# VESTA-409

IR-32SL-ADC2

## Sensore di movimento PIR&#x20;

<figure><img src="/files/c5da70115a10b29326a2d0ba6fff46a7ca05d477" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

## Introduzione

Il PIR rileva la firma infrarossa per intercettare i movimenti all’interno di un’area assegnata e segnala al Pannello di Controllo di attivare l’allarme se un intruso attraversa il suo percorso di rilevamento.

Il PIR è progettato per offrire una tipica portata di rilevamento di 12 metri quando è montato a un’altezza di 2,5 metri dal suolo. Il sensore PIR supporta anche la funzione di immunità agli animali domestici e non rileverà animali fino a 25 kg per ridurre al minimo i falsi allarmi.

Il PIR è costituito da un design in due parti composto da un coperchio e una base. Il coperchio contiene tutta l’elettronica e l’ottica, mentre la base fornisce un mezzo di fissaggio.

## Identificazione delle parti

![            Vista frontale                                                          Vista interna                                                             Vista posteriore](/files/bfd0bfc82dcf76c2449b917d15f1c4c30535dd56)

1. Pulsante di test / indicatore LED

* Il pulsante di test viene utilizzato per verificare le prestazioni radio e per la procedura di apprendimento.
* L’indicatore LED viene utilizzato per indicare lo stato del sistema.&#x20;

2. Sensore IR
3. Vano batteria
4. Vite di fissaggio inferiore
5. Interruttore antimanomissione
6. Interruttore jumper di abilitazione/disabilitazione immunità animali domestici (JP3)

<figure><img src="/files/c8216c8c0c1c93d2a69b6dad1bc55ecfe87d68df" alt="" width="375"><figcaption></figcaption></figure>

| Jumper inserito                                                                     | Jumper disinserito                                                                  |
| ----------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------- |
| Il ponticello è inserito,                                                           | Il ponticello è rimosso oppure collega i due pin. “parcheggiato” su un pin.         |
| Quando impostato su ON, l’immunità agli animali domestici è disabilitata.           | Quando impostato su ON, l’immunità agli animali domestici è disabilitata.           |
| <img src="/files/ce2d85ff20da9e56652e0b2e3124084463a054e9" alt="" data-size="line"> | <img src="/files/9aa0fd251918d985d835028ab8847b6682e4fb3c" alt="" data-size="line"> |

7. Interruttore jumper per aumento della sensibilità (JP4)

* Quando impostato su ON, la sensibilità di rilevamento del PIR è alta.
* Quando impostato su OFF, la sensibilità di rilevamento del PIR è a livello normale (impostazione di fabbrica).

8. Foro isolante della batteria

## Caratteristiche

### Indicatore LED

In modalità di funzionamento normale, l’indicatore LED si accenderà nelle seguenti situazioni:

* Quando viene rilevato un movimento in condizioni di batteria scarica  Quando il coperchio viene aperto e l’interruttore antimanomissione viene attivato.
* Quando viene rilevato un movimento se la condizione di manomissione persiste.
* Quando viene rilevato un movimento in modalità test
* Quando il pulsante di test viene premuto in condizioni di manomissione o se la batteria del PIR è scarica.

Il LED non lampeggerà se il tamper del PIR e la batteria sono normali e il PIR non è in modalità test.

### Batteria

L’IR-32SL-ADC2 utilizza una batteria al litio CR123 da 3V come fonte di alimentazione.

Il PIR dispone del rilevamento di batteria scarica. Se viene rilevata una bassa tensione della batteria, verrà inviato al Pannello di Controllo un segnale di batteria scarica insieme alle normali trasmissioni di segnale, così che il Pannello di Controllo possa visualizzare lo stato di conseguenza.

Per ogni installazione, la batteria viene installata con un isolante della batteria inserito in fabbrica prima della spedizione.

{% hint style="info" %}
Nota: quando si sostituisce la batteria, dopo aver rimosso la batteria vecchia, premere due volte l’interruttore antimanomissione per scaricarla completamente prima di inserire una nuova batteria.
{% endhint %}

### Protezione antimanomissione

Il PIR è protetto da un interruttore antimanomissione che viene premuto quando il PIR è installato correttamente. Quando il PIR viene rimosso dalla superficie di montaggio o dalla staffa di montaggio, oppure quando il coperchio viene aperto, l’interruttore antimanomissione si attiva e il PIR invia un segnale di apertura tamper al pannello di controllo del sistema per avvisare l’utente della condizione. Se viene rilevato un movimento quando l’interruttore antimanomissione è aperto, il LED si accenderà.

### Funzione di supervisione

Quando il PIR è in modalità di funzionamento normale, eseguirà periodicamente un autotest trasmettendo un segnale di supervisione ogni 15-18 minuti.

Se il Pannello di Controllo non riesce a ricevere i segnali di supervisione trasmessi da un determinato PIR entro il tempo prestabilito, verrà generato un messaggio di guasto “Out-Of-Order”.

### Modalità test

Il PIR può essere impostato in modalità test premendo il pulsante di test. In modalità test, disabiliterà il timer di sospensione e abiliterà l’indicatore LED ad accendersi ogni volta che viene rilevato un movimento. Ogni volta che viene premuto il pulsante di test, il PIR trasmetterà un segnale di prova al Pannello di Controllo per il test della portata radio ed entrerà in modalità test per 3 minuti. La modalità test terminerà automaticamente dopo 3 minuti.

### Timer di sospensione

Il PIR ha un “tempo di sospensione” di circa 1 minuto per risparmiare energia. Dopo aver trasmesso un movimento rilevato, il PIR non ritrasmetterà per 1 minuto; qualsiasi ulteriore movimento rilevato durante questo periodo di sospensione estenderà il tempo di sospensione di un altro minuto. In questo modo il movimento continuo davanti a un PIR non esaurirà eccessivamente la batteria.

### Funzione di immunità agli animali domestici

Il sensore PIR supporta la funzione di immunità agli animali domestici e non rileverà animali fino a 25 kg per ridurre al minimo i falsi allarmi.

La funzione di immunità agli animali domestici può essere abilitata/disabilitata impostando la posizione dell’interruttore jumper (JP3). Quando l’interruttore jumper (JP3) è impostato su ON, l’immunità agli animali domestici è disabilitata. Quando l’interruttore jumper (JP3) è impostato su OFF, l’immunità agli animali domestici è abilitata (impostazione di fabbrica).

### Funzione di aumento della sensibilità

È possibile utilizzare la funzione di aumento della sensibilità per incrementare la sensibilità di rilevamento del PIR. Per aumentare la sensibilità di rilevamento, impostare l’interruttore jumper (JP4) su ON. Per mantenere la sensibilità di rilevamento normale, impostare l’interruttore jumper (JP4) su OFF (impostazione di fabbrica).

### Per iniziare

* Estrarre l’isolante della batteria per attivare la batteria.
* L’indicatore LED lampeggerà per 30 secondi. (Il PIR si sta riscaldando). Durante il periodo di riscaldamento, il PIR non sarà attivato. Dopo il periodo di riscaldamento, il LED si spegnerà e il PIR sarà pronto per il funzionamento.
* Mettere il Pannello di Controllo in modalità apprendimento (fare riferimento al manuale del Pannello di Controllo per i dettagli).
* Premere il pulsante di test.
* Consultare il manuale del Pannello di Controllo per completare la procedura di apprendimento.
* Dopo che il PIR è stato appreso, mettere il Pannello di Controllo in modalità “Walk Test”; tenere il PIR nella posizione desiderata e premere il pulsante di test per confermare se questa posizione è entro il raggio del segnale del Pannello di Controllo (fare riferimento al manuale del Pannello di Controllo per completare il Walk Test).
* Quando si è soddisfatti del funzionamento del PIR nella posizione scelta, si può procedere al montaggio.

## Installazione

### Linee guida per l’installazione

* Il PIR è progettato per essere montato su una superficie piana o in un angolo.
* La portata di rilevamento arriva fino a 12 metri se il PIR è montato a un’altezza di 2,3-2,5 metri dal suolo.&#x20;
* Quando la funzione di immunità agli animali domestici è abilitata, il PIR non rileverà animali fino a 25 kg se montato a un’altezza di 2,3-2,5 metri dal suolo. Se necessario, è possibile regolare l’altezza del PIR in base alle dimensioni del proprio animale domestico per ottenere prestazioni ottimali di immunità agli animali. Una posizione di installazione più alta offrirà uno spazio maggiore immune agli animali, ma aumenterà il punto cieco sotto il PIR. 
* Quando il PIR è montato con la staffa girevole, non avrà la normale area di rilevamento (come nel diagramma) né la tipica portata immune agli animali.
* Dopo aver scelto il sito di installazione, premere il pulsante di test per entrare in modalità test. Camminare nell’area protetta notando quando il LED si accende e verificare se la copertura di rilevamento è adeguata.
* Quando la copertura di rilevamento risulta soddisfacente, seguire i passaggi descritti nella sezione Metodo di montaggio qui sotto per montare il PIR.

<img src="/files/fa6f8a877b9b8a9117b5c2ddebe2652e9ca92e7d" alt="" width="375">

## Metodo di montaggio

* Il PIR è progettato per essere montato su una superficie piana o in un angolo.&#x20;
* La base ha due pretagli in cui la plastica è più sottile e può essere rotta per il montaggio.
* Per il montaggio ad angolo, è fornita una staffa triangolare per aggiungere la protezione antimanomissione posteriore. La staffa include anche quattro pretagli per il montaggio nell’angolo
* Per il montaggio su superficie, è fornita una staffa girevole opzionale per consentire agli utenti di regolare la portata di rilevamento. Con la staffa girevole, IR-32SL-ADC2 può essere ruotato di 80 gradi in orizzontale e 70 gradi in verticale per fornire una copertura ottimale.

<figure><img src="/files/e429b1ae73209f79f7b5d65e1833bc728b93add8" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

### Montaggio ad angolo con la staffa triangolare

La telecamera PIR può essere montata nell’angolo mediante la staffa triangolare fornita.

1. Rompere i quattro pretagli sulla staffa triangolare.
2. Usare i fori come dima e praticare i fori nella superficie dell’angolo in cui verrà montato.
3. Inserire i tasselli se il PIR deve essere fissato su intonaco o mattoni.
4. Avvitare la staffa triangolare ai tasselli con i due pioli rivolti verso l’alto e verso di voi.&#x20;
5. 5\) Montare il PIR sui ganci della staffa triangolare.

<figure><img src="/files/46293a87997a1e1e70b9730e9529fd494489c7c7" alt=""><figcaption><p>Montaggio ad angolo</p></figcaption></figure>

### Montaggio su superficie

* Il PIR può anche essere montato direttamente su una superficie piana con le viti di fissaggio e i tasselli forniti.
* La base ha due pretagli in cui la plastica è più sottile e può essere rotta per il montaggio. I passaggi per il montaggio su superficie attraverso i due pretagli sono descritti e mostrati nell’immagine qui sotto.

1. Svitare la vite di fissaggio inferiore e separare coperchio e base.
2. Rompere i due pretagli dall’interno della base.
3. Usare i fori come dima e praticare i fori nella superficie su cui verrà montato.
4. Inserire i tasselli se il PIR deve essere fissato su intonaco o mattoni.
5. Avvitare la base ai tasselli.
6. Riavvitare il coperchio alla base.

<img src="/files/20e2078e03ab73069d2a8d7bff9a85b3ea7e59a6" alt="Montaggio su superficie" width="375">

### Montaggio su superficie con la staffa girevole (articolo opzionale, venduto separatamente)

* Per il montaggio su superficie, è fornita una staffa girevole opzionale per consentire agli utenti di regolare la portata di rilevamento. Con la staffa girevole, IR-32SL-ADC2 può essere ruotato di 80 gradi in orizzontale e 70 gradi in verticale per fornire una copertura ottimale.&#x20;
* La staffa girevole può essere montata sulla parete con le viti fornite.

1. Avvitare la staffa girevole alla parete.
2. Montare il PIR sui 3 ganci della staffa girevole.
3. Ruotare la staffa per ottenere la corretta portata di rilevamento e serrare la vite di fissaggio.

<img src="/files/9a4b932eb7f432d944bea1e348e7db2d1d63e5e9" alt="" width="375">

## Raccomandazioni per l’installazione

<table><thead><tr><th width="56" data-type="checkbox"></th><th>Si raccomanda di installare il PIR nei seguenti punti:</th></tr></thead><tbody><tr><td>true</td><td>In una posizione in cui gli animali non possano raggiungere l’area di rilevamento salendo su mobili o altri oggetti.</td></tr><tr><td>true</td><td>Non puntare il dispositivo verso scale su cui gli animali possono arrampicarsi.</td></tr><tr><td>true</td><td>In una posizione tale che un intruso normalmente attraversi il campo visivo del PIR da un lato all’altro.</td></tr><tr><td>true</td><td>In un angolo per ottenere la vista più ampia.</td></tr><tr><td>true</td><td>In una posizione in cui il suo campo visivo non sia ostruito da, ad esempio, tende, ornamenti, ecc.</td></tr><tr><td>true</td><td>A un’altezza di 2,3-2,5 metri dal suolo per le migliori prestazioni.</td></tr></tbody></table>

### Limitazioni

| Non installare all’aperto.![](/files/53dd67166418c2fabd2ebf85dc54034584bf18be)                                                                                                                                                           | Evitare grandi ostacoli nell’area di rilevamento.![](/files/ad303939a4b164789731b33e1f7238a72d1f9dd0)                                                                   |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| Non esporre completamente il PIR alla luce solare diretta.![](/files/a39cb857b04a682b989393b9cfd1cb8577a3221e)                                                                                                                           | Evitare vapori o elevata umidità che possono causare condensa.![](/files/67f28653b50db4dd202a6afd06a82f3d9699a5b7)                                                      |
| Evitare oggetti in movimento nell’area di rilevamento, ad es. tende, drappeggi da parete, ecc.![](/files/48264ae35e2ef7e5632a15b578359f13c575005c)                                                                                       | Evitare la luce riflessa da superfici brillanti, ad es. specchi, finestre, ecc.![](/files/77ae57217e5547c1f8e4a31894f9503e6b628bda)                                     |
| Evitare di installare il PIR in aree in cui macchinari possano causare rapide variazioni di temperatura nell’area di rilevamento, ad es. vicino a condizionatori, riscaldatori, ecc.![](/files/cf890200f7c80d323f9f1c5dd7731365fda3de08) | Evitare superfici riflettenti nell’area di rilevamento. Le firme infrarosse riflesse possono causare falsi allarmi.![](/files/6653d69ad4a1482915a40dd7b77ea4c7cc555107) |


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://vesta-guide.gitbook.io/vesta-guide/italian-it/vesta-409.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
