VESTA 153
Última actualización
Última actualización
TECLADO REMOTO con Etiqueta NFC (KPT-23N-EL, KPT-23N-EL-F1)
Identificar las piezas
**-**Ingrese el código PIN de KP + tecla para ingresar al modo de prueba
1. LED activo | 10. Enviar código de aprendizaje | ||
2. | LED de estado | - Presione las teclas # y juntas para enviar aprendizaje | |
3. | LED de visualización de fallos | Código | |
11. Alarma médica (si está habilitada) | |||
4. | Tecla de brazo | - presione 7 y 9 para activar la alarma médica | |
5. | Llave de la casa | 12. Alarma de incendio (si está habilitada) | |
6. | Llave | - presione 4 y 6 para activar la alarma de incendio | |
- Verificar el estado del panel de control | 13. Alarma de pánico (si está habilitada) | ||
7. | Tecla de desarmar | -presione 1 y 3 para activar la alarma de pánico | |
14. Aislador de batería
-retroceder un paso
15. Orificios de montaje
8. Tecla #
16. Interruptor de manipulación
9. Clave
\
Sonará un pitido corto al presionar una tecla para indicar que el botón presionado es válido.
Sonarán 4 pitidos continuos indicando error y el usuario deberá repetir el proceso nuevamente.
Indicador LED
LED activo (azul/ámbar):
LED azul encendido 5 segundos: el sistema está enModo de funcionamiento normal.
El LED azul parpadea durante 5 segundos:batería baja en modo de funcionamiento normal.
LED ámbar encendido: el sistema está enModo de prueba.
Flash LED ámbar:batería baja en modo de prueba.
\
El teclado entrará en modo de suspensión cuando esté inactivo y apagará todos los LED. Después de presionar cualquier tecla, el LED azul activo se encenderá durante 5 segundos para indicar que el teclado remoto está activo.
El LED azul activo se apagará después de completar exitosamente una secuencia de pulsaciones de teclas válida o cuando la pausa entre pulsaciones de teclas exceda los 5 segundos.
1
Cuando el LED azul activo se apaga antes de que se complete una secuencia de teclas válida, las teclas ingresadas anteriormente se ignoran.
LED de estado (azul/rojo): *
LED rojo encendido: el sistema está enModo Ausente
El LED rojo parpadea: el sistema está enModo Hogar.
LED azul encendido: activación deModo de desarmar.
Parpadeo del LED azul: fallo por los siguientes motivos:
El panel de control no envía respuesta en 4 segundos.
El código PIN era incorrecto.
Solicitud deHogarmodo duranteBrazomodo.
Solicitud debrazo de fuerza.
LED de error (ámbar):
Parpadeo: falla del sistema (sabotaje del panel, falla de CA, temperatura del sensor, sensor fuera de servicio, puerta abierta)
Fuerza
El teclado remoto utiliza una batería de litio EL123AP de 3 V como fuente de alimentación.
El teclado remoto también puede detectar el estado de la batería. Si el voltaje de la batería es bajo, el LED activo parpadeará (ÁmbarenModo de pruebaoAzulenModo normal) durante la operación. La señal de batería baja se enviará junto con transmisiones de señal regulares al panel de control para mostrar el estado correspondiente.
Antes del envío, la batería viene preinstalada de fábrica.
Función de ahorro de energía
Cuando está inactivo, el teclado remoto está enApoyarmodo y no utiliza energía. Se activará ydespertardurante 5 segundos cuando se presiona cualquier tecla.
Después de 5 segundos de inactividad de la tecla, la energía se corta y vuelve a funcionar.o En esperamodo.
Al finalizar la entrada de un comando, la alimentación se corta y el teclado remoto vuelve aApoyarmodo.
Modo de prueba
El teclado remoto se puede poner en modo de prueba ingresando el código PIN (predeterminado:0000) seguido de la tecla *. El activoÁmbarEl LED se enciende junto con un pitido largo.
\
El modo de prueba es útil para evitar la alarma de manipulación del teclado remoto al instalar, reemplazar baterías bajas o trasladarlo a un sitio de montaje diferente.
Cuando el teclado remoto está en modo de prueba, funciona comodespertarPor lo tanto, esta condición NO se desconectará después de 5 segundos.
En el modo de prueba, se pueden habilitar las siguientes funciones:
Presione la tecla * y luego1Tecla: para ingresar al modo de aprendizaje NFC. KPT-23N emitirá un pitido largo y sus LED 2
La luz roja se encenderá para indicar. (Para salir del modo de aprendizaje NFC, presione para regresar
al modo de prueba).
Presione la tecla * y luego7Tecla: para transmitir la señal de aprendizaje del teclado remoto. (Si KPT-23N emitirá 3 pitidos para indicar que está aprendido en el Panel).
Presione la tecla * y luego2Tecla — para habilitar la función de alarma de pánico de doble tecla
Presione la tecla * y luego3Tecla: para habilitar la función de alarma contra incendios de doble tecla
Presione la tecla * y luego4Tecla: para habilitar la función de alarma médica de doble tecla
Presione la tecla * y luego6Tecla: para cambiar el código PIN
Presione la tecla * y luego5Tecla: para desactivar todas las funciones de tecla dual. (Por defecto)
Presione la tecla * y luego8Tecla — para habilitar la función Armar/Casa sin código PIN
Presione la tecla * y luego9Tecla — para habilitar la función Armar/Inicio con código PIN (Código verificado por el panel) (Predeterminado)
2
Protección contra manipulación
El teclado está protegido contra cualquier intento de abrir la tapa o separar el teclado de su superficie de montaje.
La protección contra manipulaciones se desactiva cuando el teclado está en modo de prueba.
Procedimientos de aprendizaje/borrado/instalación de etiquetas NFC
NFC significa Near Field Communication, que es una tecnología de comunicación inalámbrica que establece conexión entre dos dispositivos acercándolos. Puede almacenar un código PIN de usuario en una etiqueta NFC y utilizar la etiqueta NFC para acceder al sistema de alarma sin ingresar un código PIN de usuario en KPT-23N. Se permite memorizar 30 etiquetas NFC en un KPT-23N
A. Procedimiento de aprendizaje NFC
Paso 1. Habilite el teclado remoto para ingresar primero al modo de prueba. Ingrese el código PIN (predeterminado:0000) seguido de la tecla *. El activoNaranjaEl LED se enciende junto con un pitido largo.
Paso 2. Presione la tecla * y luego1para ingresar al modo de aprendizaje NFC.
Paso 3. Ingrese un código PIN de usuario seguido de la tecla #.
Si se ingresa un nuevo código PIN de usuario, el LED de estado parpadeará en rojo y el teclado emitirá un pitido largo. El teclado ahora está listo para aprender una etiqueta NFC.
Si se ingresa un código PIN de usuario existente, el LED de estado parpadeará en rojo y el teclado emitirá un pitido corto. El teclado ahora está listo para aprender una etiqueta NFC.
Si se ingresa un código PIN de usuario número 31 (solo se permiten 30 códigos PIN de usuario), el LED de estado parpadeará en rojo y el teclado remoto emitirá 4 pitidos cortos.
Paso 4. Coloque una etiqueta NFC cerca del KPT-23N en 5 segundos (el período de aprendizaje de NFC).
Si la etiqueta NFC es una etiqueta nueva, el LED de estado se iluminará en rojo y el teclado emitirá dos pitidos cortos tras el aprendizaje exitoso.
\
Si una nueva etiqueta NFC aprende un código PIN de usuario existente, la nueva etiqueta NFC reemplazará la etiqueta NFC anterior (que aprendió previamente el código PIN de usuario existente).
Si la etiqueta NFC es una etiqueta existente, el LED de estado se iluminará en rojo y el teclado emitirá 4 pitidos cortos para indicar la condición de error.
Si intenta aprender una etiqueta NFC número 31 (solo se permiten 30 etiquetas NFC), el LED de estado parpadeará en rojo y el teclado remoto emitirá 4 pitidos cortos.
Si el período de aprendizaje de NFC se agota (excede los 5 segundos), el LED de estado se iluminará en rojo brevemente. Vuelva a ingresar el mismo código PIN de usuario si desea conocer más etiquetas NFC utilizando el mismo código PIN.
Paso 5. Para conocer otra etiqueta NFC, repita los pasos 3 y 4.
\
Si el código PIN de usuario que ingresó excede la longitud del código PIN (se permiten 4 dígitos), el LED azul de estado parpadeará junto con 4 pitidos cortos para indicar la condición de error.
Procedimiento de compensación NFC
Puede borrar la información NFC mediante los siguientes pasos.
Paso 1. Habilite el teclado remoto para ingresar primero al modo de prueba. Ingrese el código PIN (predeterminado:0000) seguido de la tecla *. El activoNaranjaEl LED se enciende junto con un pitido largo.
Paso 2. Presione la tecla * y luego1para ingresar al modo de aprendizaje de la etiqueta NFC. Ingrese el usuario
Pin correspondiente al Código PIN de usuario de la etiqueta NFC que desea borrar y luego presione para borrar la información de la etiqueta NFC existente. Si la limpieza se realiza correctamente, KPT-23N emitirá un pitido largo. Si falla, KPT-23N emitirá 3 pitidos cortos y el LED azul de estado parpadeará para indicarlo.
C. Procedimiento de instalación de NFC
Puede aplicar la etiqueta NFC en la parte posterior de su teléfono celular para facilitar el acceso.
Paso 1. Aprenda en la etiqueta NFC del teclado remoto
Paso 2. Retire la cubierta protectora de la etiqueta NFC.
Paso 3. Aplique la etiqueta NFC en la cubierta trasera de su teléfono celular de manera horizontal.
Paso 4. Ahora puedes usar la etiqueta NFC para acceder al sistema.
\
Tenga cuidado de no doblar la etiqueta NFC, ya que podría dañarse y quedar inservible.
La etiqueta NFC debe aplicarse horizontalmente o el teclado remoto puede tener dificultades para leer la etiqueta.
3
KPT-23N solo admite el protocolo ISO 14443A para etiquetas NFC.
Procedimientos de instalación
Paso 1. Coloque el Panel de control enModo de aprendizaje. Consulte el manual del Panel de control.
Paso 2. Agregar un teclado remoto al Panel de control:
Aprendizaje en modo de prueba:
Ponga el teclado remoto en modo de prueba ingresando el código PIN de KP (predeterminado:0000), luego presione la tecla *. El LED azul activo se encenderá junto con un pitido largo.
Presione la tecla * y luego7llave. El teclado remoto emitirá un pitido largo.
\
Si el teclado remoto no emitió un pitido largo, significa que el teclado remoto no envió el código de aprendizaje al Panel de control, presione la tecla * y luego la tecla 7 nuevamente en Modo de prueba para enviar el código de aprendizaje.
Consulte el manual de operación de su Panel de control para completar el proceso de aprendizaje.
IV. Después de que el Panel de control reciba la señal del teclado remoto, enviará un reconocimiento al teclado remoto. Luego, el teclado remoto emitirá un pitido 3 veces para confirmar que se ha recibido el reconocimiento.
Aprendizaje de doble clave:
Presione ambos**#**y * juntas en el modo de funcionamiento normal. El teclado remoto emitirá un pitido largo.
\
Si el teclado remoto no emitió un pitido largo, significa que el teclado remoto no envió el código de aprendizaje al Panel de control, presione ambos**#**y * juntas en el modo de funcionamiento normal para enviar el código de aprendizaje.
Consulte el manual de operación de su Panel de control para completar el proceso de aprendizaje.
Después de que el Panel de control reciba la señal del teclado remoto, enviará un reconocimiento al teclado remoto. Luego, el teclado remoto emitirá un pitido 3 veces para confirmar que se ha recibido el reconocimiento.
\
Si el teclado remoto no emite 3 pitidos, reinicie el procedimiento de aprendizaje desde el Paso 1.
Paso 3. Después de aprender el teclado remoto, coloque el panel de control enPrueba de caminatamodo, mantenga presionado el teclado remoto en la ubicación deseada y envíe el código de aprendizaje al Panel de control para confirmar que esta ubicación está dentro del alcance de la señal del Panel de control. Para enviar el código de aprendizaje, presione la tecla * y luego7tecla en Modo de prueba o presione ambas**#**y * juntas en el modo de funcionamiento normal.
Paso 4. Cuando esté satisfecho de que el teclado remoto funciona en la ubicación elegida, puede continuar con el montaje del teclado remoto siguiendo los pasos que se describen a continuación (consulte_Montaje del teclado remoto)_.
Paso 5. Configuración del código PIN de KP:
Cuando el teclado esté en modo de prueba, presione la tecla * y luego6tecla, sonará un pitido largo.
Ingresar0000(código PIN predeterminado)
Presione la tecla, el teclado remoto emite un pitido largo.
IV. Ingresa tu nuevo código de 4 dígitos.
Prensa**#**tecla, el teclado remoto emite un pitido largo. El nuevo código PIN está habilitado.
Montaje del teclado remoto
Para montar el teclado remoto:
Retire la cubierta frontal.
Utilizando los 2 orificios de montaje de la cubierta trasera como plantilla, marque las posiciones en el lugar más adecuado.
Inserte los tacos de pared si los fija en una superficie de yeso o ladrillo.
IV. Atornille el teclado remoto a los tacos de pared.
Vuelva a colocar la cubierta frontal.
Cómo configurar el modo del sistema
Puede elegir armar/armar en casa con un código PIN, con etiqueta NFC o sin un código PIN:
Armar/Inicio con código PIN
En el modo de prueba, presionando la tecla * y luego9La tecla puede habilitar la función Armar/Inicio con código PIN (Por defecto)
4
El LED azul de estado se encenderá junto con 2 pitidos.
Armar/Inicio con etiqueta NFC
\
La etiqueta NFC debe aprenderse primero en KP.
Armar/Casa sin código PIN
En el modo de prueba, presionando la tecla * y luego8La tecla puede habilitar la función Armar/Inicio sin código PIN.
\
Cuando elArmar/Casa sin código PINfunción está habilitada, la función de etiqueta NFC
serDESACTIVADO.
Función de alarma de doble tecla
Alarma de pánico: presione ambos1tecla +3Tecla para activar la alarma de pánico.
Alarma de incendio: presione ambos4tecla +6Tecla para activar la alarma de incendio.
Alarma médica: presione ambos7tecla +9Tecla para activar la alarma médica.
\
La función de doble tecla está desactivada de forma predeterminada. Para habilitarlo, consulte laModo de pruebasección.
Operación general *
Ingrese al modo de prueba: IngreseCódigo PIN del tecladoy luego presione la tecla *.
Alarma de pánico: presione1tecla +3clave al mismo tiempo. (si la función está habilitada)
Alarma de incendio: presione4tecla +6clave al mismo tiempo. (si la función está habilitada)
Alarma médica: presione7tecla +9clave al mismo tiempo. (si la función está habilitada)
Verificar el estado del panel de control: modo normal Presione la tecla.
LED rojo encendido: el sistema está enModo Ausente
El LED rojo parpadea: el sistema está enModo Hogar.
LED azul encendido: activación deModo de desarmar.
Parpadeo azul: fallo por los siguientes motivos:
El panel de control no envía respuesta en 4 segundos.
El código PIN era incorrecto.
Solicitud deHogarmodo duranteBrazomodo.
Solicitud debrazo de fuerza.
Cambio de batería
Coloque el Panel de control en el menú de programación para anular la alarma de manipulación del KP.
Desmonte el teclado remoto.
Saque la batería vieja y presione cualquier tecla para descargarla antes de reemplazar la batería nueva en el compartimiento de la batería, con el lado sin marcar (negativo) de la batería hacia abajo.
IV. Cierre la caja utilizando los tornillos de fijación traseros.
Atornille el teclado remoto a la superficie con tornillos de montaje.
VI. Vuelva a poner el panel de control en modo de funcionamiento normal.
Condiciones de falla
Cuando el teclado remoto está bajoMODO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL,
5
Cuando existe una condición de falla dentro del panel de control, si se usa el teclado para armar el panel, el LED de estado azul y el LED ámbar de falla del teclado parpadearán 4 veces junto con 3 pitidos para indicar la condición de falla.
El usuario puede forzar el armado del panel de control realizando la acción de armado nuevamente.
Cuando se utiliza el teclado para desarmar el panel, el LED azul activo se encenderá solo con dos pitidos cortos que indican un funcionamiento normal. En una situación de falla, emitirá 5 veces y encenderá tanto el LED de estado azul como el LED de falla ámbar durante 5 segundos.
Si elPanel de controlestá en modo armado, ustedNO PUEDOactive el modo Inicio con el teclado remoto. El LED azul de estado parpadeará 4 veces para indicar un error de transmisión.
Si ingresa el código Pin KP incorrecto 4 veces, KP desactivará la función de la tecla durante 1 minuto, lo que indicará que todos los LED parpadearán 3 veces y 6 pitidos. Después de 1 minuto, KP emitirá un pitido largo para indicar que la función de la tecla ha vuelto a la normalidad.
Apéndice
Si olvidó el código PIN o sucedió algo incorrecto en el teclado remoto, puede restablecer el teclado remoto a los valores predeterminados de fábrica y reinicializarlo.
Restablecer los valores predeterminados de fábrica:
Paso 1 Retire las baterías y libere el manipulador.
Paso 2 Mantenga presionado3mientras vuelve a insertar la batería.
Paso 3 Continuar presionando3hasta tres pitidos cortos para indicar un reinicio exitoso.
Paso 4 Liberación3clave, el proceso de reinicio está completo.
\
Restablecer el teclado a los valores predeterminados de fábrica restaurará el código PIN del teclado a 0000. Después del reinicio, el teclado necesitará un nuevo proceso de aprendizaje para comenzar a funcionar.
Siempre que se retira el teclado del Panel de control, también se debe restablecer a los valores de fábrica para borrar la memoria del Panel de control.
6
Para salir del modo de prueba, presionellavedos veces, El teclado remoto emitirá un pitido largo y el LED activo cambiará deÁmbara Azul, vuelve aApoyarmodo. De lo contrario, el teclado remoto saldrá automáticamente del modo de prueba después de 5 minutos y volverá al modo de prueba.Apoyarmodo.
Prensallavedos veces— para salir del modo de prueba**.**
Paso 6. Presionepara salir del procedimiento de aprendizaje NFC.
Paso 6.Presionellavedos vecespara salir del modo de prueba y se completará la instalación.