VESTA 114
Última actualización
Última actualización
TECLADO COMBO CABLE/INALÁMBRICO (KP-35-COMBO)
KP-35-COMBO es un teclado cableado e inalámbrico diseñado para tener un control de acceso rápido al panel de control del sistema. El teclado puede enviar señales cableadas e inalámbricas y recibir señales desde el panel de control dentro de la distancia del cable, según el calibre del cable y el consumo total de energía de todos los dispositivos cableados. La pantalla LCD mostrará la información que envía el panel de control del sistema.
El teclado cableado/inalámbrico se puede montar en una superficie plana o en una pared con tornillos. También tiene un interruptor de protección contra manipulaciones que se activará ante cualquier intento no autorizado de abrir la cubierta trasera.
Identificación de piezas
Pantalla LCD retroiluminada
LED verde
El LED verde está apagado en modo de espera.
El LED verde se iluminará cuando se presione cualquier tecla.
LED amarillo
El LED amarillo parpadeará una vez cada 3 segundos cuando se detecte cualquier situación de falla y se apagará cuando se restablezcan todas las condiciones de falla. El comportamiento del LED está controlado por el Panel de Control.
Teclas numéricas retroiluminadas
Tecla de estrella retroiluminada (*)
Tecla de libra (#) retroiluminada
Tecla OK retroiluminada
Para confirmar los datos introducidos o confirmar la selección.
Esta tecla se utiliza para eliminar un dígito, cancelar la selección, cancelar la pantalla actual y regresar a la pantalla anterior, etc.
Brazo retroiluminado/tecla
Utilice esta tecla para mover el cursor y desplazar la pantalla hacia arriba.
La tecla también se utiliza para ingresar al modo "Armado Ausente".
Armado de inicio retroiluminado/tecla
Utilice esta tecla para mover el cursor y desplazar la pantalla hacia abajo.
La clave también se utiliza para ingresar al modo "Armado en Casa".
Zumbador
Compartimiento de la batería
Terminal de autobus
Cableado de los cuatro terminales (V, G, A, B) a los conectados en serie. Para el cableado del teclado, consulte
Terminal BUS en el Panel de Control. Se pueden conectar hasta cuatro KP-35-Combos_Cableado del teclado_sección en la página siguiente para más detalles.
Orificio de gestión de cables
Orificio preperforado utilizado para mejorar la flexibilidad de gestión del cableado.
Interruptor de puente de resistencia terminal
Cuando el teclado está conectado como el dispositivo BUS más lejano en una línea BUS, configure el puente de resistencia terminal del teclado y el interruptor de puente del primer dispositivo BUS en ON para que sirvan como resistencias de terminación. Se mejorará la capacidad de comunicación de la línea BUS conectada.
Puente encendido
Si el puente está activado, se mejorará la capacidad de comunicación.
Puente apagado
Si el puente está APAGADO (el enlace del puente está retirado o "estacionado" en un pin), la capacidad de comunicación está en nivel normal.
Manibela de encendido
Orificios de montaje x 4
Tornillo de fijación inferior x 1
1
El cableado del teclado cableado/inalámbrico solo debe ser realizado por técnicos certificados con el conocimiento y la capacitación adecuados en equipos eléctricos.
Antes de la instalación o cualquier trabajo de mantenimiento, asegúrese de que la fuente de alimentación del Panel de Control esté desconectada.
Características
Fuente de alimentación
Cuando el KP-35-Combo está cableado al panel de control, el panel de control puede proporcionar una fuente de alimentación de 13,5 V (típica) al KP-35-Combo.
Detección de batería y batería baja
Se pueden instalar dos baterías de litio AA L91 de 1,5 V dentro del compartimiento de la batería para que sirvan como fuente de energía de respaldo en caso de un corte de energía. Antes de insertar las baterías, asegúrese de colocarlas correctamente para proteger su dispositivo.
El teclado con cable/inalámbrico también puede controlar la duración de la batería. Cuando las baterías tienen poca energía, se enviará una señal de batería baja junto con una transmisión de señal regular al Panel de control para alertar a los usuarios sobre el reemplazo de la batería.
\
Utilice únicamente las baterías especificadas con el dispositivo. Al reemplazar las baterías, reemplace siempre el conjunto completo y no mezcle diferentes tipos de baterías o nuevas y usadas para evitar dañar el dispositivo.
Función de ahorro de energía
Cuando está inactivo, el teclado cableado/inalámbrico está enapoyarmodo y no consume energía. Se despertará cuando se presione cualquier tecla.
Después de ingresar al Menú de Usuario, si ninguno de losBrazollave/Brazo de inicioCuando se presiona la tecla, el teclado cableado/inalámbrico volverá aapoyarmodo en 5 segundos. Si uno o ambos de losBrazollave/Brazo de inicioSi se presiona una tecla, el teclado cableado/inalámbrico volverá al modo de espera dentro de20segundos.
Después de que aparezca "Ingresar código PIN" en la pantalla LCD, si no se presiona ninguna tecla, el teclado cableado/inalámbrico volverá aapoyarmodo en 5 segundos.
Después de enviar la solicitud de cambio de modo, si no se recibe ninguna señal del Panel de control, el teclado volverá aapoyarmodo en 15 segundos.
Al finalizar la entrada de un comando, el teclado cableado/inalámbrico volverá aapoyarmodo.
Cableado del teclado *
Para conectar KP-35-COMBO al Panel de control, abra la cubierta frontal usando un destornillador Phillips para aflojar el tornillo de fijación de la cubierta.
Antes de conectar los terminales “V”, “G”, “A”, “B”, retire las baterías del KP-35-COMBO y asegúrese de que la fuente de alimentación del Panel de Control haya sido desconectada.
Afloje el terminal “V” del KP-35-COMBO y el terminal “VDD” del panel de control. Conecte el terminal “V” al terminal “VDD” y apriete ambos tornillos del terminal.
Afloje el terminal “G” del KP-35-COMBO y el terminal “GND” del panel de control. Conecte el terminal “G” al terminal “GND” y apriete ambos tornillos del terminal.
Afloje el terminal “A” del KP-35-COMBO y el terminal “485A” del panel de control. Conecte el terminal “A” al terminal “485A” y apriete ambos tornillos del terminal.
Afloje el terminal “B” del KP-35-COMBO y el terminal “485B” del panel de control. Conecte el terminal “B” al terminal “485B” y apriete ambos tornillos del terminal.
Encienda el panel de control y espere a que se muestre "KP-35 COMBO" en la pantalla LCD del teclado cableado/inalámbrico.
2
El terminal del teclado puede estar cableado al panel de control. Se pueden conectar en serie hasta cuatro KP-35-Combos. La longitud máxima del cable depende del calibre del cable y del consumo total de energía de todos los dispositivos cableados, por ejemplo: cable máximo de 3000 pies a 22 AWG para un KP-35-COMBO; cable máximo de 1500 pies a 22 AWG para 2 KP-35-COMBO; o cable máximo de 1000 pies a 22 AWG para 3 KP-35-COMBO.
En la imagen de abajo, KP-35-COMBO-Ay KP-35-COMBO-Bestán conectados correctamente en serie ya que la distancia total de los cables de dos teclados desde el panel de control es de 1500 pies. Para el KP-35-COMBO-Cen la imagen de abajo, esNOcableado correctamente ya que está a más de 1000 pies del panel de control.
Para una comunicación óptima de los dispositivos de línea BUS conectados, asegúrese de que los interruptores de puente de resistencia terminal del primer y último dispositivo BUS en una línea BUS estén configurados en ON para que sirvan como resistencias de terminación. Asegúrese de habilitar solo los 2 interruptores de puente antes mencionados y no configurar los interruptores de puente en ON para ningún otro dispositivo BUS intermedio.
Por ejemplo, para KP-35-COMBO-Ben la imagen a continuación, es el dispositivo más lejano en la línea BUS, y el Panel Híbrido es el primer dispositivo en la línea BUS. Asegúrese de configurar el KP-35-COMBO-BEl interruptor de puente de resistencia terminal de y el interruptor de puente J53 del panel híbrido en ON para que sirvan como resistencias terminales.
Protección contra manipulación
El teclado cableado/inalámbrico está protegido contra cualquier intento no autorizado de abrir la cubierta trasera con un interruptor de manipulación. Cuando se abre la cubierta posterior, se activará el interruptor de manipulación y el teclado cableado/inalámbrico transmitirá una señal de apertura de manipulación al panel de control del sistema.
Después de volver a colocar la cubierta posterior, el teclado cableado/inalámbrico transmitirá una señal de restauración de manipulación al panel de control.
Cuando el teclado cableado/inalámbrico está correctamente montado con la cubierta posterior atornillada a la pared, al retirar el teclado con fuerza se romperá la cubierta posterior de la sección hueca alrededor de la ubicación del tornillo y se activará el interruptor de manipulación.
Señal de supervisión
Cuando esté en modo cableado, el teclado cableado/inalámbrico transmitirá automáticamente señales de supervisión al panel de control en un intervalo de 20 a 30 segundos.
Cuando esté en modo inalámbrico, el teclado cableado/inalámbrico transmitirá automáticamente señales de supervisión al panel de control en un intervalo de 30 a 50 minutos.
Si el panel de control no ha recibido la señal del teclado cableado/inalámbrico durante un período de tiempo preestablecido, el panel de control considerará que el teclado cableado/inalámbrico está fuera de servicio y reaccionará de acuerdo con la configuración del panel.
3
Unirse a la red del sistema
Operación inalámbrica:
Para agregar el teclado cableado/inalámbrico a la red del sistema, primero ponga el Panel de control en modo de aprendizaje.
Presione la tecla Aceptar una vez. Cuando aparezca “Ingresar código PIN” en la pantalla LCD, mantenga presionado el botónDE ACUERDOtecla durante 10 segundos.
"KP se reiniciará en 2 segundos" se mostrará en la pantalla LCD junto con un pitido largo.
"Escaneando red" se mostrará en la pantalla LCD mientras el teclado cableado/inalámbrico envía el código de aprendizaje al panel de control.
Cuando se agrega el teclado al panel de control, se mostrará "Aprendizaje exitoso" en la pantalla LCD junto con 2 pitidos.
\
Si el panel de control responde rápidamente al teclado cableado/inalámbrico, se omitirá el proceso de “Escaneo de red” y se mostrará “Aprendizaje exitoso” directamente en la pantalla LCD.
Si el teclado cableado/inalámbrico no recibe ninguna señal del panel de control dentro de 20 segundos, la pantalla LCD se apagará y el teclado cableado/inalámbrico volverá al modo de espera.
Operación de cableado:
Además de la operación inalámbrica para unirse a la red del sistema como se indicó anteriormente, el usuario puede hacerlo mediante cableado.
**Paso 1.**Conecte el Teclado al Panel mediante cableado.
**Paso 2.**Elija un área ubicada y una zona libre para unirse a la red del sistema.
Elegir****Área y Zona
YIngresarCódigos
Área 1 Área 2
Zona 1 Zona 3
**Paso 3.**Ingrese el código PIN del área ubicada.
ent
yr
ALFILER
código
**Etapa 4.**Ingrese el código de instalador. (Valor predeterminado de fábrica: 7982)
ent
yr
I
-
código
**Paso 5.**El teclado se agrega al área ubicada y a la zona que usted eligió.
AgregadoKeypadA
A r e a 1****Zona 1
Identificación
El "IdentificarLa función "se utiliza para localizar un dispositivo cableado específico en todo el sistema cableado. Esta función es útil para distinguir qué dispositivo es cuál, especialmente en una instalación grande donde se incluyen numerosos dispositivos cableados.
Para ubicar KP-35-Combo en el sistema cableado:
**Paso 1.**En la página web del Panel, haga clic en "Identificar" debajo de la lista de dispositivos después de la entrada de la columna del dispositivo del teclado.
**Paso 2.**Si KP-35-Combo recibe la señal del Panel, la página web mostrará un mensaje de éxito y la luz de fondo blanca del teclado cableado/inalámbrico parpadeará 10 veces para indicarle al usuario dónde está.
\
Si se muestra un mensaje de tiempo de espera en la página web, significa que el teclado cableado/inalámbrico no recibió la señal del Panel.
Verifique si el KP-35-Combo está conectado correctamente al panel dentro de la distancia de cableado adecuada.
Verificación del estado del área
El teclado cableado/inalámbrico permite al usuario verificar el modo de estado de cada área. Cuando el panel de control esté en modo de espera, presione la tecla OK y el estado actual de cada área se mostrará en la pantalla LCD durante 3 segundos.
Hay tres estados diferentes: A = Armado Ausente / H = Armado En Casa / D = Sistema Desarmado.
Un signo de interrogación "?" Se mostrará si no se puede identificar el estado del área.
Ejemplo:
4
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
A
|
h
|
D
|
?
|
D
|
h
|
?
|
?
Cambio de modo del sistema
Los usuarios pueden usar el teclado para cambiar el modo del sistema mediante un código PIN.
Para cambiar el modo del sistema con un código PIN:
Después de ingresar el código PIN, presione el botónArmar/Armar en casa/Aceptarclave para entrarArmado Ausente/Armado Casa/Sistema Desarmadomodo.
Cuando el modo del sistema se cambia al modo desarmado, la pantalla LCD mostrará “Memoria de alarma número de área” y el LED amarillo parpadeará una vez cada 3 segundos con 5 pitidos si hay alarmas activadas antes. Los usuarios pueden ingresar manualmente al Menú de usuario para ver la memoria de alarmas (consulte la sección Menú de usuario a continuación para obtener más detalles).
Función de armado rápido:Los usuarios pueden ingresar al menú de configuración para activar la función de armado rápido (elijaConfiguración > Armado Rápido > Activary luego presione OK), lo que permitirá a los usuarios cambiar el modo presionando la tecla Armar o la tecla Armar en casa sin ingresar el código PIN. Para desarmar el sistema, los usuarios aún deben ingresar el código PIN.
Después de ingresar al Menú de usuario con el sistema desarmado, los usuarios también pueden seleccionarBrazo ausenteoBrazo de inicioy presione OK para cambiar el modo del sistema.
Menú del Usuario
El teclado se comunicará con el sistema para recuperar información antes de ingresar al Menú de Usuario. Las siguientes opciones se mostrarán en la pantalla LCD para su selección. Usaryteclas para seleccionar y pulsar la teclaDE ACUERDOpara confirmar su selección.
Para ingresar al Menú de Usuario, presione y mantenga presionado “*” durante 2 segundos en modo inactivo del teclado cuando el sistema del área donde se encuentra KP-35-Combo ya está enModo desarmado.
El teclado saldrá del Menú de Usuario automáticamente después de 20 segundos de inactividad.
A
En
a
y
A
r
metro
h
oh
metro
e
A
r
metro
A
yo
a
r
metro
METRO
Es
metro
oh
r
y
F
a
en
l
t
D
i
s
pag
yo
a
y
l
oh
gramo
B
y
pag
a
s
s
S
Es
t
t
i
norte
gramo
**Brazo ausente:**Seleccione “Armado Ausente” y presione la tecla OK para cambiar el modo del sistema a “Armado Ausente”.
**Brazo local:**Seleccione “Armado en Casa” y presione la tecla OK para cambiar el modo del sistema a “Armado en Casa”.
Memoria de alarma:Esta opción estará disponible después de que se active una alarma. Al ingresar al Menú de usuario, se le dirigirá automáticamente a la opción Memoria de alarma. PrensaDE ACUERDOpara confirmar la selección y luego utiliceyteclas para ver la memoria de alarmas.
**Visualización de fallos:**Esta opción estará disponible cuando exista un evento de falla en el sistema. Para ver eventos de falla, seleccione "Visualización de fallas" y presione OK para confirmar la selección. Utilice las teclas y para ver los eventos de falla y presione la tecla para regresar al Menú de Usuario.
\
El LED amarillo parpadeará una vez cada 3 segundos cuando se detecte cualquier situación de falla y se apagará cuando se eliminen todas las situaciones de falla.
Si intenta armar el sistema cuando existe un evento de falla, se prohibirá el armado y la pantalla LCD saltará a Visualización de falla. Si desea forzar el armado del sistema, realice la acción de armado nuevamente dentro de los 30 segundos. El sistema ignorará el evento de falla e ingresará al modo de armado seleccionado.
Registro: Seleccione “Registro” y presione OK para ver el registro del sistema. Utilice las teclas y para ver los eventos y presione la tecla para regresar al Menú de Usuario.
Derivación:Esta función solo está disponible mediante conexión por cable. “Ingrese el código M.” se mostrará en la pantalla LCD (el código M. predeterminado es1111). El Panel ignorará todas las señales recibidas del dispositivo que se está anulando y no responderá en absoluto cuando dicho dispositivo se active.
**Configuración:**Para conexión inalámbrica, después de ingresar al Menú Unser, ingrese el código M. predeterminado "1111”para ingresar al menú de configuración. Para conexión por cable, ingrese el código I. predeterminado "7982”para ingresar al menú de configuración. Utilice las teclas y para seleccionar las opciones de configuración y presione la tecla para regresar al Menú de usuario.
B
Es
Es
pag
C
oh
norte
t
r
oh
yo
PAG
a
norte
i
C
A
yo
a
r
metro
F
i
r
Es
A
yo
a
r
metro
METRO
Es
d
i
C
a
yo
A
yo
a
r
metro
q
en
i
C
k
A
r
metro
l
a
norte
gramo
en
a
gramo
Es
C
h
a
norte
gramo
Es
METRO
.
C
oh
d
Es
**Idioma:**Seleccione "Idioma" y presione OK para ingresar al menú de idioma. Utilice las teclas y para seleccionar el idioma de visualización y presione la tecla para regresar al Menú de Usuario.
Inglés
español
5
PAG
oh
r
t
en
gramo
en
eh
s
F
r
a
norte
Qué
a
i
s
D
Es
en
t
s
C
h
Es
l
t
a
yo
i
a
norte
oh
norte
Es
d
Es
r
yo
a
norte
d
s
**Cambiar código M.:**Esta función solo está disponible mediante conexión inalámbrica. El código M. predeterminado es 1111. Los usuarios pueden cambiarlo manualmente y solo cuando se ingresa el código M. correcto el usuario puede ingresar al menú de configuración.
Resultado del cambio de modo *
**Armado Ausente:**Cuando el sistema cambia al modo "Armado Ausente", se mostrará "N.º de área Armado Ausente" en la pantalla LCD junto con un pitido largo que indica la operación exitosa.
**Armado en casa:**Cuando el sistema cambia al modo "Armado en casa", se mostrará "N.º de área armado en casa" en la pantalla LCD junto con 3 pitidos que indican una operación exitosa.
**Sistema Desarmado:**Cuando el sistema cambia al modo "Sistema desarmado", se mostrará "Sistema No. de área desarmado" en la pantalla LCD junto con 2 pitidos que indican una operación exitosa.
**Retraso de salida/entrada:**Cuando el temporizador de retardo de entrada/salida está habilitado en el panel de control y la función de pitido de entrada/salida está habilitada en el teclado cableado/inalámbrico, el teclado cableado/inalámbrico realizará una cuenta regresiva con el sistema cuando comience el temporizador de retardo de entrada/salida. "Número de área de cuenta regresiva". se mostrará en la pantalla LCD durante 10 segundos. El LED verde también se iluminará durante 10 segundos junto con 1 pitido cada segundo. Después de 10 segundos, la pantalla LCD y el LED verde se apagarán, pero los pitidos de advertencia continuarán con la cuenta regresiva del sistema.
Error de operación:Se mostrará "Error de operación" en la pantalla LCD junto con 2 pitidos que indican una operación fallida; por ejemplo, cuando envía la solicitud de cambio de modo desdeBrazo ausenteaBrazo de iniciomodo.
Visualización de fallos: Cuando el sistema se arma con falla, se mostrará "Visualización de falla" en la pantalla LCD junto con 3 pitidos que indican una falla de armado.
**Código PIN incorrecto:**Cuando se envía una contraseña incorrecta, se mostrará "Código PIN incorrecto" en la pantalla LCD junto con 4 pitidos que indican que se ingresó una contraseña incorrecta.
\
Después de enviar la solicitud de cambio de modo, si no se recibe ninguna señal del Panel de control, el teclado volverá al modo de espera dentro de 15 segundos.
Si hay 5 intentos de código PIN incorrectos en 10 minutos, el teclado cableado/inalámbrico se bloqueará automáticamente durante 5 minutos. Durante este período, cualquier operación será inválida. Cuando expire el tiempo de bloqueo, el teclado cableado/inalámbrico emitirá. 1 pitido largo.
Funciones de alarma de doble tecla *
La función de doble tecla está desactivada de forma predeterminada. Para habilitarlo, ingrese al menú de configuración del teclado cableado/inalámbrico para configurar los activadores de alarma (elijaConfiguración > Alarma de pánico/Alarma de incendio/Alarma médica > Activary luego presione Aceptar).
Alarma de pánico: Presione “1 + 3” para activar una alarma de pánico.
Alarma de incendio: presione “4 + 6” para activar una alarma de incendio.
Alarma médica: presione “7 + 9” para activar una alarma médica.
Cuando se activa una alarma, “¡Alarma! ¡Alarma!" aparecerá en la pantalla LCD y el LED verde se iluminará durante
10 segundos.
Control de pitido:
Esta función le permite configurar las funciones de pitido de advertencia del teclado.
Pitido de entrada/salida:La función está desactivada de forma predeterminada. Para habilitarlo, elijaConfiguración > Control de pitido > Pitido de entrada/salida > Activaren Menú de usuario y presione OK para confirmar la configuración. La duración del pitido de entrada/salida es de 4 minutos como máximo.
Pitido de alarma:La función está desactivada de forma predeterminada. Para habilitarlo, elijaConfiguración > Control de pitido > Pitido de alarma > Activaren Menú de usuario y presione OK para confirmar la configuración. La duración del pitido de alarma es de 15 minutos como máximo.
Condiciones de falla
Cuando el teclado cableado/inalámbrico está bajoMODO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL,
Si el panel de control está en modo Armado Ausente, NO PUEDE activar el Modo Armado Casa mediante el teclado cableado/inalámbrico. Si lo hace, el teclado cableado/inalámbrico emitirá 2 pitidos indicando que el panel de control está en modo Armado Ausente.
Cuando se detecta cualquier situación de falla, el LED amarillo parpadeará una vez cada 3 segundos. El comportamiento del LED amarillo lo decide el Panel de control.
Si hay 5 intentos de código PIN incorrectos en 10 minutos, el teclado cableado/inalámbrico se bloqueará automáticamente durante 5 minutos. Durante este período, cualquier operación será inválida. Cuando expire el tiempo de bloqueo, el teclado cableado/inalámbrico emitirá 1 pitido largo.
Cambio de Baterías
Vaya al menú de programación del Panel de control para anular la alarma de manipulación del KP.
Desmonte el teclado cableado/inalámbrico.
Saque las dos baterías usadas y presione el interruptor de manipulación durante más de 3 segundos para descargarlas por completo antes de insertar baterías nuevas. No mezcle pilas nuevas y usadas.
Saque la batería usada y presione el interruptor de manipulación para descargarla antes de colocar baterías nuevas.
Vuelva a atornillar el teclado cableado/inalámbrico a la superficie de montaje con los tornillos de montaje.
6
Vuelva a poner el panel de control en modo de funcionamiento normal.
Restablecer el teclado cableado/inalámbrico a los valores predeterminados de fábrica
El teclado cableado/inalámbrico se puede restablecer para borrar todos los datos aprendidos y devolver todas las configuraciones a los valores predeterminados siguiendo los pasos a continuación:
Por favor, siga_Cambio de batería_pasos para el valor predeterminado de fábrica.
Dentro de los 10 segundos posteriores a la inserción de las baterías, ingrese “0000”. Cuando el último dígito de “0000” se convierta en “” en la pantalla LCD, presione “#” para restablecer el teclado cableado/inalámbrico a los valores predeterminados.
"Restablecer valores predeterminados" se mostrará en la pantalla LCD junto con 3 pitidos que indican una operación exitosa.
Se borrarán todos los datos aprendidos.
Los pitidos de entrada/salida se desactivarán.
El pitido de alarma se desactivará.
La función de alarma de doble tecla se desactivará.
\
La configuración predeterminada de fábrica solo se puede realizar dentro de los 10 segundos posteriores a la inserción de las baterías. Si el teclado no se activa dentro de los 10 segundos posteriores a insertar las baterías, retírelas e inténtelo nuevamente.
Siempre que se retira el teclado del Panel de control, también se debe poner en los valores predeterminados de fábrica para borrar la memoria del Panel de control.
Montaje del teclado cableado/inalámbrico
To mount the wired/wireless keypad:
Retire la cubierta frontal aflojando el tornillo de fijación de la cubierta con un destornillador.
Utilice los 4 orificios de montaje de la cubierta posterior como plantilla para marcar y perforar los orificios de montaje.
Taladre 4 agujeros e inserte los tacos. Asegúrese de que los tacos de pared estén al ras con la superficie de montaje.
Atornille la cubierta trasera a los tacos.
Vuelva a colocar la cubierta frontal sobre la cubierta trasera. Atornillar el tornillo de fijación de la tapa.
La instalación está completa.
7
Restauración retroiluminada ()Llave
Caution