VESTA KNOWLEDGE BASE
Manuals
ESPAÑOL
ESPAÑOL
  • 📘Manuales y guías técnicas del Sistema de Alarma VESTA
  • 👨‍🔧Manual de instalador SmartHomeSec
  • 🙍Guía de usuario SmartHomeSec
  • 🛡️AlarmSpace
  • MODELOS
  • VESTA 005N
  • VESTA 006
  • VESTA 007
  • VESTA 008 LED
  • VESTA 008
  • VESTA 009
  • VESTA 009N
  • VESTA 010
  • VESTA 011
  • VESTA 012
  • VESTA 012N
  • VESTA 013
  • VESTA 014
  • VESTA 015
  • VESTA 018
  • VESTA 019
  • VESTA 019N
  • VESTA 022
  • VESTA 023
  • VESTA 024
  • VESTA 025
  • VESTA 026
  • VESTA 027
  • VESTA 028
  • VESTA 030
  • VESTA 031
  • VESTA 032
  • VESTA 033N
  • VESTA 034
  • VESTA 036
  • VESTA 037
  • VESTA 038
  • VESTA 039
  • VESTA 040
  • VESTA 041
  • VESTA 042
  • VESTA 043
  • VESTA 044
  • VESTA 045
  • VESTA 050
  • VESTA 051
  • VESTA 052
  • VESTA 052
  • VESTA 053
  • VESTA 060
  • VESTA 060N
  • VESTA-068N: Manual instalador [BOGP]
  • VESTA 075
  • VESTA 078
  • VESTA 079
  • VESTA 081
  • VESTA 082
  • VESTA 085
  • VESTA 085
  • VESTA 090
  • VESTA 092
  • VESTA 093
  • VESTA 096
  • VESTA 103
  • VESTA 104
  • VESTA 105
  • VESTA 107N
  • VESTA 108
  • VESTA 109
  • VESTA 110
  • VESTA 114
  • VESTA 114
  • VESTA 114
  • VESTA 125
  • VESTA 125N
  • VESTA 126
  • VESTA 136
  • VESTA 140
  • VESTA 144
  • VESTA 148
  • VESTA 150
  • VESTA 150N
  • VESTA 152
  • VESTA 153
  • VESTA 154
  • VESTA 155
  • VESTA 157
  • VESTA 158
  • VESTA 162
  • VESTA 163
  • VESTA 166
  • VESTA 167
  • VESTA 168
  • VESTA 169
  • VESTA 170
  • VESTA 171
  • VESTA 172
  • VESTA 173
  • VESTA 174
  • VESTA 175
  • VESTA 177
  • VESTA 178
  • VESTA 179
  • VESTA 180
  • VESTA 181
  • VESTA 182
  • VESTA 183
  • VESTA 184
  • VESTA 185
  • VESTA 186
  • VESTA 187
  • VESTA 188
  • VESTA 189
  • VESTA 191
  • VESTA 193
  • VESTA 194
  • VESTA 196
  • VESTA 199
  • VESTA 200
  • VESTA 201
  • VESTA 202
  • VESTA 204
  • VESTA 206
  • VESTA 207N
  • VESTA 210
  • VESTA 211N 720P
  • VESTA 211N
  • VESTA 217
  • VESTA 218
  • VESTA 220
  • VESTA 221
  • VESTA 222
  • VESTA 223
  • VESTA 224
  • VESTA 237
  • VESTA 239
  • VESTA 240
  • VESTA 245
  • VESTA 248
  • VESTA 259
  • VESTA 260
  • VESTA 268
  • VESTA 269
  • VESTA 270
  • VESTA 271
  • VESTA 294
  • VESTA 295
  • VESTA 296
  • VESTA 305
  • VESTA 307
  • VESTA 309
  • VESTA 312
  • VESTA 313
  • VESTA 316
  • VESTA 324
  • VESTA-325
  • VESTA 335
  • VESTA 336
  • VESTA 340
  • VESTA 344
  • VESTA 347
  • VESTA 347N 720P
  • VESTA 349
  • VESTA 354
  • VESTA 355
  • VESTA 357
  • VESTA 358
  • VESTA 359
  • VESTA 360
  • VESTA 361
  • VESTA 362
  • VESTA 363
  • VESTA 373
  • VESTA 384
  • VESTA 387
  • VESTA 393
  • VESTA-429
  • CONSEJOS PARA EL VMAX BUS DE VESTA
  • .gitbook
    • Table of contents
  • Configuración de Vaelsys con paneles VESTA
  • 🏥VESTA-338
  • 👨‍🔧Manual Instalador centrales Híbridas y radio de VESTA
  • INTEGRACIÓN FOCOS RAYTEC
  • Memorias Internas
Con tecnología de GitBook
En esta página

¿Te fue útil?

VESTA 011

AnteriorVESTA 010SiguienteVESTA 012

Última actualización hace 11 meses

¿Te fue útil?

TECLADO REMOTO (KP-39)

  • Identificación de piezas

  1. Tecla de brazo

  2. Llave de la casa

  3. Tecla de desarmar

  4. Alarma de pánico (si está habilitada)

    • presione 1 y 3 para activar la alarma de pánico

  5. Alarma de incendio (si está habilitada)

    • presione 4 y 6 para activar la alarma de incendio

  6. Alarma médica (si está habilitada)

    • presione 7 y 9 para activar la alarma médica

  1. Enviar código de aprendizaje

    • presione *luego la tecla 7 (en modo de prueba)

    • presione las teclas # y  (en el modo de operación normal)

  2. #Llave

  3.  Clave

  4. LED de fallo (LED naranja)

  5. LED de encendido (LED verde)

  6. Orificios de montaje

  7. Manibela de encendido

\

      • Sonará un pitido corto al presionar una tecla para indicar que el botón presionado es válido.

      • Sonarán 4 pitidos continuos indicando error y el usuario deberá repetir el proceso nuevamente.

  • Indicador LED

    • LED de encendido (verde): *

      • Encendido durante 5 segundos: después de completar exitosamente una secuencia de teclas válida.

      • Parpadea durante 5 segundos: batería baja en modo de funcionamiento normal.

      • Si el LED de encendido se apaga antes de que se complete una secuencia de pulsación de tecla válida, las teclas ingresadas anteriormente se ignoran.

    • LED de fallo (naranja): *

      • Tecla Desarmar y LED Naranja encendido junto con 5 pitidos: Memoria de Alarma (depende del Panel de Control).

      • Destello:

1

        • Solo flash: el panel de control no envía respuesta en 10 segundos.

        • Parpadea junto con 2 pitidos: Solicitud de modo Casa durante el modo Armado.

        • Parpadea junto con 3 pitidos: Solicitud de modo de inicio o armado cuando existe una condición de falla.

        • Parpadea junto con 4 pitidos: el código PIN era incorrecto.

  • Operación general *

    • Ingrese al modo de prueba: ingrese el código PIN del teclado y luego presione la tecla *.

    • Alarma de pánico: presione1tecla +3clave al mismo tiempo. (si la función está habilitada)

    • Alarma de incendio: presione4tecla +6clave al mismo tiempo. (si la función está habilitada)

    • Alarma médica: presione7tecla +9clave al mismo tiempo. (si la función está habilitada)

    • Verificar el estado del panel de control: modo normal Presione**#**llave.

    • Activar/desactivar sonido de entrada y salida: presione1 key + 2tecla al mismo tiempo durante 2 segundos. (El teclado emitirá un pitido largo para indicar que la función está habilitada y emitirá 2 pitidos cortos para indicar que la función está deshabilitada).

  • Fuerza

    • El teclado remoto utiliza una batería de litio CR123 de 3 V como fuente de energía.

    • El teclado remoto también puede detectar el estado de la batería. Si el voltaje de la batería es bajo, el LED de encendido parpadeará durante 5 segundos durante el funcionamiento. La señal de batería baja se enviará junto con transmisiones de señal regulares al panel de control para mostrar el estado correspondiente.

    • Antes del envío, la batería viene preinstalada de fábrica.

    • Al cambiar la batería, presione cualquier tecla un par de veces para descargarla antes de insertar una batería nueva.

  • Función de ahorro de energía

    • Cuando está inactivo, el teclado remoto está enApoyarmodo y no utiliza energía. Se activará ydespertardurante 5 segundos cuando se presiona cualquier tecla.

    • Después de 5 segundos de inactividad de la tecla, la energía se corta y vuelve a funcionar.o En esperamodo.

  • Protección contra manipulación

    • El teclado está protegido contra cualquier intento de abrir la tapa o separar el teclado de su superficie de montaje.

    • La protección contra manipulaciones se desactiva cuando el teclado está en modo de prueba.

  • Señal de supervisión

    • Después de la instalación, el teclado remoto transmitirá automáticamente señales de supervisión al panel de control en

un intervalo de 30-50 minutos.

    • Si el panel de control no ha recibido la señal del teclado remoto durante un período de tiempo preestablecido, el panel de control considerará que el teclado remoto está fuera de servicio y reaccionará de acuerdo con la configuración del panel.

  • Empezando

Paso 1. Ponga el panel de control en modo de aprendizaje.

Paso 2. Agregar un teclado remoto al Panel de control:

Modo de prueba:

  1. Ponga el teclado remoto en modo de prueba ingresando el código PIN de KP (predeterminado:0000), entonces presione*****llave.

  1. Presione la tecla * y luego7Clave para transmitir la señal de aprendizaje. El teclado remoto emitirá un pitido largo.

Función de modo de prueba:

I. Presione la tecla * y luego la tecla 2: habilite la función de alarma de pánico de doble tecla

  1. Presione la tecla * y luego la tecla 4: habilite la función de alarma médica de doble tecla IV. Presione la tecla * y luego la tecla 5: deshabilite todas las funciones de tecla dual (predeterminado)

V. Presione la tecla * y luego la tecla 6 — Editar código PIN del teclado

IngresarViejoCódigo PIN del teclado y luego presione*****llave

IngresarNuevoun nuevo código PIN de teclado de 4 dígitos y luego presione**#llave.**

VI. Presione la tecla * y luego la tecla 8 — .Habilitar la función Armar/Casa sin código PIN.

(Por favor refiérase a "Armar/Inicio sin código PIN del panel de control”para más detalles, página 3).

2

VII. Presione la tecla * y luego la tecla 9: Habilite Armar/Inicio con la función Código PIN de usuario del panel de control (predeterminado).

(Por favor refiérase a "Armar/Inicio con código PIN del panel de control” para más detalles, página 3).

\

  • Si el teclado remoto no emitió un pitido largo, significa que el teclado remoto no envió el código de aprendizaje al Panel de control, presione la tecla * y luego7tecla nuevamente para enviar el código de aprendizaje.

  • Si el Panel de control recibe el código de aprendizaje, mostrará la información correspondiente. Consulte el manual de operación de su Panel de control para completar el proceso de aprendizaje.

  • Después de que el Panel de control reciba la señal del teclado remoto, enviará un reconocimiento al teclado remoto. Luego, el teclado remoto emitirá un pitido 3 veces para confirmar que se ha recibido el reconocimiento. Si el teclado remoto no emite 3 pitidos, reinicie el procedimiento de aprendizaje.

Paso 3. Después de aprender el teclado remoto, coloque el panel de control enPrueba de caminatamodo, mantenga presionado el teclado remoto en la ubicación deseada y envíe el código de aprendizaje al Panel de control para confirmar que esta ubicación está dentro del alcance de la señal del Panel de control. Para enviar el código de aprendizaje, presione el botón***clave entonces7tecla en Modo de prueba o presione ambas#y***teclas juntas en el modo de funcionamiento normal.

Paso 4. Cuando esté satisfecho de que el teclado remoto funciona en la ubicación elegida, puede continuar con el montaje del teclado remoto siguiendo los pasos que se describen a continuación (consulte "Montaje del teclado remoto" para detalles).

Paso 5. Presione la tecla Desarmardos vecespara salir del modo de prueba y se completará la instalación. El teclado remoto emitirá un pitido largo y tres LED de modo del sistema se apagarán. El teclado remoto vuelve al modo de funcionamiento normal.

\

    • El teclado remoto saldrá automáticamente del modo de prueba después de 5 minutos de inactividad y volverá al modo de espera. Todos los LED se apagarán y el teclado emitirá un pitido largo.

  • Control de modo del sistema

Después de terminar de aprender el teclado en el panel de control del sistema de alarma, el usuario puede cambiar el sistema usando el teclado.

Hay dos formas de armar el sistema.

  1. Armar Ausente / Casa Armar el sistema ingresando el código PIN de usuario del panel de control.

  2. Armar Ausente / Casa Armar el sistema sin ingresar el código PIN de usuario del panel de control. Para desarmar el sistema siempre es necesario ingresar el código PIN de usuario del panel de control.

Armar/Inicio/Desarmar con código PIN del panel de control:

En el modo de prueba, presionando la tecla * y luego9para habilitar la función Armar/Casa con código PIN.

Si hay**memoria de alarma,**El LED y el LED de falla se encenderán junto con 5 pitidos.

Armar/Inicio/Desarmar sin código PIN del panel de control:*+

En el modo de prueba, presionando la tecla * y luego8Tecla para habilitar la función Armar/Casa sin código PIN

El LED se encenderá junto con 2 pitidos.

Si hay**memoria de alarma,**El LED y el LED de falla se encenderán junto con 5 pitidos.

  • Sonido de entrada/salida

3

    • Después de habilitar el sonido de entrada/salida presionando1tecla +2al mismo tiempo durante 2 segundos (indicado por un pitido largo), el teclado emitirá pitidos cuando se active el temporizador de entrada/salida.

    • Después de desactivar el sonido de entrada/salida presionando1tecla +2al mismo tiempo durante 2 segundos (indicado por dos pitidos cortos), el teclado permanecerá en silencio cuando se active el temporizador de entrada/salida.

  • Condiciones de falla

Cuando el teclado remoto está bajoMODO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL,

    1. Cuando existe una condición de falla dentro del panel de control, si se usa el teclado para armar el panel, el LED de falla parpadeará junto con 3 pitidos para indicar la condición de falla.

    2. Cuando el teclado desarma el panel, el LED se encenderá junto con dos pitidos que indican el funcionamiento normal.

    3. Si ingresa un código PIN KP incorrecto 4 veces en 10 minutos en el modo de prueba, KP desactivará la función de la tecla durante 1 minuto y todos los LED parpadearán 3 veces junto con 6 pitidos. Después de 1 minuto, emitirá un pitido largo para indicar que la función de la tecla ha vuelto a la normalidad.

    4. Si ingresa un código PIN de KP incorrecto 4 veces en 10 minutos al cambiar el modo del sistema, KP desactivará la función de la tecla durante 5 minutos. Después de 5 minutos, el teclado emitirá un pitido largo para indicar que la función de la tecla ha vuelto a la normalidad.

  • Restablecimiento de fábrica

Restablecer el teclado a los valores predeterminados de fábrica restaurará el código PIN del teclado a 0000 y borrará toda la memoria de aprendizaje del panel.

Restablecer los valores predeterminados de fábrica:

Paso 1 Retire las baterías y libere el manipulador.

Paso 2 Si “Armar/Inicio con código PIN del panel de control"Método seleccionado, mantenga presionado3mientras vuelve a insertar la batería.

.Si "Armar/Inicio sin código PIN del panel de control"Método seleccionado, mantenga presionado4mientras vuelve a insertar la batería.

Paso 3 Continuar presionando3hasta que el KP emita 3 pitidos para indicar que el reinicio se realizó correctamente.

.Continúe presionando la tecla 4 hasta que KP emita 4 pitidos para indicar un reinicio exitoso.

Paso 4 Liberación3o 4 teclas, el proceso de reinicio está completo.

    • Después del reinicio, el código PIN vuelve a los valores predeterminados de fábrica, 0000. El teclado remoto necesitará un nuevo proceso de aprendizaje para comenzar a funcionar.

    • Siempre que se retira el teclado del Panel de control, también se debe restablecer a los valores de fábrica para borrar la memoria del Panel de control.

  • Montaje del teclado remoto

Para montar el teclado remoto:

  1. Retire la cubierta frontal.

  2. Utilizando los 2 orificios de montaje de la cubierta trasera como plantilla, marque las posiciones en el lugar más adecuado.

  3. Inserte los tacos de pared si los fija en una superficie de yeso o ladrillo.

IV. Atornille el teclado remoto a los tacos de pared.

V. Vuelva a colocar la cubierta frontal.

4

El tresLos LED se encenderán junto con un pitido largo.

Ingrese al modo armado: Ingrese cualquiera de los códigos de usuario del Panel de control y presionellave. Si el panel no tiene falla y se arma

tiene éxito, elEl LED se encenderá junto con un pitido largo.

Ingrese al modo hogareño: Ingrese cualquiera de los códigos de usuario del Panel de control yllave. Si el panel no tiene fallas y el armado es

exitoso, elEl LED se encenderá junto con 3 pitidos.

Volver al modo desarmado: Ingrese cualquiera de los códigos de usuario del Panel de control yllave. Si el desarmado tiene éxito, el

El LED se encenderá junto con 2 pitidos.