VESTA 307

KPT-32N-BLE es un teclado remoto con función Bluetooth y lector NFC. Está diseñado para tener un control de acceso rápido al Panel de control del sistema mediante código PIN, etiqueta NFC o acercándose al teclado con el teléfono inteligente emparejado para desarmar el sistema. El teclado puede enviar señales inalámbricas y recibir señales inalámbricas desde el panel de control.

El teclado remoto se puede montar en una superficie plana o en una pared con tornillos. También tiene un interruptor de protección contra manipulaciones que se activará ante cualquier intento no autorizado de abrir la tapa o quitar el teclado de la superficie de montaje.

  • Identificar las piezas

  1. Sirena

4. Alarma de pánico (si está habilitada)

-Presione 1 y 3 para activar la alarma de pánico

7.Llave

  • Ingrese el código PIN del teclado (predeterminado:0000) +  Tecla para ingresar al Modo de Programación.

  1. Sensor de teclado (para etiqueta)

  2. # Llave

5.

Alarma de incendio (si está habilitada)

10. Interruptor de manipulación

- Presione 4 y 6 para activar la alarma de incendio

11. Orificios de montaje

6.

Alarma médica (si está habilitada)

12. Etiqueta NFC

-Presione 7 y 9 para activar la alarma médica

\

    • Sonará un pitido corto al presionar una tecla para indicar que el botón presionado es válido.

    • La luz de fondo estará encendida para cualquier tecla presionada o comando enviado desde el teclado.

  • Indicador LED

  • LED rojo (tecla de armado ausente)

    • LED rojo encendido:el sistema esta enModo de programación.

    • El LED rojo parpadea y la luz de fondo se enciendeen elModo de armado ausente.

    • El LED rojo parpadea con 4 pitidos: el cambio de modo falla debido a las siguientes razones:

      • No hay respuesta del panel de control.

      • Solicitud deModo de iniciodurantepobre moda.

      • Solicitud debrazo de fuerza.

  • LED naranja (tecla de armado inicial)

    • El LED naranja parpadea y la luz de fondo se enciendeen elModo Hogar.

    • **El LED naranja parpadea durante 5 segundos:**batería baja en modo de funcionamiento normal o manipulación abierta.

1

    • Flash LED con 4 pitidos: mode change fails due to the following reasons:

      • No hay respuesta del panel de control.

      • Solicitud deModo de iniciodurantepobre moda.

      • Solicitud debrazo de fuerza.

  • Tanto el LED rojo como el LED naranja encendidos:el teclado está enModo de emparejamiento BLE.

\

    • Cuando está armado/en casa, el LED rojo/naranja se apagará después de completar exitosamente una secuencia de pulsaciones de teclas válida, o cuando la pausa entre las pulsaciones de teclas del código de usuario/código PIN del panel de control exceda los 2 segundos junto con 4 pitidos.

    • Si se presiona el botón Armar/Inicio pero no se ingresa ningún código de usuario/código PIN del panel de control, en 5 segundos el teclado ingresará al modo de suspensión.

  • Fuerza

    • El teclado remoto utiliza dosPilas alcalinas “AA” de 1,5 Vcomo su fuente de energía.

    • El teclado remoto también puede detectar el estado de la batería. Si el voltaje de la batería es bajo, el LED naranja parpadeará durante 5 segundos. La señal de batería baja se enviará junto con transmisiones de señal regulares al panel de control para mostrar el estado correspondiente.

    • Cuando la batería se agota, el teclado remoto detendrá todas las funciones y todos los LED parpadearán cada 4 segundos.

  • Función de ahorro de energía

    • Cuando está inactivo, el teclado remoto está enApoyarmodo y no utiliza energía. Se activará ydespertarcuando se presiona cualquier tecla, el sensor del teclado detecta una etiqueta NFC o el teclado detecta un teléfono inteligente vinculado.

    • Al completar la entrada de un comando, o después de 5 segundos de inactividad de la tecla, el teclado remoto vuelve aApoyarmodo, la energía se corta.

  • Aprendizaje del teclado en el panel de control

Paso 1. Coloque el Panel de control enModo de aprendizaje. Consulte el manual del Panel de control.

Paso 2.Modo normal

En el modo normal del teclado, mantenga presionada la tecla * y la tecla # durante 2 segundos para transmitir el código de aprendizaje al panel de control.

Modo de programación

Alternativamente, puede habilitar el teclado remoto para ingresar primero al modo de programación. Ingrese el código PIN del teclado (predeterminado:0000) y luego presione***llave. ElRojoEl LED se encenderá y emitirá un pitido largo. Presione la tecla * y luego7**para transmitir el código de aprendizaje al Panel de control.

Paso 3. Consulte el manual del Panel de control para completar el proceso de aprendizaje. Si el aprendizaje es exitoso, el teclado emitirá 3 pitidos al recibir la señal de reconocimiento del panel de control. Si el teclado no emite 3 pitidos para indicar que recibe la señal del panel de control, el LED naranja parpadeará. Repita el paso 2 para transmitir el código de aprendizaje nuevamente.

Paso 4. Después de aprender el teclado remoto, coloque el panel de control enPrueba de caminatamodo, mantenga presionado el teclado remoto en la ubicación deseada y envíe el código de aprendizaje al Panel de control para confirmar que esta ubicación está dentro del alcance de la señal del Panel de control.

  • Editar área de operación del teclado

    • Siga las instrucciones a continuación para cambiar el área del teclado en el panel de control

      1. Utilice la función Editar dispositivo del panel para cambiar la configuración del área del teclado.

      2. Coloque el panel de control enModo de aprendizaje.

      3. Mantenga presionada la tecla * y**#**tecla del teclado durante 2 segundos para transmitir el código de aprendizaje al Panel de control.

      4. El teclado se mostrará en el dispositivo aprendido. La actualización del área está completa.

  • Procedimientos para agregar etiqueta/borrar etiqueta

El teclado es capaz de transmitir etiquetas NFC (Near Field Communication) al panel de control y usted puede asignar un código PIN y un nombre de usuario a cada etiqueta NFC en la página web del panel. Luego, las etiquetas NFC se pueden usar para controlar el modo del sistema de alarma a través del teclado. La cantidad de etiquetas NFC y códigos PIN se administran en la página web del Panel de control.

  1. Añadir etiqueta:

Al agregar una nueva etiqueta, el teclado debe estar en modo de operación normal.

Paso 1. Vaya a la página Código PIN en la página web del Panel de control, ingrese un código PIN de usuario de 4 o 6 dígitos y un nombre de usuario para la etiqueta, asigne el código PIN de usuario a un Área.

2

Paso 2. Después de que KPT-32N-BLE se haya aprendido exitosamente en el panel, aplique una nueva etiqueta a la zona del sensor de Etiqueta del teclado. La luz de fondo blanca se encenderá con 4 pitidos para indicar que esta etiqueta es nueva (aún no se agregó al sistema).

Paso 3. Haga clic en el botón Cargar en la página Código PIN como se muestra a continuación. Se cargará el número de etiqueta correspondiente. Haga clic en Enviar para guardar la configuración del código de usuario.

Paso 4. Se ha agregado la etiqueta. Puede utilizar la etiqueta para armar/armar en casa/desarmar el sistema. Cuando el teclado se enciende insertando baterías, el LED naranja parpadeará y se encenderá la luz de fondo blanca. Cuando el LED esté apagado, espere 10 segundos para que el sensor de etiqueta del teclado comience a funcionar.

  1. Borrar etiqueta:

Paso 1. Vaya a la página Código PIN en la página web del Panel de control.

Paso 2. Elimine manualmente el número de etiqueta y haga clic en Enviar.

Paso 3. Se borra la etiqueta.

  • Modo de programación

  • Coloque el teclado remoto en modo de programación ingresando el código PIN del teclado (predeterminado:0000) seguido por "”Junto con un pitido largo, el LED rojo y la luz de fondo se encenderán.

\

    • Si ingresa un código PIN incorrecto de 4 dígitos, el teclado remoto emitirá 4 pitidos.

    • Si ingresa un código PIN incorrecto de 4 dígitos 5 veces seguidas, todos los LED parpadearán 6 veces y el teclado emitirá 6 pitidos largos. Las llaves quedarán bloqueadas durante 1 minuto. Después de 1 minuto, suena 1 pitido largo.

  • Para salir del modo de programación, presione la tecla #dos veces(pitido largo). De lo contrario, el teclado remoto saldrá automáticamente del modo de programación después de 5 minutos y volverá al modo de espera.

En el modo de programación, se pueden habilitar las siguientes funciones:

  • Presione la tecla * y luego1Tecla: para ingresar al modo de emparejamiento BLE. Al ingresar al modo de emparejamiento, el teclado emite un pitido largo y los LED rojo y naranja se encienden.

  • Nota:El emparejamiento BLE debe ser operado tanto por el teclado como por elAplicación Vest Home 5. Excepto presionar la tecla * y luego1tecla en Modo de programación para ingresar al modo de emparejamiento BLE, el acceso rápido a BLE

El modo de emparejamiento es presionar la tecla * y0al mismo tiempo durante 2 segundos en el teclado en el estado de apertura por manipulación.

  • Presione la tecla * y luego2Tecla — para habilitar la función de alarma de pánico de doble tecla (1+3)

  • Presione la tecla * y luego3Tecla: para habilitar la función de alarma contra incendios de doble tecla (4+6)

  • Presione la tecla * y luego4Tecla: para habilitar la función de alarma médica de doble tecla (7+9)

  • Presione la tecla * y luego5Tecla: para desactivar todas las funciones de la tecla dual (bip largo). (Por defecto)

  • Presione la tecla * y luego6Tecla — para cambiar el código PIN del modo de programación del teclado

    1. IngresarViejoCódigo PIN del teclado y luego presione*tecla junto con un pitido largo. Si se ingresa un código PIN incorrecto, el teclado emitirá 4 pitidos y saldrá de la función de cambio de código PIN. (Al presionar la tecla # también se saldrá de la función de cambio de código PIN)

    2. IngresarNuevoCódigo PIN del teclado de 4 dígitos y luego presione**#llave. El teclado emitirá un pitido largo y saldrá automáticamente de la función de cambio de código PIN del teclado..**

3

  • Presione la tecla * y luego7Tecla: para transmitir la señal de aprendizaje del teclado remoto con un pitido largo.

_Nota 1:_El teclado emitirá 3 pitidos al recibir la señal de reconocimiento del panel de control. Si dentro de 30 segundos el teclado no recibe la señal del Panel de Control, el LED Naranja parpadeará.

_Nota 2:_Cuando no esté en el modo de programación, podrá emparejar el teclado remoto y el panel de control presionando las teclas * y # durante 2 segundos en el modo normal.

  • Presione la tecla * y luego8Tecla — para habilitar la función Armado rápido/Inicio sin código de usuario del panel de control con un pitido largo.

  • Presione * (el código

  • Prensa "#"

clave y luego9Tecla — para habilitar la función Armar/Inicio con código de usuario del panel de control con un pitido largo verificado por el panel) (Por defecto).

llavedos veces— para salir del modo de programación**.**

  • Protección contra manipulación

    • El teclado está protegido contra cualquier intento de abrir la tapa o separar el teclado de su superficie de montaje.

    • La protección contra manipulaciones se desactiva cuando el teclado está en modo de programación.

  • Cómo configurar el modo del sistema

Puede optar por armar/armar en casa con o sin un código de usuario del panel de control.

Armar/Inicio sin Código de Usuario del Panel de Control (Armado Rápido)

En el modo de programación, presione la tecla * y luego la tecla 8 para habilitar la función Armar/Inicio sin código de usuario del panel de control, luego salga del modo de programación presionando la tecla # dos veces.

  • Ingrese al modo armado: Pulse la tecla. Si el panel no tiene fallas y el armado es exitoso, el LED rojo se encenderá con un pitido corto. Cuando el armado es exitoso, el LED rojo parpadea y la luz de fondo se enciende con un pitido largo.

  • Ingrese al modo hogareño: Pulse la tecla. Si el panel no tiene fallas y el armado es exitoso, el LED naranja se encenderá con un pitido corto. Cuando el armado en casa se realiza con éxito, el LED naranja parpadea y la luz de fondo se enciende con un pitido largo.

  • Volver al modo desarmado: Ingrese el código de usuario del panel de control o coloque la etiqueta en el teclado. El sensor emitirá un pitido corto. Si el desarmado se realiza correctamente, la luz de fondo parpadea junto con 2 pitidos. (Desarmar siempre requiere un código de usuario del panel de control o una etiqueta NFC).

Armar/Inicio con código de usuario del panel de control o etiqueta NFC

En el modo de programación, presionar la tecla * y luego la tecla 9 puede habilitar la función Armar/Casa con código de usuario, luego salir del modo de programación presionando la tecla # dos veces.(Por defecto)

Esta función debe estar habilitada para poder utilizar la etiqueta NFC.

Si el desarmado se realiza correctamente, la luz de fondo parpadea junto con 2 pitidos.

  • Función de alarma de doble tecla

La función de doble tecla le permite activar la alarma desde el teclado presionando 2 teclas al mismo tiempo. Mantenga presionadas ambas teclas durante 1 segundo para transmitir la señal, el teclado emitirá un pitido largo para confirmar. La función de doble tecla esdesactivadopor defecto. Para habilitarlo, consulte la sección Modo de programación.

      • Alarma de pánico:1tecla +3llave.

      • Alarma de incendios:4tecla +6llave.

      • Alarma médica:7tecla +9.

  • Sirena incorporada

    1. Retardo de salida: el teclado emite un pitido continuamente. Al ingresar al modo Armado o Hogar, el teclado emitirá un pitido largo.

  1. Retardo de entrada: el teclado emite un pitido continuamente. Al ingresar al modo desarmado, el teclado emitirá 2 pitidos.

    1. Sirena de alarma: la sirena sonará continuamente cuando se active la alarma. La alarma contra incendios sonará durante 2 segundos y se apagará 1 segundo.

  • Verificar el modo del sistema

Cuando el teclado está en modo de espera (el interruptor de manipulación debe estar en estado cerrado), puede presionar**#**para verificar el modo actual del sistema del panel.

4

    • Si el sistema está en modo armado, el LED rojo del teclado se enciende durante 1 segundo y emite un pitido largo.

    • Si el sistema está en Modo Hogar, el LED naranja del teclado se enciende durante 1 segundo y emite un pitido largo.

    • Si el sistema está en modo desarmado, la luz de fondo blanca del teclado se enciende durante 1 segundo y emite un pitido largo.

  • Función Bluetooth para Desarmar el Sistema a través de Smartphone

Para utilizar la función Bluetooth del teclado para desarmar el sistema a través de un teléfono inteligente, el panel de control debe estar registrado en Home Portal Server.

_Aplicación Vesta Home 5_se utiliza para emparejar Bluetooth el teléfono inteligente con el teclado. Hasta25Los teléfonos inteligentes se pueden emparejar con el teclado para desarmar el sistema a través de la aplicación Vesta Home 5.

Vaya a la tienda de aplicaciones o Google Play y busque_Vesta Casa 5_para descargar la aplicación.

  • Configuración de Bluetooth

Emparejamiento del teclado con uno o varios teléfonos inteligentes

Paso 1.en el tecladoestado abierto de manipulación, coloque el teclado en elModo de emparejamiento BLEpresionando y manteniendo presionados ambos***clave y0clave juntos para2 segundos**. Al ingresar al modo de emparejamiento BLE, el teclado emite un pitido largo y los LED rojo y naranja se encenderán durante el modo de emparejamiento BLE.

Paso 2.En su teléfono inteligente, abra el_Aplicación Vesta Home5_, ingrese el ID de usuario registrado y la contraseña y toque

Conéctese para iniciar sesión en su cuenta._Nota:_Asegúrese de que Bluetooth esté activado en la configuración de su teléfono inteligente.

**Paso 3.**Vaya a la página Todos los dispositivos, seleccione KPT-32N-BLE. Grifo "Iniciar el emparejamiento Bluetooth.”

5

**Etapa 4.**La aplicación comenzará a escanear automáticamente el teclado que se encuentra en el modo de emparejamiento BLE. Si no arranca

escaneando automáticamente, toque el botón en la pantalla para buscar el teclado.

Cuando el teclado detectado se muestre en la lista, tóquelo para ingresar a la página del código PIN de emparejamiento. Ingrese el código PIN de emparejamiento BLE**(Predeterminado: 000000)y toquePar**botón para continuar.

_Note:_Para editar el código PIN de emparejamiento, ingrese el código PIN de 6 dígitos y * en el teclado en el modo de emparejamiento BLE. Si se confirma la configuración del Código PIN, el teclado emite 1 pitido largo. Si no se confirma la configuración del código PIN, el teclado emite 4 pitidos.

**Paso 5.**Cuando se muestra el cuadro de diálogo de Emparejamiento exitoso en la APLICACIÓN, el emparejamiento es exitoso.

Haga clic en Aceptar y será dirigido a la página de configuración del dispositivo KPT donde deberá configurar su código PIN.

6

**Paso 6.**Seleccione Código PIN e ingrese un PIN de usuario del panel de control de 4 o 6 dígitos.

Si el usuario quiere salir de esta página pero el campo PIN de usuario está vacío, el sistema mostrará un mensaje de error.

Tenga en cuenta:

  • Cuando el teclado está en el modo de emparejamiento BLE, los usuarios pueden emparejar el teclado con uno o varios teléfonos inteligentes. Ya sea que el primer teléfono inteligente emparejado esté conectado o no, el segundo teléfono inteligente y más se pueden emparejar con el teclado siguiendo las instruccionesPaso 2~6en las instrucciones anteriores.

  • El teclado se puede emparejar con un máximo de 25 smartphones.

**Paso 7.Salga del modo de emparejamiento BLE presionando#**clave una vez. De lo contrario, el teclado remoto saldrá automáticamente del modo de emparejamiento BLE después de 5 minutos y volverá al modo de espera.

Desvincular un teclado con uno o varios teléfonos inteligentes

Paso 1.Debajo del tecladoModo de emparejamiento BLE, puede desvincular el teclado con uno o varios teléfonos inteligentes.

en el tecladoestado abierto de manipulación, coloque el teclado en elModo de emparejamiento BLEpresionando y manteniendo presionados ambos***clave y0clave juntos para2 segundos**. El teclado emite un pitido largo y los LED rojo y naranja se encienden.

  • Prensa0, o 1, o 2,… 24clave y luego**#**Tecla: para desvincular el 1.º, 2.º, 3.º... o el 25.º teléfono inteligente.

  • Prensa25clave y luego**#**clave: para desvincular todos los teléfonos inteligentes.

**Paso 2.**Además de desvincular el teclado de su teléfono inteligente, también deberá eliminar la función Bluetooth del teclado en la aplicación de su teléfono inteligente.

7

Paso 3.Luego, elimine el teclado emparejado de su teléfono inteligente. Navegar por el teléfono inteligenteAjustes>Bluetooth>Mis dispositivos.Toque el teclado emparejado y seleccioneOlvídese de este dispositivopara eliminarlo de la lista de dispositivos.

  • Desarmar el sistema a través de un teléfono inteligente

Para desarmar el sistema a través de un teléfono inteligente emparejado:

    • La función Bluetooth del teléfono inteligente debe estar activada y la aplicación Vesta Home 5 debe mantenerse activa en segundo plano para que el dispositivo pueda comunicarse con la aplicación.

    • Se debe haber guardado un Código de Usuario del Panel de Control de 4 o 6 dígitos en la APLICACIÓN Vesta Home 5.

Cuando el sistema esté armado, acérquese al teclado con el teléfono inteligente emparejado. Una vez que el teclado detecta el teléfono inteligente emparejado dentro del rango BLE, el sistema se desarmará automáticamente.

Nota:

      • El alcance BLE efectivo puede variar según los diferentes dispositivos móviles.

      • Después de que el sistema se activa, se configura un búfer de 30 segundos para que el móvil emparejado esté fuera del alcance del teclado BLE. El teclado comenzará a detectar solo después de que el sistema esté armado durante 30 segundos. Si el móvil emparejado está dentro del rango BLE cuando el sistema se arma, el sistema no se desarmará hasta que pase el búfer de 30 segundos.

  • Señal de supervisión

    • El teclado remoto transmitirá automáticamente señales de supervisión periódicamente al panel de control en intervalos aleatorios de 30 a 50 minutos.

  • Montaje del teclado remoto

Para montar el teclado remoto:

  1. Retire la cubierta frontal.

  2. Utilizando los 4 orificios de montaje de la cubierta trasera como plantilla, marque las posiciones en el lugar más adecuado.

  3. Inserte los tacos de pared si los fija en una superficie de yeso o ladrillo.

IV. Atornille el teclado remoto a los tacos de pared.

    1. Vuelva a colocar la cubierta frontal.

  • Cambio de batería

  1. Antes de cambiar la batería, asegúrese de que el sistema esté en modo desarmado para evitar activar la alarma de manipulación del teclado.

  2. Afloje el tornillo de fijación inferior para abrir la cubierta del teclado.

  3. Saque la batería vieja y presione cualquier tecla para descargarla antes de reemplazar la batería nueva en el compartimiento de la batería.

IV. Cierre la caja usando el tornillo de fijación inferior.

    1. Vuelva a poner el panel de control en modo de funcionamiento normal.

  • Condiciones de falla

Cuando el teclado remoto está bajoMODO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL

    1. Cuando existe un evento de falla en el Panel de control, el Panel de control ignorará el comando de armado desde el teclado. Los LED rojo y naranja del teclado parpadearán durante 3 segundos junto con 4 pitidos para indicar un error. Puede anular el evento de falla y forzar el armado del panel de control realizando la acción de armado nuevamente.

    2. Si elPanel de controlestá en modo armado, ustedNO PUEDOactive el modo Inicio con el teclado remoto. El LED rojo del teclado parpadea y el LED naranja parpadea durante 3 segundos junto con 4 pitidos para indicar un error de transmisión.

    3. Si se envía la señal Armar/Inicio/Desarmar pero no hay respuesta del panel de control, el LED rojo parpadea y el LED naranja parpadea durante 3 segundos junto con 4 pitidos.

    4. Cuando se ingresa un código PIN incorrecto del teclado para ingresar al modo de programación, el teclado emitirá 4 pitidos. Si se ingresan códigos PIN del teclado incorrectos 5 veces seguidas, todos los LED parpadearán 6 veces y el teclado emitirá 6 pitidos largos. Las llaves quedarán bloqueadas durante 1 minuto. Después de 1 minuto, suena 1 pitido largo.

  • Restablecimiento de fábrica

Si olvidó el código PIN del teclado o sucedió algo incorrecto en el teclado remoto, puede restablecer el teclado remoto a los valores predeterminados de fábrica y reinicializarlo.

Restablecer los valores predeterminados de fábrica:

Paso 1 Retire las baterías y libere el manipulador.

Paso 2 Mantenga presionado3mientras vuelve a insertar la batería.

Paso 3 Continuar presionando3hasta tres pitidos cortos para indicar un reinicio exitoso.

Paso 4 Liberación3clave, el proceso de reinicio está completo.

\

  • Después del reinicio, el código PIN del teclado vuelve a los valores predeterminados de fábrica.0000y borra todos los códigos de usuario y datos de etiquetas. El teclado remoto necesitará un nuevo proceso de aprendizaje para comenzar a funcionar.

8

Last updated