VESTA 078
Última actualización
Última actualización
Pendentif d'urgence/émetteur-bracelet
(Série WTRS/WTRS2)
Ceinture facile et échangeable / Longue durée de vie de la batterie / Étanche
Active Button
Appuyer sur le bouton actif pendant plus d'une seconde activera le panneau de commande, l'amenant à composer un appel d'urgence ou une alarme.
Appuyez et maintenez le bouton actif pendant 8 secondes pour envoyer un code d'annulation au panneau de commande. (Cette fonction n'est pas compatible avec tous les panneaux de commande).
Indicateur LED
La LED s'allumera lorsque le bouton est enfoncé pour indiquer la transmission du signal.
Apprendre dans l'émetteur
Étape 1. Mettez le panneau de configuration en mode apprentissage.
Étape 2. Appuyez sur le bouton actif de l'émetteur. Un signal radio sera transmis au panneau de commande.
Étape 3. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre panneau de contrôle pour terminer le processus d'apprentissage.
Vie de la batterie
L'émetteur utilise une pile au lithium CR2032 3 V comme source d'alimentation.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton actif, le bracelet émetteur vérifie la tension de la batterie. Si un état de batterie faible est détecté 3 fois de suite, l'émetteur-bracelet transmettra un signal de batterie faible ainsi qu'un signal régulier à chaque fois que vous appuierez sur le bouton.
\
Un intervalle de 30 secondes est requis entre chaque pression sur le bouton actif pour vérifier à nouveau la tension de la batterie.
Détection automatique de batterie faible
L'émetteur-bracelet dispose d'une fonction de détection automatique de batterie faible.
L'émetteur-bracelet vérifiera automatiquement la tension de la batterie toutes les 16 à 24 heures. Si une batterie faible est détectée 3 fois de suite, l'émetteur-bracelet entrera en état de batterie faible et transmettra un signal de batterie faible toutes les 12 heures.
1
L'émetteur peut être porté comme un pendentif avec un cordon ou comme une montre-bracelet avec un bracelet/un bracelet élastique. Différentes combinaisons de cordon pendentif/bracelet/dragonne élastique seront fournies en fonction des commandes des clients. Veuillez vous référer à la section ci-dessous pour les instructions de fixation/retrait du cordon de pendentif, du bracelet et de la dragonne élastique.
Fixation et retrait du cordon suspendu :
Attachment:
Étape 1. Retournez l'émetteur vers l'arrière commeFigure 1.
Étape 2. Accrochez doucement la boucle à l'arrière de l'émetteur commeFigure 1.
Figure 1
Suppression:
Étape 1. Retournez l'émetteur vers l'arrière et tenez-le avec votre main gauche comme indiqué dansFigure 2.
Étape 2. Tout en tenant l'émetteur, utilisez votre main droite pour tenir le cordon comme indiqué dansfigure 3.
Étape 3. Retirez doucement le cordon dans le sens parallèle à l'émetteur, comme indiqué dansGraphique 4.
Figure 2figure 3Figure 4
Fixation et retrait du bracelet :
Pièce jointe:
Étape 1. Retournez l'émetteur et le bracelet vers l'arrière.
Étape 2. Utilisez les boucles du bracelet et accrochez-le délicatement à l'arrière de l'émetteur comme indiqué dans
Graphique 5.
Figure 5
2
Suppression:
Étape 1. Tournez l'émetteur sur le côté (bouton actif face à vous).
Étape 2. Tenez l'émetteur avec votre main gauche comme indiquéGraphique 6.
Étape 3. Utilisez le pouce de votre main droite pour éloigner un bord de la boucle de l'émetteur (Figure 6).
Étape 4. Ajoutez légèrement de la force avec votre pouce tout en retirant la boucle (Graphique 7.)
Figure 6****Figure 7
Fixation et retrait de la dragonne élastique :
Pièce jointe:
Étape 1. Retournez l'émetteur et la dragonne élastique vers l'arrière.
Étape 2. Insérez le bracelet dans deux barres à ressort, comme indiqué surFigure 1.
Étape 3. Ajustez à une longueur confortable et appuyez sur la boucle pour serrer la sangle comme indiqué surFigure 2.
Émetteur et
Figure 1
Figure 2
Dragonne élastique
Suppression:
Étape 1. Relâchez la boucle comme indiqué dansfigure 3. Étape 2. Tirez le bracelet vers le haut à travers deux barres à ressort.
pour le retirer de l'émetteur comme indiqué dansFigure 4.
figure 3
3Figure 4
Complies with the requirements of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE, Directive Basse Tension 2014/35/UE
Sécurité:
CEM :
Radio:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 50130-4:2011+A1:2014
EN 301489-1:V2.2.0:2017
EN 301489-3:V2.1.1:2017
EN 300220-1:V3.1.1:2017
EN 300220-2:V1.1.1:2017
EN 300220-3-1:V1.1.1:2017
EN 300220-3-2:V1.1.1:2017
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Attention FCC :
Pour garantir une conformité continue, tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. (Exemple : utilisez uniquement des câbles d'interface blindés lors de la connexion à un ordinateur ou à des périphériques).
4
Configuration de lanière de pendentif/bande de poignet/dragonne élastique
Conformité aux normes