VESTA KNOWLEDGE BASE
Manuals
ITALIAN
ITALIAN
  • 📘Manuali e guide tecniche del sistema di allarme VESTA
  • MODELS
  • 📻DISPOSITIVI
  • VESTA 005N
  • VESTA 006
  • VESTA 007
  • VESTA 008
  • VESTA 008 LED
  • VESTA 009
  • VESTA 009N
  • VESTA 010
  • VESTA 011
  • VESTA 012
  • VESTA 012N
  • VESTA 013
  • VESTA 014
  • VESTA 015
  • VESTA 018
  • VESTA 019
  • VESTA 019N
  • VESTA 022
  • VESTA 023
  • VESTA 024
  • VESTA 025
  • VESTA 026
  • VESTA 027
  • VESTA 028
  • VESTA 030
  • VESTA 031
  • VESTA 032
  • VESTA 033N
  • VESTA034
  • VESTA036
  • VESTA037
  • VESTA038
  • VESTA039
  • VESTA040
  • VESTA041
  • VESTA042
  • VESTA043
  • VESTA044
  • VESTA045
  • VESTA050
  • VESTA051
  • VESTA052
  • VESTA052
  • VESTA053
  • VESTA060
  • VESTA 060N
  • VESTA075
  • VESTA078
  • VESTA079
  • VESTA081
  • VESTA082
  • VESTA085
  • VESTA085
  • VESTA090
  • VESTA092
  • VESTA093
  • VESTA096
  • VESTA 103
  • VESTA 104
  • VESTA 105
  • VESTA 107N
  • VESTA 108
  • VESTA 109
  • VESTA 110
  • VESTA 114
  • VESTA 114
  • VESTA 125
  • VESTA 125N
  • VESTA 126
  • VESTA 136
  • VESTA 140
  • VESTA 144
  • VESTA148
  • VESTA 150
  • VESTA 150N
  • VESTA 152
  • VESTA 153
  • VESTA 154
  • VESTA 155
  • VESTA 157
  • VESTA 158
  • VESTA 162
  • VESTA 163
  • VESTA 166
  • VESTA 167
  • VESTA 168
  • VESTA 169
  • VESTA 170
  • VESTA 171
  • VESTA 172
  • VESTA 173
  • VESTA 174
  • VESTA 175
  • VESTA 177
  • VESTA 178
  • VESTA 179
  • VESTA 180
  • VESTA 181
  • VESTA 182
  • VESTA 183
  • VESTA 184
  • VESTA 185
  • VESTA 186
  • VESTA 187
  • VESTA 188
  • VESTA 189
  • VESTA 191
  • VESTA 193
  • VESTA 194
  • VESTA 196
  • VESTA 199
  • VESTA 200
  • VESTA 201
  • VESTA 202
  • VESTA 204
  • VESTA 206
  • VESTA 207N
  • VESTA 210
  • VESTA 211N
  • VESTA 211N 720P
  • VESTA 217
  • VESTA 218
  • VESTA 220
  • VESTA 221
  • VESTA 222
  • VESTA 223
  • VESTA 224
  • VESTA 239
  • VESTA 240
  • VESTA 245
  • VESTA 248
  • VESTA 259
  • VESTA 260
  • VESTA 268
  • VESTA 269
  • VESTA 270
  • VESTA 271
  • VESTA 294
  • VESTA 295
  • VESTA 296
  • VESTA 305
  • VESTA 307
  • VESTA 309
  • VESTA 312
  • VESTA 313
  • VESTA 316
  • VESTA 324
  • VESTA 325
  • VESTA 335
  • VESTA 336
  • VESTA 340
  • VESTA 344
  • VESTA 347
  • VESTA 347N 720P
  • VESTA 349
  • VESTA 354
  • VESTA 355
  • VESTA 357
  • VESTA 358
  • VESTA 359
  • VESTA 360
  • VESTA 361
  • VESTA 362
  • VESTA 363
  • VESTA 373
  • VESTA 384
  • VESTA 387
  • VESTA 393
  • CONSIGLI PER IL V-MAX BUS
  • 🧑‍🔧SmartHomeSec Manuale Installatore
Con tecnología de GitBook
En esta página

¿Te fue útil?

VESTA 110

AnteriorVESTA 109SiguienteVESTA 114

Última actualización hace 1 año

¿Te fue útil?

Trasmettitore universale (UT-15SL / UT-15SL-NT)

Il Trasmettitore Universale monitora l'apertura/chiusura del dispositivo specificato ad esso collegato. Se viene attivato un allarme dal dispositivo collegato, il Trasmettitore Universale trasmette il segnale di allarme al Pannello di Controllo per notificare agli utenti un evento di allarme.

Il design del trasmettitore universale è costituito da una copertura e una base. Il coperchio contiene tutta l'elettronica e la base fornisce un mezzo per fissare il dispositivo.

Il Trasmettitore Universale comprende due modelli a seconda della disponibilità dell'interruttore antimanomissione.

UT-15SL: interruttore antimanomissione disponibile

UT-15SL-NT: interruttore antimanomissione rimosso

  • Identificazione delle parti

1. Indicatore LED, ovvero pulsante Impara/Test

2. Fori di montaggio

Utilizzato per fissare e avvitare il Trasmettitore Universale direttamente sul telaio della porta o sul muro, coperto da tappi bianchi.

3. Interruttore antimanomissione

Fornisce protezione antimanomissione contro l'apertura e/o la rimozione non autorizzata del dispositivo dalla superficie di montaggio.

  1. Isolante della batteria

  2. Vite di fissaggio

Vite utilizzata per fissare la custodia superiore e inferiore del trasmettitore universale.

  1. Terminale interno 1

Used for Door Contact, IR, Smoke Detector, Panic Button or Gas Detector connection

  1. Terminale di estensione 2

Utilizzato per il collegamento della tapparella

  1. Interruttore DIP

SW1
Tipo terminale 1 = Contatto porta

SU

Abilita (impostazione predefinita)

SPENTO

disattivare

Malato

Tipo terminale 1 = IR

SU

Abilitare

SPENTO

Disabilita (impostazione predefinita)

Gesù

Tipo terminale 1 = rilevatore di fumo

SU

Abilitare

SPENTO

Disabilita (impostazione predefinita)

SW4

Tipo Morsetto 1 = Pulsante Antipanico

SU

Abilitare

SPENTO

Disabilita (impostazione predefinita)

Sukh

Supervisione

SU

Abilitare (Predefinito)

SPENTO

disattivare

SW6

CON4 NA/NC

SU

Apertura normale

SPENTO

Chiusura normale (impostazione predefinita)

Sì

Attivazione tapparella

SU

8 impulsi / 10 sec

SPENTO

5 impulsi/10 secondi (predefinito)

1

SW8
Tipo terminale 1 = rilevatore di gas

SU

Abilitare

SPENTO

Disabilita (impostazione predefinita)

      • NOTA >

          • Dopo aver impostato una funzione facendo scorrere l'interruttore DIP, è necessario premere il pulsante Test per confermare l'impostazione.

          • Soltanto1interruttore del Dip Switch 1~4 e 8 possono essere impostati sulla posizione ON alla volta.

  • Accessori inclusi

        1. 2 tappi bianchi

        2. 2 viti

        3. 2 tasselli

  • Indicatore LED

Il LED si accenderà nelle seguenti situazioni:

    • Quando il Trasmettitore Universale viene attivato dal dispositivo collegato

    • Quando il coperchio viene aperto e l'interruttore antimanomissione viene violato

    • Quando si preme il pulsante di apprendimento/test per trasmettere segnali di test

    • When the battery is exhausted, the LED flashes once every 4 seconds

  • Batteria

    • Il Trasmettitore Universale ne usa unoBatteria al litio CR2 3Vcome fonte di energia. Notare che:SEMPREsostituire la batteria con la dimensione e il voltaggio corretti.

    • When the Universal Transmitter is low in battery, a low battery signal will be sent to the Control Panel along with regular supervisory signal transmissions for the Control Panel to display the status accordingly.

    • Quando si sostituiscono le batterie, dopo aver rimosso quelle vecchie, premere due volte l'interruttore antimanomissione per scaricarle completamente prima di inserire le nuove batterie.

  • Segnale di Supervisione (quando il Dip Switch 5 è ON)

    • Dopo l'installazione, UT-15 trasmetterà automaticamente periodicamente i segnali di supervisione al pannello di controllo a intervalli casuali di 30-50 minuti.

    • Se il pannello di controllo non riceve un segnale di contatto del dispositivo preimpostato, il pannello di controllo visualizzerà che il particolare dispositivo sta riscontrando un problema di segnale assente.

  • Iniziare

    • Rimuovere la vite di fissaggio e il gruppo coperchio.

    • Inserisci il “CR23V” batteria nel portabatteria e collegare correttamente la polarità.

    • Scegliere il tipo di dispositivo collegato facendo scorrere un Dip Switch sul Trasmettitore Universale (Dip Switch 1, 2, 3, 4 o 8) in posizione ON e quindi premere il pulsante Test per confermare l'impostazione.

    • Mettere il Pannello di Controllo in modalità apprendimento (fare riferimento al manuale del Pannello di Controllo per i dettagli).

    • Premi il pulsante di prova del Trasmettitore Universale.

    • Fare riferimento al manuale del pannello di controllo per completare il processo di apprendimento.

    • Dopo aver appreso il Trasmettitore Universale, posizionare il Pannello di Controllo in (Prova della camminata), tenere il trasmettitore nella posizione desiderata e premere il pulsante Test per testare la portata del segnale.

    • Procedere con il montaggio e l'installazione una volta accertato che l'UT-15 sia posizionato e funzioni correttamente.

  • Metodi di montaggio e installazione

Passaggio 1: trovare una posizione adatta per il montaggio.

Passaggio 2: montaggio:

  1. Use the mounting holes on the transmitter as a template of appropriate hole positioning.

  2. Utilizzare i tasselli forniti per l'installazione su intonaco/mattone.

  3. Avvitare il trasmettitore nei tasselli forniti.

<Nota>

2

  • Assicurarsi che la molla dell'interruttore antimanomissione sia posizionata in modo tale che sia in contatto con la superficie di montaggio attraverso l'apertura dell'interruttore antimanomissione.

Passaggio 3: inserire il pannello di controllo in (Prova della camminata) e premere il pulsante Test per testare la portata del segnale

Passaggio 4: montare i cappucci bianchi sui due fori di montaggio e l'installazione è completa.

  • Utilizzo del terminale di estensione 1 (CON 4)

Il terminale di estensione 1 del trasmettitore universale può essere collegato a un dispositivo per formare un connettore N.A. o loop N.C. con il dispositivo. Quando il dispositivo è attivato, il Trasmettitore Universale trasmetterà i segnali di conseguenza.

COLLEGAMENTO AL MORSETTO DI PROLUNGA:

Passaggio 1: aprire il coperchio allentando la vite di fissaggio.

Passaggio 2: individuare un foro passante rettangolare sull'estremità superiore del case anteriore. Questo foro passante consente il collegamento del cablaggio al terminale di estensione. Collegare il dispositivo cablato al terminale dell'estensione.

Passo 3: Utilizzare il Dip Switch 6 per selezionare il N.O. o impostazione N.C. per il terminale interno 1.

  • NOTA >

    • Dopo aver selezionato il N.O. o N.C. con l'interruttore DIP 6, è necessario premere una volta il pulsante Test e azionare una volta il dispositivo del terminale di interno 1 (CON 4) per modificare effettivamente lo stato di CON 4.

Passaggio 4: attivare il dispositivo connesso per testare la trasmissione del segnale.

  • Per il cablaggio di più dispositivi, fare riferimento allo schema seguente.

NC****NO.

  • Utilizzo del terminale di estensione 2 (CON5)

L'Extension Terminal 2 può essere attivato dalle rotazioni dell'asse. Collegare la tapparella al terminale di estensione 2 per utilizzare questa funzione.

      • NOTA >

        • Il terminale di estensione 2 (CON 5) può funzionare solo quando il Dip Switch 1 è impostato su ON (il tipo di contatto porta).

    • Quando la corda viene tirata verso il basso o ritratta, gli assi ruoteranno. Sono disponibili opzioni per l'attivazione dell'allarme con rotazioni a 5 o 8 assi.

          • Le rotazioni su 5 assi sono di circa 9,5 cm.

          • Le rotazioni su 8 assi sono di circa 13 cm.

Tirare la corda

  • Quando il Pulse non raggiunge il numero di volte attivate in 10 secondi, il conteggio verrà azzerato.

  • I tempi dell'Impulso, che provoca l'attivazione dell'allarme del terminale 2, possono essere programmati tramite l'impostazione del Dip Switch 7.

3