no verificada, mientras que activar un segundo sensor con verificación Cross Zone informa una alarma verificada a la Estación de Monitoreo. Armado en Stay y Away.
Seguridad vital:
Grupo
Descripción corta
Descripción larga
34
Monóxido de carbono 24 horas
Detectores de gas monóxido de carbono, alarma instantánea, siempre armados. Genera alarma audible de CO cuando se activa.
26
Incendio 24 horas
Sensores de incendio 24 horas, de aumento de temperatura y humo, alarma instantánea, siempre armados. Activar el sensor genera una alarma de incendio audible independientemente del estado de armado.
61
Incendio 24 horas con verificación
Incendio 24 horas con verificación, requiere un segundo sensor para validar el sensor de humo o aumento de calor, alarma instantánea, siempre armado. Sonará la sirena.
79*
Incendio silencioso 24 horas
Sensores de incendio 24 horas, de aumento de temperatura y humo, alarma instantánea sin sirena, siempre armados
38
Agua 24 horas
Sensores auxiliares de agua 24 horas. Genera una alarma audible de agua cuando se activa independientemente del estado de armado. Sonará la sirena y el dispositivo emitirá pitidos (si el dispositivo tiene sonoridad interna).
91*
Congelación/Agua silenciosa 24 horas
Sensores auxiliares de congelación o agua 24 horas. Genera una alarma audible de agua cuando se activa independientemente del estado de armado. Alarma sin sirena, el dispositivo emitirá pitidos de fallo cuando se active si el dispositivo tiene sonoridad interna.
40*
Zona no reportante
Usado para sensores de ocupación u otras zonas sin un informe a la Central
52
Congelación 24 horas
Sensores auxiliares de congelación 24 horas. Genera una alarma de congelación cuando se activa independientemente del estado de armado.
Alarma sin sirena, el dispositivo emitirá pitidos de fallo cuando se active si el dispositivo tiene sonoridad interna.
Cuando se activa, esto provoca una alarma instantánea.
Teclado:
Grupo
Descripción corta
Descripción larga
0
Pánico fijo 24 horas
Cuando el panel está armado en away, manipular el teclado provocará una alarma de pánico audible. Sonará la sirena.
2
Pánico fijo silencioso 24 horas
Cuando el panel está armado en away, manipular el teclado provocará una alarma de pánico silenciosa. La sirena no sonará.
4
Auxiliar fijo 24 horas
Cuando el panel está armado en away, manipular el teclado provocará un pánico médico audible. Sonará la sirena.
Llaveros:
Grupo
Descripción corta
Descripción larga
1
Pánico portátil 24 horas
Cuando se activa el botón de pánico, ocurrirá una alarma de pánico audible independientemente del estado de armado. Sonará la sirena.
3
Pánico portátil silencioso 24 horas
Cuando se activa el botón de pánico, ocurrirá una alarma de pánico silenciosa independientemente del estado de armado. La sirena no sonará.
6
Auxiliar portátil 24 horas
Cuando se activa el botón de pánico, ocurrirá una alarma médica portátil audible independientemente del estado de armado. Sonará la sirena.
Varios.:
Grupo
Descripción corta
Descripción larga
72*
Repetidor de sensor de seguridad
Auxiliar: repetidor de dispositivo usado para extender el alcance
33
Sirena
Sirena inalámbrica.
30
Usado para denotar un dispositivo que no es reconocido o no está soportado.
40*
Zona no reportante
Usado para sensores de ocupación u otras zonas sin un informe a la Central.
*No disponible en ciertas versiones de firmware. Para mejores resultados, actualice a la versión más reciente de firmware.
Apéndice E: Códigos de informe CID
Evento CS
Código SIA
Código CID
Descripción
Batería baja del sensor
XT
1384
Batería baja del sensor
XR
3384
Restaurar
Alarma por manipulación del sensor
TA
1383
Restauración de manipulación del sensor
TR
3383
Restauración de fallo de alimentación CA
AR
3301
Fallo de alimentación CA
AT
1301
Informe de cierre
CL
3401
Informe de cierre
CL
3403
Cierre reciente
CR
1459
Alarma de salida
EE
1457
Supervisiones del bus
NULL
NULL
Pánico por incendio
FA
1110
Cancelación de pánico por incendio
FH
3110
Alarma por coacción
HA
1121
Manipulación del panel táctil -
JA
1137
Pulsación de tecla
Restauración de manipulación del panel táctil
NULL
3137
Guía de instalación híbrida de Alarm.com Versión 7.0 Publicada 12/4/23
29
Programación del panel
LB
1627
Restauración de fallo telefónico
LR
3350
Fallo telefónico
LT
1350
Pánico auxiliar
MA
1100
Cancelación de pánico auxiliar
MH
3100
Alarma por inactividad
NA
1102
Restauración por inactividad
NS
3102
Informe de cancelación
OC
1406
Informe de apertura
OP
1401
Informe de apertura
OP
1403
Pánico policial
PA
1120
Cancelación de pánico policial
PH
3120
Fallo del receptor
XS
1355
Batería baja de CPU - Restauración
YR
3302
Batería baja de CPU
YT
1302
Congelación - Módulo ESM
ZA
1159
Congelación - Módulo ESM
ZH
3159
Restaurar
Manipulación del panel (Tamper)
TA
1137
Prueba telefónica manual
RX
1601
Prueba telefónica automática
RP
1602
Fallo de respaldo celular
YC
1356
Restauración de respaldo celular
YK
3356
Inicio de prueba del sensor
TS
1607
Fin de prueba del sensor
TE
3607
Receptor saturado
XQ
1355
Sospecha de retardo de entrada
UZ
1777
Alarma (Posible choque y
Aplastamiento)
Error de dos activaciones
XM
3138
Pánico policial silencioso
HA
1122
Cancelación de pánico policial silencioso
HH
3122
Apéndice F: Restablecimiento de fábrica del panel
Desconecte el adaptador de CA, deslice el interruptor de la batería a Off.
Presione y mantenga el botón Learn y conecte el adaptador de CA al panel. Todos los LED se encenderán durante 10 segundos.
Siga manteniendo presionado el botón de Reinicio durante 30 segundos y luego suéltelo. Después de 10 segundos, el panel se reiniciará y todos los LED se encenderán.
Espere 10 segundos y todos los LED se apagarán para indicar que el restablecimiento de fábrica está completo.
Apéndice G: Instrucciones de registro de sensores
Antes del registro, ponga el panel de control en modo de aprendizaje de sensores. Para instrucciones y diagramas más detallados, consulte los manuales de instalación del dispositivo.
Teclado:
Mientras está en modo de funcionamiento normal, presione y mantenga * y # al mismo tiempo durante 1 segundo. El teclado emitirá un pitido largo para indicar que envió la señal de registro al panel de control.
Alternativamente:
Ponga el teclado en modo de prueba:
Presione *.
Ingrese el PIN predeterminado 0000.
Presione * y luego 7, el teclado emitirá un pitido largo para indicar que envió la señal de registro al panel de control.
Salga del modo de prueba presionando la tecla de desarme dos veces.
Llaveros:
Presione cualquier botón en el llavero una vez.
Contacto, PIR, choque, ruptura de cristal:
Presione el botón “Test” en el dispositivo. Si no está seguro de cuál es el botón “Test”, consulte el diagrama del sensor en el manual de instalación.
Sirena:
Consulte la guía de instalación de la sirena para obtener información sobre cómo enviar la señal de registro desde la sirena. Para poner una sirena en la partición 2, la sirena debe primero registrarse en la partición 1. Luego, mueva la sirena a la partición 2 usando AirFX o MobileTech y asegúrese de que el comando sea reconocido por el panel comprobando el Historial de Eventos. Una vez que el comando sea reconocido, siga las instrucciones para enviar la señal de registro desde la sirena por segunda vez para completar el traslado a la partición 2. Si no se sigue este paso, la sirena no funcionará correctamente.
Última actualización