VESTA 237

El teclado remoto incluye los siguientes modelos:

KP-23B-EL / KP-23B-EL-F1: Teclado remoto con interruptor de manipulación

KP-23B-EL-NT / KP-23B-EL-NT-F1: Teclado remoto sin interruptor antisabotaje

  • Identificación de piezas

1. LED activo

- Presione las teclas # y  juntas para enviar aprendizaje

Código

2.

LED de estado

11. Alarma médica de doble tecla (si está habilitada)

3.

LED de visualización de fallos

- presione 7 y 9 para activar la alarma médica

12. Alarma de incendio de doble tecla (si está habilitada)

4.

Tecla de brazo

- presione 4 y 6 para activar la alarma de incendio

  1. Llave

  2. # Llave

  3.  Clave

13. Alarma de pánico de doble tecla (si está habilitada)

-presione 1 y 3 para activar la alarma de pánico

  1. Aislador de batería

  2. Orificios de montaje

  3. Manibela de encendido

    • El interruptor de manipulación no está disponible para los modelos KP-23B-EL-NT

    • Sonará un pitido breve junto con la pulsación de la tecla para indicar que el botón pulsado es válido.

    • 4 pitidos continuos indican error y el usuario deberá repetir el proceso nuevamente.

  • Indicador LED

    • LED activo (azul/ámbar):

        • LED azul encendido 5 segundos: el sistema está en Modo de Operación Normal.

        • El LED azul parpadea durante 5 segundos:batería baja en modo de funcionamiento normal.

        • LED ámbar encendido: el sistema está enModo de prueba.

        • Flash LED ámbar:batería baja en modo de prueba.

  • LED de estado (azul/rojo):

      • LED rojo encendido: el sistema está enModo Ausente

      • El LED rojo parpadea: el sistema está enModo Hogar.

      • LED azul encendido: activación deModo de desarmar.

      • Parpadeo del LED azul: fallo por los siguientes motivos:

1

        • El panel de control no envía respuesta en 4 segundos.

        • El código PIN del usuario del panel de control era incorrecto.

        • Solicitud deHogarmodo duranteBrazomodo.

        • Solicitud debrazo de fuerza.

    • LED de error (ámbar):

      • Parpadeo: falla del sistema (sabotaje del panel, falla de CA, temperatura del sensor, sensor fuera de servicio, puerta abierta)

      • Encendido: Memoria de alarmas (depende del Panel de control).

  • Fuerza

    • El teclado remoto utiliza una batería de litio EL123AP de 3 V como fuente de alimentación.

    • El teclado remoto también puede detectar el estado de la batería. Si el voltaje de la batería es bajo, el LED activo parpadeará (ÁmbarenModo de pruebaoAzulenModo normal) durante la operación. La señal de batería baja se enviará junto con transmisiones de señal regulares al panel de control para mostrar el estado correspondiente.

    • Antes del envío, la batería viene preinstalada de fábrica. Saque el aislante de la batería para activar la batería.

    • Al cambiar la batería, presione el interruptor de manipulación un par de veces después de retirar la batería vieja para descargarla, luego inserte la batería nueva.

  • Función de ahorro de energía

    • Cuando está inactivo, el teclado remoto está enApoyarmodo y no utiliza energía. Se activará ydespertardurante 5 segundos cuando se presiona cualquier tecla.

    • Después de 5 segundos de inactividad de la tecla, la energía se corta y vuelve a funcionar.o En esperamodo.

    • Al finalizar la entrada de un comando, la alimentación se corta y el teclado remoto vuelve aApoyarmodo.

  • Modo de prueba

    • El teclado remoto se puede poner en modo de prueba ingresando el código PIN del teclado (predeterminado:0000) seguido de la tecla *. El LED ámbar activo se encenderá junto con un pitido largo.

\

  • Cuando el teclado remoto está en modo de prueba, funciona comodespertarcondición y NO se desconectará después de 5 segundos.

Función de modo de prueba:

  • Prensa***clave y luego7**Tecla — Transmitir señal de aprendizaje del teclado remoto

  • Prensa***clave y luego2**Tecla — Habilita la función de alarma de pánico de doble tecla

  • Prensa***clave y luego3**Tecla: habilita la función de alarma contra incendios de doble tecla

  • Prensa***clave y luego4**Tecla: habilita la función de alarma médica de doble tecla

  • Prensa***clave y luego5**Tecla: desactiva todas las funciones de tecla dual (Por defecto)

  • Prensa***clave y luego6**tecla — Editar código PIN del teclado

      • Prensa***clave y luego8**Tecla — Habilitar la función Armar/Casa sin código PIN

      • Prensa***clave y luego9**Tecla — Activar Armado/Inicio con la función Código PIN de usuario del panel de control (Por defecto)

  • Protección contra manipulación

    • El teclado está protegido contra cualquier intento de abrir la tapa o separar el teclado de su superficie de montaje.

    • La protección contra manipulaciones se desactiva cuando el teclado está en modo de prueba.

  • Procedimientos de instalación

Paso 1. Ponga el panel de control en modo de aprendizaje.

Paso 2. Agregar un teclado remoto al Panel de control:

Aprendizaje en modo de prueba:

  1. Ponga el teclado remoto en modo de prueba ingresando el código PIN de KP (predeterminado:0000), entonces presione*****llave. El LED ámbar activo se encenderá junto con un pitido largo.

2

II. Presione la tecla * y luego7llave. El teclado remoto emitirá un pitido largo.

\

  • Si el teclado remoto no emitió un pitido largo, significa que el teclado remoto no envió el código de aprendizaje al Panel de control, presione la tecla * y luego7clave nuevamente para enviar el código de aprendizaje.

    1. Si el Panel de control recibe el código de aprendizaje, mostrará la información correspondiente. Consulte el manual de operación de su Panel de control para completar el proceso de aprendizaje.

IV. Después de que el Panel de control reciba la señal del teclado remoto, enviará un reconocimiento al teclado remoto. Luego, el teclado remoto emitirá un pitido 3 veces para confirmar que se ha recibido el reconocimiento.

Aprendizaje de doble clave:

  1. Presione y ambos**#y***teclas juntas en el modo de funcionamiento normal. El teclado remoto emitirá un pitido largo.

\

  • Si el teclado remoto no emitió un pitido largo, significa que el teclado remoto no envió el código de aprendizaje al Panel de control, presione ambos**#**y * juntas nuevamente para enviar el código de aprendizaje.

    1. Si el Panel de control recibe el código de aprendizaje, mostrará la información correspondiente. Consulte el manual de operación de su Panel de control para completar el proceso de aprendizaje.

  1. Después de que el Panel de control reciba la señal del teclado remoto, enviará un reconocimiento al teclado remoto. Luego, el teclado remoto emitirá un pitido 3 veces para confirmar que se ha recibido el reconocimiento.

\

  • Si el teclado remoto no emite 3 pitidos, reinicie el procedimiento de aprendizaje.

Paso 3. Después de aprender el teclado remoto, coloque el panel de control enPrueba de caminatamodo, mantenga presionado el teclado remoto en la ubicación deseada y envíe el código de aprendizaje al Panel de control para confirmar que esta ubicación está dentro del alcance de la señal del Panel de control. Para enviar el código de aprendizaje, presione el botón***clave entonces7tecla en Modo de prueba o presione ambas#y***teclas juntas en el modo de funcionamiento normal.

Paso 4. Cuando esté satisfecho de que el teclado remoto funciona en la ubicación elegida, puede continuar con el montaje del teclado remoto siguiendo los pasos que se describen a continuación (consulte_Montaje del teclado remoto)_.

Paso 5. Configure su propio código PIN de KP:

  1. Cuando el teclado esté en modo de prueba, presione la tecla * y luego6tecla, sonará un pitido largo.

  2. Ingresar0000(código PIN predeterminado)

  3. Presione la tecla, el teclado remoto emite un pitido largo.

IV. Ingresa tu nuevo código de 4 dígitos.

  1. Prensa**#**tecla, el teclado remoto emite un pitido largo. El nuevo código PIN está habilitado.

Paso 6. Presione la teclados vecespara salir del modo de prueba y se completará la instalación.

  • Montaje del teclado remoto

  1. Retire la cubierta frontal.

  2. Utilizando los 2 orificios de montaje de la cubierta trasera como plantilla, marque las posiciones en el lugar más adecuado.

  3. Inserte los tacos de pared si los fija en una superficie de yeso o ladrillo.

IV. Atornille el teclado remoto a los tacos de pared.

    1. Vuelva a colocar la cubierta frontal.

  • Control de modo del sistema

Después de terminar de aprender el teclado en el panel de control del sistema de alarma, el usuario puede cambiar el sistema usando el teclado.

Hay dos formas de armar el sistema.

  1. Armar Ausente / Casa Armar el sistema ingresando el código PIN de usuario del panel de control.

  2. Armar Ausente / Casa Armar el sistema sin ingresar el código PIN de usuario del panel de control. Para desarmar el sistema siempre es necesario ingresar el código PIN de usuario del panel de control. El teclado modelo KP-23B-EL-NTF1 admite códigos PIN de 4 y 6 dígitos. El teclado modelo KP-23B-EL-NT solo admite código PIN de 4 dígitos

Armar/Inicio con código PIN del panel de control

En el modo de prueba, presionando la tecla * y luego9para habilitar la función Armar/Casa con código PIN (Por defecto).

exitosamente, el LED rojo de estado parpadeará 4 veces solo con 3 pitidos.

  • Volver al modo desarmado: Ingrese cualquiera de los códigos y claves de usuario del Panel de control. Si el desarmado es exitoso, el LED azul de estado se encenderá junto con 2 pitidos.

3

Armar/Inicio sin código PIN del panel de control

En el modo de prueba, presionando la tecla * y luego8Tecla para habilitar la función Armar/Casa sin código PIN

  • Función de alarma de doble tecla

    • Alarma de pánico: presione ambos1y3Teclas para activar la alarma de pánico.

    • Alarma de incendio: presione ambos4y6Teclas para activar la alarma de incendio.

    • Alarma médica: presione ambos7y9Teclas para activar la alarma médica.

\

        • La función de alarma de doble tecla está desactivada de forma predeterminada. Para habilitarlo, consulte laModo de pruebasección.

  • Operación general

    • Si hay**memoria de alarma,**El LED azul de estado y el LED de falla se encenderán con 5 pitidos (según el panel de control).

    • Ingrese al modo de prueba: IngreseCódigo PIN del tecladoy luego presione la tecla *.

    • Alarma de pánico: presione1tecla +3clave al mismo tiempo. (si la función está habilitada)

    • Alarma de incendio: presione4tecla +6clave al mismo tiempo. (si la función está habilitada)

    • Alarma médica: presione7tecla +9clave al mismo tiempo. (si la función está habilitada)

    • Verificar el estado del panel de control: modo normal Presione la tecla.

      • LED rojo encendido: el sistema está enModo Ausente

      • El LED rojo parpadea: el sistema está enModo Hogar.

      • LED azul encendido: activación deModo de desarmar.

      • Parpadeo azul: fallo por los siguientes motivos:

          • El panel de control no envía respuesta en 4 segundos.

          • El código PIN era incorrecto.

          • Solicitud deHogarmodo duranteBrazomodo.

          • Solicitud debrazo de fuerza.

  • Condiciones de falla

Cuando el teclado remoto está bajoMODO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL,

    1. Cuando existe una condición de falla dentro del panel de control, si se usa el teclado para armar el panel, el LED de estado azul y el LED ámbar de falla del teclado parpadearán 4 veces junto con 3 pitidos para indicar la condición de falla.

El usuario puede forzar el armado del panel de control realizando la acción de armado nuevamente.

    1. Cuando se utiliza el teclado para desarmar el panel, el LED azul activo se encenderá solo con dos pitidos cortos que indican

operación normal. En una situación de falla, emitirá 5 veces y encenderá tanto el LED de estado azul como el LED de falla ámbar durante 5 segundos.

    1. Si elPanel de controlestá en modo armado, ustedNO PUEDOactive el modo Inicio con el teclado remoto. El LED azul de estado parpadeará 4 veces para indicar un error de transmisión.

    2. Si ingresa un código PIN de KP incorrecto 4 veces, KP desactivará la entrada de clave durante 1 minuto, lo que se indica mediante todos los LED parpadeando 3 veces y 6 pitidos. Después de 1 minuto, KP emitirá un pitido largo para indicar que la función de la tecla ha vuelto a la normalidad.

  • Apéndice

Si olvidó el código PIN del teclado o sucedió algo incorrecto en el teclado remoto, puede restablecer el teclado remoto a los valores predeterminados de fábrica. El restablecimiento de fábrica restablecerá el código PIN del teclado a0000. El teclado también debe aprenderse nuevamente en el Panel de control después del reinicio.

Restablecer los valores predeterminados de fábrica:

Paso 1 Retire las baterías y libere el manipulador.

Paso 2 Mantenga presionado3llave mientras inserta la batería.

Paso 3 Continuar presionando3hasta tres pitidos cortos para indicar un reinicio exitoso.

Paso 4 Liberación3clave, el proceso de reinicio está completo.

  • Siempre que se retira el teclado del Panel de control, también se debe restablecer a los valores de fábrica para borrar la memoria del Panel de control.

4

Last updated