VESTA KNOWLEDGE BASE
Manuals
ESPAÑOL
ESPAÑOL
  • 📘Manuales y guías técnicas del Sistema de Alarma VESTA
  • 👨‍🔧Manual de instalador SmartHomeSec
  • 🙍Guía de usuario SmartHomeSec
  • 🛡️AlarmSpace
  • MODELOS
  • VESTA 005N
  • VESTA 006
  • VESTA 007
  • VESTA 008 LED
  • VESTA 008
  • VESTA 009
  • VESTA 009N
  • VESTA 010
  • VESTA 011
  • VESTA 012
  • VESTA 012N
  • VESTA 013
  • VESTA 014
  • VESTA 015
  • VESTA 018
  • VESTA 019
  • VESTA 019N
  • VESTA 022
  • VESTA 023
  • VESTA 024
  • VESTA 025
  • VESTA 026
  • VESTA 027
  • VESTA 028
  • VESTA 030
  • VESTA 031
  • VESTA 032
  • VESTA 033N
  • VESTA 034
  • VESTA 036
  • VESTA 037
  • VESTA 038
  • VESTA 039
  • VESTA 040
  • VESTA 041
  • VESTA 042
  • VESTA 043
  • VESTA 044
  • VESTA 045
  • VESTA 050
  • VESTA 051
  • VESTA 052
  • VESTA 052
  • VESTA 053
  • VESTA 060
  • VESTA 060N
  • VESTA-068N: Manual instalador [BOGP]
  • VESTA 075
  • VESTA 078
  • VESTA 079
  • VESTA 081
  • VESTA 082
  • VESTA 085
  • VESTA 085
  • VESTA 090
  • VESTA 092
  • VESTA 093
  • VESTA 096
  • VESTA 103
  • VESTA 104
  • VESTA 105
  • VESTA 107N
  • VESTA 108
  • VESTA 109
  • VESTA 110
  • VESTA 114
  • VESTA 114
  • VESTA 114
  • VESTA 125
  • VESTA 125N
  • VESTA 126
  • VESTA 136
  • VESTA 140
  • VESTA 144
  • VESTA 148
  • VESTA 150
  • VESTA 150N
  • VESTA 152
  • VESTA 153
  • VESTA 154
  • VESTA 155
  • VESTA 157
  • VESTA 158
  • VESTA 162
  • VESTA 163
  • VESTA 166
  • VESTA 167
  • VESTA 168
  • VESTA 169
  • VESTA 170
  • VESTA 171
  • VESTA 172
  • VESTA 173
  • VESTA 174
  • VESTA 175
  • VESTA 177
  • VESTA 178
  • VESTA 179
  • VESTA 180
  • VESTA 181
  • VESTA 182
  • VESTA 183
  • VESTA 184
  • VESTA 185
  • VESTA 186
  • VESTA 187
  • VESTA 188
  • VESTA 189
  • VESTA 191
  • VESTA 193
  • VESTA 194
  • VESTA 196
  • VESTA 199
  • VESTA 200
  • VESTA 201
  • VESTA 202
  • VESTA 204
  • VESTA 206
  • VESTA 207N
  • VESTA 210
  • VESTA 211N 720P
  • VESTA 211N
  • VESTA 217
  • VESTA 218
  • VESTA 220
  • VESTA 221
  • VESTA 222
  • VESTA 223
  • VESTA 224
  • VESTA 237
  • VESTA 239
  • VESTA 240
  • VESTA 245
  • VESTA 248
  • VESTA 259
  • VESTA 260
  • VESTA 268
  • VESTA 269
  • VESTA 270
  • VESTA 271
  • VESTA 294
  • VESTA 295
  • VESTA 296
  • VESTA 305
  • VESTA 307
  • VESTA 309
  • VESTA 312
  • VESTA 313
  • VESTA 316
  • VESTA 324
  • VESTA-325
  • VESTA 335
  • VESTA 336
  • VESTA 340
  • VESTA 344
  • VESTA 347
  • VESTA 347N 720P
  • VESTA 349
  • VESTA 354
  • VESTA 355
  • VESTA 357
  • VESTA 358
  • VESTA 359
  • VESTA 360
  • VESTA 361
  • VESTA 362
  • VESTA 363
  • VESTA 373
  • VESTA 384
  • VESTA 387
  • VESTA 393
  • VESTA-429
  • CONSEJOS PARA EL VMAX BUS DE VESTA
  • .gitbook
    • Table of contents
  • Configuración de Vaelsys con paneles VESTA
  • 🏥VESTA-338
  • 👨‍🔧Manual Instalador centrales Híbridas y radio de VESTA
  • INTEGRACIÓN FOCOS RAYTEC
  • Memorias Internas
Con tecnología de GitBook
En esta página

¿Te fue útil?

VESTA 010

AnteriorVESTA 009NSiguienteVESTA 011

Última actualización hace 11 meses

¿Te fue útil?

  • Teclado remoto KP-15-(NT)/ KP-15-(NT)-F1

24-mar-2017

  • El teclado remoto incluye los siguientes modelos:

  • KP-15 / KP-15-F1: Teclado remoto con interruptor de manipulación

  • KP-15-NT / KP-15-NT-F1: Teclado remoto sin interruptor antisabotaje

  • Identificación de piezas

1. LED verde activo

2. LED rojo de transmisión

3. LED de fallo naranja

4. Sección deslizable

5. Tecla de armado

6. Tecla de inicio

7. Clave

8. Tecla de desarmar

9. # Clave

10. 🞸 Clave

11. + Clave

-presione 7 y 9 para activar la alarma médica

12. Fire Key

-presione 4 y 6 para activar la alarma de incendio

13. Una clave

-presione 1 y 3 para activar la alarma de pánico

14. Orificio de montaje

15. Interruptor de manipulación

16. Zumbador

17. Aislador de batería

  • Indicador LED:

  • LED verde activo: *

    • LED verde activo encendido: el sistema está enModo de funcionamiento normal.

    • LED verde activo parpadeando: el sistema está enTest Mode.

    • Cuando el teclado está inactivo, todos los LED están apagados. Después de presionar cualquier tecla, el LED verde activo se enciende durante 5 segundos, lo que indica que el teclado está activo.

    • El LED verde activo se apagará después de completar exitosamente una secuencia de pulsaciones de teclas válida o cuando la pausa entre pulsaciones de teclas sea superior a 5 segundos.

    • Cuando el LED verde activo se apaga antes de que se complete una secuencia de pulsación de tecla válida (5 segundos), se ignoran las teclas ingresadas anteriormente.

  • LED rojo de transmisión: *

    • El LED rojo TX parpadea: la señal se transmite.

  • LED de fallo naranja: *

    • El LED de fallo naranja parpadea: La batería está baja durante el funcionamiento.

    • LED de falla naranja encendido: El sabotaje se activa durante la operación.

    • Cuando se activa la manipulación del teclado y la batería está baja, el LED naranja de falla se enciende durante la operación.

\

  • Sonará un breve pitido con cada pulsación de tecla, lo que confirma que la pulsación es válida.

  • Sonarán 4 pitidos continuos indicando al usuario que ha ingresado una pulsación de tecla no válida y se le pedirá que repita el proceso nuevamente.

  • Fuerza:

  • El teclado utiliza una batería de litio CR2450 3V 540mAH como fuente de energía.

  • El teclado también puede detectar el estado de la batería. La detección de batería baja funciona cuando el teclado tiene suficiente energía de reserva para funcionar normalmente durante 4 meses antes de que se agote por completo.

  • Cuando el teclado tiene batería baja, el LED naranja de falla parpadeará durante la operación y se transmitirá una señal de batería baja junto con las transmisiones de señal regulares.

  • Antes del envío, la batería viene preinstalada de fábrica.

  • Protección contra manipulación:

  • El teclado está protegido contra cualquier intento de abrir la tapa o separar el teclado de su superficie de montaje.

  • La protección contra manipulaciones está desactivada cuando está en modo de prueba.

  • Cuando se activa la manipulación del teclado, enviará una señal de falla de manipulación del KP al panel de control y el LED naranja de falla se encenderá. Además, durante el uso del teclado, el LED de falla naranja permanecerá encendido para indicar la falla de manipulación del KP.

  • Función de ahorro de energía:

  • Cuando el teclado no se utiliza, no se consume energía. Cada vez que se presiona una tecla, el teclado se activará y "despertar”durante 5 segundos cuando se presiona cualquier tecla.

  • Después de 5 segundos de inactividad de la tecla, la alimentación se apaga nuevamente y regresa al modo de espera.

  • Al finalizar la entrada de un comando, la alimentación se apaga y vuelve al modo de espera.

  • Modo de prueba:

  • El teclado se puede poner en modo de prueba ingresando el código PIN (predeterminado:0000) seguido por *. El LED verde activo parpadeará y el teclado emitirá un pitido largo.

\

  • El modo de prueba es útil para evitar la alarma de manipulación del teclado al instalar, reemplazar baterías bajas o trasladarlo a un sitio de montaje diferente.

  • Cuando el teclado está en modo de prueba, funciona comodespertarPor lo tanto, esta condición NO se desconectará después de 5 segundos.

  • En el modo de prueba, si no se presiona ninguna tecla dentro de 30 minutos, el teclado saldrá automáticamente del modo de prueba al modo de operación normal.

ElModo de prueba del tecladopermite las siguientes funciones:

          • Transmitir la señal de aprendizaje del teclado: presione * y luego1

          • Habilitación de alarma de pánico con dos teclas: presione * y luego2

          • Habilitación de alarma contra incendios con dos teclas: presione * y luego3

          • Habilitación de alarma médica de doble tecla: presione * y luego4

          • Cambie el código PIN: presione * y luego6

Ingrese el código PIN antiguo y luego presione

Ingrese el nuevo código PIN de 4 dígitos y luego presione**#**

          • Desactivar tecla dual: presione * y luego5

          • Armar/Casa sin código PIN: presione * y luego8

          • Armar/Casa con código PIN: presione * y luego9

\

  • Si ingresa u opera incorrectamente, el teclado emitirá 4 pitidos cortos.

  • Cuando se ingresa un código PIN incorrecto 4 veces, el teclado emitirá 6 pitidos y todos los LED 3 veces. El teclado se bloqueará durante 1 min. Después de 1 minuto, el teclado emitirá un pitido y podrá usarse nuevamente.

  • Procedimientos de instalación:

Paso 1. Coloque el Panel de control enModo de aprendizaje. Consulte el manual del Panel de control.

Paso 2. Agregar teclado al Panel de control:

Aprendizaje en modo de prueba:

  1. Ponga el teclado remoto en modo de prueba ingresando el código PIN de KP (predeterminado:0000), luego presione la tecla *. El LED azul activo se encenderá junto con un pitido largo.

  2. Presione la tecla * y luego1llave. El teclado remoto emitirá un pitido.

\

  • Si el teclado remoto no emitió un pitido, significa que el teclado remoto no envió el código de aprendizaje al Panel de control, presione la tecla * y luego1clave nuevamente en Modo de prueba para enviar el código de aprendizaje.

  1. Refer to the Control Panel manual to complete the learn-in process.

Aprendizaje de doble tecla:

  1. Presione ambos**#**y * juntas en el modo de funcionamiento normal. El teclado remoto emitirá un pitido largo.

\

  • Si el teclado remoto no emitió un pitido, significa que el teclado remoto no envió el código de aprendizaje al Panel de control, presione ambos**#**y * juntas en el modo de funcionamiento normal para enviar el código de aprendizaje.

  1. Consulte el manual del Panel de control para completar el proceso de aprendizaje.

Paso 3. Después de aprender el teclado, coloque el panel de control enPrueba de caminatamodo. Mantenga el teclado en la ubicación deseada y envíe el código de aprendizaje al Panel de control para confirmar que esta ubicación está dentro del alcance de la señal del Panel de control. Para enviar el código de aprendizaje, presione la tecla * y luego1tecla en Modo de prueba o presione ambas**#**y * juntas en el modo de funcionamiento normal.

Paso 4. Cuando esté satisfecho de que el teclado funciona en la ubicación elegida, puede continuar con el montaje del teclado siguiendo los pasos que se describen a continuación (consulte_Montaje del teclado)_.

Paso 5. Configurar el código PIN:

  1. Presione * luego6, sonará un pitido largo.

  2. Ingresar0000(código PIN predeterminado)

  3. Presione, el teclado emite un pitido largo.

  4. Ingresa tu nuevo código de 4 dígitos.

  5. Prensa**#**, El teclado emite un pitido largo.

  • Montaje del teclado:

Para montar el teclado:

  1. Retire las 2 secciones deslizables de la cubierta frontal.

  2. Utilizando los 2 orificios de montaje como plantilla, marque las posiciones en el lugar más adecuado.

  3. Inserte los tacos de pared si los fija en una superficie de yeso o ladrillo.

  4. Atornille el teclado a los tacos de pared.

  5. Vuelva a colocar las 2 secciones deslizables.

  • Control de modo del sistema

Después de terminar de aprender el teclado en el panel de control del sistema de alarma, el usuario puede cambiar el sistema usando el teclado.

Hay dos formas de armar el sistema.

  1. Armar Ausente / Casa Armar el sistema ingresando el código PIN de usuario del panel de control.

  2. Armar Ausente / Casa Armar el sistema sin ingresar el código PIN de usuario del panel de control.

Para desarmar el sistema siempre es necesario ingresar el código PIN del usuario del panel de control.

Armar/Inicio con código PIN del panel de control

En el modo de prueba, presionando la tecla * y luego9para habilitar la función Armar/Casa con código PIN (Por defecto).

Armar/Inicio sin código PIN del panel de control

En el modo de prueba, presionando la tecla * y luego8Tecla para habilitar la función Armar/Casa sin código PIN

  1. Coloque el Panel de control en el menú de programación.

  2. Desmonte el teclado quitando primero las secciones deslizables y luego los tornillos de montaje.

  3. Abra el teclado aflojando los 2 tornillos de fijación ubicados detrás del teclado

  4. Saque la batería vieja e inserte la batería nueva en el compartimiento de la batería, con el lado sin marcar (negativo) de la batería hacia abajo.

  5. Cierre la caja utilizando los tornillos de fijación traseros.

  6. Vuelva a atornillar el teclado a la superficie con tornillos de montaje y luego vuelva a insertar los deslizadores.

  7. Ponga el Panel de Control para salir del Menú de Programación.

  • Apéndice:

Si olvidó el código PIN o sucedió algo incorrecto en el teclado, puede restablecer el teclado a los valores predeterminados de fábrica y reinicializarlo.

Restablecer los valores predeterminados de fábrica:

Paso 1 Retire una de las baterías y libere el seguro.

Paso 2 Presione3mientras inserta la batería extraída nuevamente

Paso 3 Continuar presionando3hasta 3 pitidos cortos para indicar un reinicio exitoso

Paso 4 Liberación3

\

  • Después del reinicio, el código PIN vuelve a los valores predeterminados de fábrica, “0000”. El teclado necesitará un nuevo proceso de aprendizaje para comenzar a funcionar.

  • Siempre que se retira el teclado del Panel de control, también se debe restablecer a los valores de fábrica para borrar la memoria del Panel de control.

Para salir del modo de prueba, presionedos veces, El teclado emitirá un pitido largo y el LED verde activo se encenderá, luego el teclado volverá al modo de funcionamiento normal.

Salir del modo de prueba: presionedos veces.

Paso 6. Presionedos vecespara salir del modo de prueba y se completará la instalación.