# VESTA-409

IR-32SL-ADC2

## Sensor de movimiento PIR&#x20;

<figure><img src="/files/3fd6329e963984e23cf247e3db1e271d1414ddae" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

## Introducción

El PIR detecta la firma infrarroja para captar movimientos dentro de un área asignada y señala al panel de control que active la alarma si un intruso cruza su trayectoria de detección.

El PIR está diseñado para ofrecer un alcance de detección típico de 12 metros cuando se monta a una altura de 2,5 metros sobre el suelo. El sensor PIR también admite la función de inmunidad a mascotas y no detectará mascotas de hasta 25 kg para minimizar las falsas alarmas.

El PIR consta de un diseño de dos partes formado por una cubierta y una base. La cubierta contiene toda la electrónica y la óptica, y la base proporciona un medio de fijación.

## Identificación de piezas

![            Vista frontal                                                          Vista interna                                                             Vista posterior](/files/06c4d864cd487c96a89aba32ff10d3f7494f4c81)

1. Botón de prueba / indicador LED

* El botón de prueba se utiliza para probar el rendimiento de radio y con fines de aprendizaje.
* El indicador LED se utiliza para indicar el estado del sistema.&#x20;

2. Sensor IR
3. Compartimento de la batería
4. Tornillo de fijación inferior
5. Interruptor antisabotaje
6. Interruptor de puente de habilitación/deshabilitación de inmunidad a mascotas (JP3)

<figure><img src="/files/4f6852b0ca286cefa15b13b0e5d84ed8be5d2c33" alt="" width="375"><figcaption></figcaption></figure>

| Puente activado                                                                     | Puente desactivado                                                                  |
| ----------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------- |
| El puente está insertado,                                                           | El puente está retirado o conecta los dos pines. «aparcado» en un pin.              |
| Cuando se configura en ON, la inmunidad a mascotas está deshabilitada.              | Cuando se configura en ON, la inmunidad a mascotas está deshabilitada.              |
| <img src="/files/a6d3d3fb67c77d603da4898f75edab3220c47b3a" alt="" data-size="line"> | <img src="/files/60d58d21e5fdb895b2f7bec01fd411cc996a1743" alt="" data-size="line"> |

7. Interruptor de puente para aumentar la sensibilidad (JP4)

* Cuando se configura en ON, la sensibilidad de detección del PIR es alta.
* Cuando se configura en OFF, la sensibilidad de detección del PIR es normal (predeterminada de fábrica).

8. Orificio del aislante de la batería

## Características

### Indicador LED

En el modo de funcionamiento normal, el indicador LED se encenderá en las siguientes situaciones:

* Cuando se detecta movimiento con la batería baja  Cuando se abre la cubierta y se activa el interruptor antisabotaje.
* Cuando se detecta movimiento si persiste la condición de sabotaje.
* Cuando se detecta movimiento en modo de prueba
* Cuando se pulsa el botón de prueba en condición de sabotaje o si el PIR tiene la batería baja.

El LED no parpadeará si el sabotaje y la batería del PIR son normales y el PIR no está en modo de prueba.

### Batería

El IR-32SL-ADC2 utiliza una batería de litio CR123 de 3 V como fuente de alimentación.

El PIR cuenta con detección de batería baja. Si se detecta un voltaje de batería bajo, se enviará una señal de batería baja al panel de control junto con las transmisiones de señal normales para que el panel de control muestre el estado en consecuencia.

En cada instalación, la batería se instala con un aislante de batería insertado por la fábrica antes del envío.

{% hint style="info" %}
Nota: Al cambiar la batería, después de retirar la batería القديمة, pulse el interruptor antisabotaje dos veces para descargarla completamente antes de insertar una batería nueva.
{% endhint %}

### Protección antisabotaje

El PIR está protegido por un interruptor antisabotaje que se presiona cuando el PIR está correctamente instalado. Cuando el PIR se retira de la superficie de montaje o del soporte de montaje, o se abre su cubierta, el interruptor antisabotaje se activará y el PIR enviará una señal de apertura por sabotaje al panel de control del sistema para recordar al usuario la condición. Si se detecta movimiento cuando el interruptor antisabotaje está abierto, el LED se encenderá.

### Función de supervisión

Cuando el PIR está en modo de funcionamiento normal, realizará una autoprueba periódicamente transmitiendo una señal de supervisión una vez cada 15 a 18 minutos.

Si el panel de control no recibe las señales de supervisión transmitidas por un determinado PIR durante un tiempo preestablecido, se generará un mensaje de fallo «Fuera de servicio».

### Modo de prueba

El PIR puede ponerse en modo de prueba pulsando el botón de prueba. En el modo de prueba, deshabilitará el temporizador de reposo y activará el indicador LED para que se encienda cada vez que se detecte un movimiento. Cada vez que se pulse el botón de prueba, el PIR transmitirá una señal de prueba al panel de control para realizar una prueba de alcance de radio y entrará en modo de prueba durante 3 minutos. El modo de prueba caducará después de 3 minutos.

### Temporizador de reposo

El PIR tiene un «tiempo de reposo» de aproximadamente 1 minuto para conservar energía. Después de transmitir un movimiento detectado, el PIR no retransmitirá durante 1 minuto; cualquier movimiento adicional detectado durante este período de reposo prolongará el tiempo de reposo otro minuto. De esta manera, el movimiento continuo frente a un PIR no agotará indebidamente la batería.

### Función de inmunidad a mascotas

El sensor PIR admite la función de inmunidad a mascotas y no detectará mascotas de hasta 25 kg para minimizar las falsas alarmas.

La función de inmunidad a mascotas se puede habilitar/deshabilitar configurando la posición del interruptor de puente (JP3). Cuando el interruptor de puente (JP3) está en ON, la inmunidad a mascotas está deshabilitada. Cuando el interruptor de puente (JP3) está en OFF, la inmunidad a mascotas está habilitada (predeterminada de fábrica).

### Función de aumento de sensibilidad

Puede utilizar la función de aumento de sensibilidad para incrementar la sensibilidad de detección del PIR. Para aumentar la sensibilidad de detección, configure el interruptor de puente (JP4) en ON. Para mantener la sensibilidad de detección normal, configure el interruptor de puente (JP4) en OFF (predeterminada de fábrica).

### Primeros pasos

* Retire el aislante de la batería para activarla.
* El indicador LED parpadeará durante 30 segundos. (El PIR se está calentando). Durante el período de calentamiento, el PIR no se activará. Después del período de calentamiento, el LED se apagará y el PIR estará listo para funcionar.
* Ponga el panel de control en modo de aprendizaje (consulte el manual del panel de control para más detalles).
* Pulse el botón de prueba.
* Consulte el manual del panel de control para completar el proceso de aprendizaje.
* Después de que el PIR haya sido aprendido, ponga el panel de control en modo «Prueba de caminata»; sostenga el PIR en la ubicación deseada y pulse el botón de prueba para confirmar si esta ubicación está dentro del rango de señal del panel de control (consulte el manual del panel de control para completar la prueba de caminata).
* Cuando esté satisfecho de que el PIR funciona en la ubicación elegida, puede proceder al montaje.

## Instalación

### Guía de instalación

* El PIR está diseñado para montarse en una superficie plana o en una esquina.
* El alcance de detección es de hasta 12 metros si el PIR se monta a una altura de 2,3-2,5 metros sobre el suelo.&#x20;
* Cuando la función de inmunidad a mascotas está habilitada, el PIR no detectará mascotas de hasta 25 kg cuando se monte a una altura de 2,3-2,5 metros sobre el suelo. Si es necesario, puede ajustar la altura del PIR según el tamaño de su mascota para un rendimiento óptimo de inmunidad a mascotas. Una ubicación de instalación más alta proporcionará un espacio mayor inmunidad a mascotas, pero aumentará el punto ciego debajo del PIR. 
* Cuando el PIR se monta con el soporte giratorio, no tendrá el área de detección regular (como en el diagrama), ni el alcance típico de inmunidad a mascotas.
* Después de seleccionar el sitio de instalación, pulse el botón de prueba para entrar en el modo de prueba. Camine alrededor del área protegida observando cuándo se enciende el LED y compruebe si la cobertura de detección es adecuada.
* Cuando se compruebe que la cobertura de detección es satisfactoria, siga los pasos descritos en la sección Método de montaje a continuación para montar el PIR.

<img src="/files/628d23f035e3d44b58d5e100bc5dcac86c83e038" alt="" width="375">

## Método de montaje

* El PIR está diseñado para montarse en una superficie plana o en una esquina.&#x20;
* La base tiene dos preperforaciones donde el plástico es más delgado y puede romperse con fines de montaje.
* Para el montaje en esquina, se proporciona un soporte triangular para añadir protección antisabotaje posterior. El soporte también incluye cuatro preperforaciones para el montaje en esquina
* Para el montaje en superficie, se proporciona un soporte giratorio opcional para que los usuarios ajusten el rango de detección. Con el soporte giratorio, el IR-32SL-ADC2 puede girarse 80 grados horizontalmente y 70 grados verticalmente para proporcionar una cobertura óptima.

<figure><img src="/files/00d25e07ae83daf51d057f731c60e3916dfa1887" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

### Montaje en esquina con el soporte triangular

La cámara PIR puede montarse en la esquina mediante el soporte triangular proporcionado.

1. Rompa las cuatro preperforaciones del soporte triangular.
2. Use los orificios como plantilla y taladre agujeros en la superficie de la esquina donde se montará.
3. Inserte los tacos de pared si el PIR se va a fijar sobre yeso o ladrillos.
4. Atornille el soporte triangular en los tacos de pared con las dos púas apuntando hacia arriba y hacia usted.&#x20;
5. 5\) Coloque el PIR en los ganchos del soporte triangular.

<figure><img src="/files/a692c380b20ae03ad50a7556b212fc6819a0f329" alt=""><figcaption><p>Montaje en esquina</p></figcaption></figure>

### Montaje en superficie

* El PIR también puede montarse directamente en una superficie plana con los tornillos de fijación y los tacos de pared suministrados.
* La base tiene dos preperforaciones donde el plástico es más delgado y puede romperse con fines de montaje. Los pasos para el montaje en superficie a través de las dos preperforaciones se describen y se muestran en la imagen a continuación.

1. Desatornille el tornillo de fijación inferior y separe la cubierta y la base.
2. Rompa las dos preperforaciones desde el interior de la base.
3. Use los orificios como plantilla y taladre agujeros en la superficie donde se montará.
4. Inserte los tacos de pared si el PIR se va a fijar sobre yeso o ladrillos.
5. Atornille la base en los tacos de pared.
6. Vuelva a atornillar la cubierta a la base.

<img src="/files/5b351a68fce5224ecd6e23811bf2fc0b89add482" alt="Montaje en superficie" width="375">

### Montaje en superficie con el soporte giratorio (elemento opcional, se vende por separado)

* Para el montaje en superficie, se proporciona un soporte giratorio opcional para que los usuarios ajusten el rango de detección. Con el soporte giratorio, el IR-32SL-ADC2 puede girarse 80 grados horizontalmente y 70 grados verticalmente para proporcionar una cobertura óptima.&#x20;
* El soporte giratorio puede montarse en la pared con los tornillos suministrados.

1. Atornille el soporte giratorio a la pared.
2. Coloque el PIR en los 3 ganchos del soporte giratorio.
3. Gire el soporte para obtener el rango de detección adecuado y apriete el tornillo de fijación.

<img src="/files/a3c00bd6c603c59a300c92aaf77b0f7d39f92101" alt="" width="375">

## Recomendaciones de instalación

<table><thead><tr><th width="56" data-type="checkbox"></th><th>Se recomienda instalar el PIR en las siguientes ubicaciones:</th></tr></thead><tbody><tr><td>true</td><td>En una posición donde los animales no puedan acceder al área de detección subiendo muebles u otros objetos.</td></tr><tr><td>true</td><td>No oriente el dispositivo hacia escaleras por las que los animales puedan subir.</td></tr><tr><td>true</td><td>En una posición tal que un intruso normalmente se mueva a través del campo de visión del PIR de lado a lado.</td></tr><tr><td>true</td><td>En una esquina para obtener la vista más amplia.</td></tr><tr><td>true</td><td>En una posición donde su campo de visión no quede obstruido por, por ejemplo, cortinas, adornos, etc.</td></tr><tr><td>true</td><td>A una altura de 2,3-2,5 metros sobre el suelo para un mejor rendimiento.</td></tr></tbody></table>

### Limitaciones

| No instale en exteriores.![](/files/e5987cb4fafe4d9b07802a5f38955a6ee9ed7941)                                                                                                                                                                  | Evite grandes obstáculos en el área de detección.![](/files/18424a0a8920b61c96f1e6dd2b19fdd7eebc53fd)                                                                         |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| No exponga el PIR completamente a la luz solar directa.![](/files/5adbce4d3ce9896e51c25e73f9cf648cad535137)                                                                                                                                    | Evite el vapor o la alta humedad que pueden causar condensación.![](/files/68d6be14f69f5db94f33c8b5b5260a8ece85a046)                                                          |
| Evite objetos en movimiento en el área de detección, por ejemplo, cortinas, tapices, etc.![](/files/43c2c596d8738541b7dd394cf8ada439e35cfc77)                                                                                                  | Evite la luz reflejada por superficies brillantes, por ejemplo, espejos, ventanas, etc.![](/files/20ae280aac725f2cd2992739c857d05609b78c61)                                   |
| Evite instalar el PIR en áreas donde las máquinas puedan causar cambios rápidos de temperatura en el área de detección, por ejemplo, cerca de acondicionadores de aire, calefactores, etc.![](/files/15c47af898e410b8d4d60087bf6ea9fe6c058e0c) | Evite superficies reflectantes en el área de detección. Las firmas infrarrojas reflejadas pueden provocar falsas alarmas.![](/files/c69e526059d3013e608f06c216557a020145992a) |


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://vesta-guide.gitbook.io/vesta-guide/spain-es/vesta-409.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
