> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://vesta-guide.gitbook.io/vesta-guide/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://vesta-guide.gitbook.io/vesta-guide/german-de/vesta-475.md).

# VESTA-475

**Repeater (RP-35-COMBO)**

Der RP-35-Combo Hybrid-Repeater ist für den Betrieb mit dem Hybrid-Panel ausgelegt, insbesondere an Orten, an denen RF-Signale leicht gestört werden.

Wenn er RF-Signale von Geräten empfängt, überträgt der RP-35-Combo sie über BUS an das Hybrid-Panel erneut. Falls die BUS-Kommunikation fehlschlägt, überträgt er die Signale als Backup über SF1.

⚫ **Die Teile identifizieren**

Vorderansicht Rückansicht

![](/files/b15a3ade836a7cbda29bc32b2263516d46f3b748)

Innenansicht

![](/files/fbf2226ba907908b506bf2c9ce18f834a17f46fa)

1

**1. Power-LED (grün)**

**Ein**–Wird von einem Netzadapter oder einem wiederaufladbaren Akku versorgt

**Blinkt**(1 Blink pro Sekunde)–Wiederaufladbarer Akku hat wenig Ladung **2. Modus-LED (gelb)**

**Langsames Blinken**(1 Blink alle 2 Sekunden)–Wenn im Lernmodus für Geräte, betrieben von der lokalen Webseite

**Blinkt**(1 Blink pro Sekunde)–Im Gehtestmodus **Ein**–Im Lernmodus für das Panel (drahtloser Betrieb)

**3. Übertragung: Empfangs-LED (blau)**

Die blaue LED leuchtet auf, wenn der Repeater eine Signalübertragung empfängt

**4. Übertragung: Sende-LED (rot)**

Die rote LED leuchtet auf, wenn der Repeater ein Signal sendet.

**5. Abreißbereich**

Wenn der Repeater gewaltsam vom Montageort entfernt wird, löst sich der Bereich ab und der Sabotageschalter wird aktiviert.

**6. Sabotageschalter (für Wandmontage)**

Der Repeater ist durch den Sabotageschalter vor jeder unbefugten Entfernung vom Montageort geschützt.

**7. Montagelöcher 8. Verdrahtungsloch**

**9. Wiederaufladbarer Akkupack**

**10. Anschlussklemme des Akkus**

Zum Verbinden des wiederaufladbaren Akkupacks mit der Leiterplatte.

**11. Akkuschalter 12. Sabotageschalter**

**13. RF-Testtaste (SW2) 14. BUS-Testtaste (SW3)**

**15. Steckbarer BUS-Anschluss 16. DC-Buchse**

**17. Jumper-Schalter des Abschlusswiderstands (J3)**

In jedem BUS-Netzwerk die Abschlusswiderstands-Jumper an beiden Endpunkten (den zwei am weitesten entfernten Knoten) aktivieren, um Signalreflexionen zu verhindern und eine stabile Kommunikation sicherzustellen. Wenn der Repeater einer der Endpunkte ist, den Abschlusswiderstands-Jumper-Schalter auf EIN setzen.

2 ![](/files/c4084dbdd7c79c65912c7e32b48236efa91c35de)

* Den Jumper auf AUS setzen, indem die Jumperbrücke entfernt oder auf einem Stift „geparkt“ wird. - Den Jumper auf EIN setzen, indem die Jumperbrücke auf beiden Stiften sitzt.

⚫ **Stromversorgung**

**Anwendung des Netzadapters:**

Ein Netzadapter mit DC 12 V 1 A Ausgang wird verwendet, um den Repeater mit Strom zu versorgen.

**Wiederaufladbarer Akku:**

Zusätzlich zum Adapter befindet sich im Repeater ein wiederaufladbarer Akku, der bei Stromausfall als Backup-Stromversorgung dient.

Wenn der Netzadapter in die DC-Strombuchse eingesteckt ist, den Akkuschalter in die EIN-Position schieben, sodass der Netzadapter den Repeater mit Strom versorgt und gleichzeitig den Akku auflädt. Das vollständige Laden des Akkus dauert etwa 32 Stunden.

Wenn der Netzadapter abgezogen ist, wird der Repeater über den wiederaufladbaren Akku mit Strom versorgt.

**Erkennung von AC-Ausfall / AC-Wiederherstellung / Niedriger Batteriespannung:**

Der Repeater sendet ein AC-Ausfall-Signal an die Zentrale, wenn der Netzadapter 30–60 Sekunden lang abgezogen ist. Wenn der Netzadapter wieder 30–60 Sekunden lang eingesteckt ist, sendet der Repeater ein AC-Wiederherstellungs-Signal an die Zentrale.

Der Repeater kann die Batteriespannung erkennen. Wenn die Batteriespannung niedrig ist, sendet der Repeater ein Signal für niedrige Batteriespannung an die Zentrale, die grüne LED blinkt, um den niedrigen Batteriestatus anzuzeigen. Wenn der Netzadapter wieder eingesteckt wird, wird der niedrige Batteriestatus gelöscht.

![](/files/91ee761188e6dbac2ba6de8e6c946b285f67e281)

⚫ **Achtung**

⚫ Die Verdrahtung des Repeaters sollte nur von zertifizierten Technikern mit ausreichenden Kenntnissen und Schulungen im Bereich elektrischer Geräte durchgeführt werden.

⚫ Vor der Installation oder Wartungsarbeiten stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung getrennt wurde.

⚫ **Anschluss an das Hybrid-Panel**

⚫ Schalten Sie vor dem Anschluss des Repeaters an den Systembus die Stromversorgung aus.

⚫ Zur Unterstützung der Kabelanschlüsse sind die Anschlussklemmen auf jedem BUS-Systemmodul farblich gekennzeichnet.

![](/files/5a518a8c4801f54c3cae8c07bd98a77a0d0904e6)

| **Rot**     | VDD  |
| ----------- | ---- |
| **Schwarz** | GND  |
| **Gelb**    | 485A |
| **Grün**    | 485B |

3 ![](/files/c35c8c8af0019a47d5f91cf53e54e0aa32aa6efd)

⚫ Mehrere BUS-Geräte können in Reihe an das Hybrid-Panel angeschlossen werden. Für eine optimale Kommunikation im BUS-Netzwerk aktivieren Sie die Abschlusswiderstands-Jumper nur an beiden Endpunkten (den zwei am weitesten entfernten Knoten), um Signalreflexionen zu verhindern und die Kommunikationsstabilität zu verbessern. Aktivieren Sie die Jumper an keinen zwischengeschalteten BUS-Geräten – nur die beiden Endpunkte sollten aktiviert sein.

 Das steckbare Design der BUS-Anschlussklemmen verbessert die Installationseffizienz. Vor dem Verdrahten können Sie die Anschlussklemmen zur einfacheren Handhabung von der Leiterplatte entfernen und nach dem Verdrahten wieder einstecken.

 Nach dem Herausziehen der Klemme stellen Sie beim erneuten Einsetzen der Klemme in die Platine sicher, dass die Klemme in derselben Richtung montiert wird, um mögliche Gefahren zu vermeiden.

⚫ Falsche Anschlüsse führen zu Ausfällen oder Fehlfunktionen. Überprüfen Sie die Verdrahtung und stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass die Anschlüsse korrekt sind.

⚫ Da der RP-35-Combo von einem 12V-1A-Adapter oder einem Backup-Akku versorgt wird, stellen Sie beim Anschluss an das Panel sicher, dass Sie **den roten VDD-Anschluss umgehen**am Bedienfeld mit einem **Wago 221-Spleißverbinder**.

⚫ Verbinden Sie den VDD-Anschluss mit dem nächsten BUS-Gerät (z. B. dem VST-892-BUS), das vom Panel versorgt wird.

4

⚫ **Repeater in die Zentrale einlernen**

**Drahtloser Betrieb**

**Schritt 1**Auf der Webseite der Zentrale auf \*\*„Learning"**klicken, um die Lernseite zu öffnen, und dann auf**„Start“\*\* klicken, um den Lernmodus zu aktivieren.

**Schritt 2**Halten Sie die \*\*RF-Testtaste (SW2)\*\* des Repeaters für **3 Sekunden**gedrückt, bis Sie einen langen Signalton hören, und lassen Sie dann los. Die **gelbe LED**leuchtet auf und zeigt den Lernmodus an.

**Schritt 3**Auf der Panel-Webseite auf **Hinzufügen**klicken, um den Repeater in das Panel aufzunehmen.

**Schritt 4**Wenn der Repeater innerhalb von 60 Sekunden ein Bestätigungssignal von der Zentrale empfängt **innerhalb von 60 Sekunden**, ist das Einlernen erfolgreich. Die **blaue LED**leuchtet 1 Sekunde lang und es ertönt ein langer Signalton, während der Repeater den Lernmodus verlässt.

Wenn der Repeater innerhalb von 60 Sekunden kein Bestätigungssignal von der Zentrale empfängt, ist das Einlernen fehlgeschlagen. Bitte wiederholen Sie die Schritte 1–2.

 Der Repeater bleibt im Lernmodus für **bis zu 60 Sekunden**oder bis das Einlernen erfolgreich ist. Wenn Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang drücken, wird der Lernmodus sofort mit zwei kurzen

Signaltönen beendet.

**Kabelgebundener Betrieb:**

Zusätzlich zur oben beschriebenen drahtlosen Methode kann der Repeater auch über eine kabelgebundene Verbindung zum Panel hinzugefügt werden.

**Schritt 1**Nachdem Sie den Repeater über BUS-Verkabelung mit dem Hybrid-Panel verbunden haben, schalten Sie das Panel ein und anschließend den Repeater.

**Schritt 2**Auf der Webseite der Zentrale auf \*\*„Learning"**klicken, um die Lernseite zu öffnen, und dann auf**„Start“\*\* klicken, um den Lernmodus zu aktivieren.

**Schritt 3**Der Repeater wird auf der Panel-Webseite angezeigt, wenn die BUS-Verbindung erfolgreich ist. **Schritt 4**Klicken Sie auf **Hinzufügen**klicken, um den Repeater in das Panel aufzunehmen.

⚫ **Gehtest mit der Zentrale**

Führen Sie einen Gehtest durch, um sicherzustellen, dass der Repeater nach dem Einlernen mit dem Panel kommunizieren kann.

**Drahtloser Gehtest**

**Schritt 1**Wenn der Repeater nicht über BUS verbunden ist, versetzen Sie die Zentrale in den **Gehtest-**&#x6D;odus. **Schritt 2**Drücken Sie die \*\*RF-Testtaste (SW2)\*\* am Repeater, um ein Testsignal an die Zentrale zu senden.

Panel.

**Schritt 3**Wenn das Panel das Testsignal empfängt, piept es einmal und zeigt entsprechend die Informationen des Repeaters an.

 Wenn das Panel nach dem Drücken der Testtaste nicht reagiert, bedeutet dies, dass das Panel das Testsignal vom Gerät nicht empfangen hat. Bitte prüfen Sie, ob sich der Repeater innerhalb der Signalreichweite des Panels befindet.

5

**Kabelgebundener Gehtest**

**Schritt 1**Wenn der Repeater über BUS verbunden ist, versetzen Sie die Zentrale in den **Gehtest-**&#x6D;odus. **Schritt 2**Drücken Sie die \*\*BUS-Testtaste (SW3)\*\* am Repeater, um ein Testsignal an die Zentrale zu senden.

Panel.

**Schritt 3**Wenn das Panel das Testsignal empfängt, piept es einmal und zeigt die Informationen des Repeaters entsprechend oben in der Geräteliste an.

 Wenn das Panel nach dem Drücken der Testtaste nicht reagiert, bedeutet dies, dass das Panel das Testsignal vom Gerät nicht empfangen hat. Bitte prüfen Sie, ob der Repeater innerhalb des geeigneten Verdrahtungsabstands korrekt mit dem Panel verbunden ist.

⚫ **Repeater-Einstellung (Lokale Webseite)**

Nachdem der Repeater in die Zentrale eingelernt wurde, fahren Sie mit der Programmierung der Repeater-Einstellung auf der Webseite des Panels fort.

Gehen Sie zu den **Repeater-Einstellung**auf der Webseite des Panels.

![](/files/05f9858b2bb5138abae14b31aacd0115e67679ae) ![](/files/3739771a2eff7c968675ee20ffa7e147ec165bf1)

**Gerät/Repeater in den Repeater einlernen**

Stellen Sie sicher, dass die Geräte/Repeater bereits in die Zentrale eingelernt wurden, bevor Sie sie in den Repeater einlernen.

**Schritt 1**Auf der Repeater-Einstellungsseite auf „**Lernmodus aktivieren**“ klicken. Der Repeater gibt 1 langen Signalton aus und wechselt in den Geräte-Lernmodus. Die gelbe LED des Repeaters beginnt langsam zu blinken (1 Blink alle 2 Sekunden).

6

**Schritt 2**Entnehmen Sie den Gerätehandbüchern, wie ein Lerncode an den Repeater gesendet wird. **Bei einem Repeater oder einer PIR-Kamera drücken Sie bitte einmal die Testtaste, um einen Lerncode an den Repeater zu senden.**

Wenn der Repeater einen Lerncode von einem neuen Gerät empfängt, gibt er 1 langen Signalton aus und die blaue LED leuchtet 1 Sekunde lang auf, um erfolgreiches Einlernen anzuzeigen.

Wenn der Repeater einen Lerncode von einem Gerät empfängt, das bereits in den Repeater eingelernt wurde, gibt er 2 Signaltöne aus und die blaue LED leuchtet 1 Sekunde lang auf.

➢ **In einen Repeater können maximal 60 Geräte (einschließlich Repeater) eingelernt werden, und es werden bis zu 8 PIR-Kameras unterstützt. Wenn der Benutzer versucht, ein 61. Gerät einzulernen, gibt der Repeater 4 Signaltöne aus.**

➢ **SFV-Sprachverstärker werden vom Repeater nicht unterstützt.**

➢ **Bitte lernen Sie die Repeater nicht gegenseitig ein, z. B. Repeater A in Repeater B und Repeater B in Repeater A einlernen.**

➢ **Alle Repeater müssen in die Zentrale eingelernt werden.**

**Schritt 3**Klicken Sie auf „**Lernmodus beenden**“Der Repeater gibt 1 langen Signalton aus und verlässt den Geräte-Lernmodus. Die gelbe LED erlischt.

Alternativ verlässt der Repeater den Geräte-Lernmodus automatisch nach 5 Minuten.

**Gehtest durchführen**

Eingelernte Geräte können ihre Signalreichweite mit dem Repeater überprüfen, wenn der Repeater in den Gehtestmodus wechselt.

**Schritt 1**Auf der Repeater-Einstellungsseite auf „**Gehtestmodus aktivieren**“Der Repeater wechselt in den Gehtestmodus, was durch 1 langen Signalton angezeigt wird. Die gelbe LED beginnt einmal pro Sekunde zu blinken.

**Schritt 2**Wenn der Repeater ein Signal vom eingelernten Gerät empfängt, gibt er einen langen Signalton aus und die blaue LED leuchtet 1 Sekunde lang auf. Das Signal wird dann erneut übertragen, während die rote LED 1 Sekunde lang aufleuchtet.

**Schritt 3**Klicken Sie auf „**Gehtestmodus beenden**“Der Repeater verlässt den Gehtestmodus, was durch 1 langen Signalton angezeigt wird. Die gelbe LED hört auf zu blinken.

Alternativ verlässt der Repeater den Gehtestmodus automatisch nach 5 Minuten.

**Unterknoten abfragen**

Nachdem die Geräte/Repeater in den Repeater eingelernt wurden, auf „**Unterknoten abfragen.**“ klicken. Die eingelernten Geräte/Repeater werden nacheinander in der Unterknotenliste angezeigt.

![](/files/45faebe1847b34260f5ef0dcb222bd0e353b24b7)

\_\_Wenn ein Unterknoten-Gerät noch nicht in die Zentrale eingelernt wurde, werden „Unbekannter Typ“ und „Gerät nicht vorhanden“ angezeigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in die Zentrale eingelernt wird, damit es von der Zentrale erkannt werden kann.

![](/files/212f23806c200edc9e2af2ebb635e1fe18cc4fe3) ![](/files/fa42fecb4d8957059962baa9fdf8ac38b26bc703)

**Geräte/Repeater aus dem Repeater löschen**

⚫ **Alle löschen**: Klicken Sie auf „**Alle Unterknoten löschen**“\*\*.\*\*Alle zuvor eingelernten Geräte/Repeater werden entfernt.

7

⚫ **Ein Gerät löschen**: Klicken Sie auf die **Löschen**-Taste am Ende des Geräte-/Repeater-Eintrags, den Sie aus der Geräteliste löschen möchten. Das Gerät/der Repeater wird dann gelöscht.

⚫ **RP-Verbindungskarte (Home Portal Server: Installateur-Web/App)**

Bitte melden Sie sich mit dem **Installateurkonto**beim Home Portal Server an. Gehen Sie zu **Hauptseite**> **Geräteliste**. Wenn die Zentrale RP-32-Repeater eingelernt hat, wird das **RP-Verbindungskarten-Symbol**neben der Überschrift der Geräteliste angezeigt.

![](/files/f7854e3c7802f9fbb90d04bf88ec13c1cc397dce) ![](/files/1a2ad278ecfc28ea78b8259b53ea026ffcbc2fa4) ![](/files/900d84414ccf184ba368bc4eefb1484f5c2306ed)

Wenn Sie auf das Symbol klicken, wird die RP-Verbindungskarte eingeblendet.

![](/files/1040c01900d6be8e7e405c96f7f61b1f584395b6)

8

Die **Zentrale**, die **Repeater/RF-Geräte**, und **die mit dem Repeater verbundenen RF-Geräte**werden in der Karte von der linken Spalte zur rechten Spalte angezeigt.

Wenn keine Geräte mit einem Repeater verbunden sind, werden auf der Karte nur zwei Spalten (Zentrale, Repeater/Geräte) angezeigt.

![](/files/3e65dc67b9e9e38d0e815f3b59bf114a3b36270a) ![](/files/05e234afd4271bdbd937bd09d9e4e9cda86772b8)

⚫ Vergrößern und Verkleinern: Verwenden Sie die Schaltflächen für Vergrößern und Verkleinern unten rechts, oder scrollen Sie mit dem Mausrad, um die Karte zu vergrößern und zu verkleinern.

⚫ Hervorheben: Wenn Sie auf ein beliebiges Repeater- oder Gerätesymbol (außer der Zentrale) klicken, werden die Verbindungslinien und zugehörigen Elemente hervorgehoben. Wenn Sie auf das Zentralsymbol klicken, kehren Sie zur Standardansicht zurück.

![](/files/78921ccdc8cf6fc7dc50654e2c0b702a22b91bc1)

⚫ Aktualisieren: Klicken Sie hier, um den neuesten Verbindungsstatus des Repeaters abzurufen.

![](/files/6f7af1611d33d65f31d5a5019eef309f32b8debc)

⚫ Bearbeiten: Klicken Sie hier, um den Bearbeitungsmodus zu aktivieren, und klicken Sie dann auf ein einzelnes Repeater-Symbol, um die Einstellungsseite dieses Repeaters aufzurufen.

➢ **Bearbeitungsmodus**: Im Bearbeitungsmodus werden nur Repeater-Symbole hervorgehoben. Klicken Sie auf ein Repeater-Symbol, um dessen Einstellungsseite aufzurufen.

![](/files/63cb5e3b8df92c5cd0c2eea6dcea73fdc5eada7d)

9

➢ **Repeater-Einstellungsseite**: Auf der Repeater-Einstellungsseite werden die mit dem Repeater verbundenen Geräte aufgelistet. Sie können Geräte hinzufügen/löschen, indem Sie auf / klicken.

![](/files/61a66d5757d7250dd3f0a5d919f00aae3e90c2e8) ![](/files/bbe894f76e106a785101a0c9377092e5024f4025)

**Gerät hinzufügen**:

![](/files/7e8872e11ba054f3e4d0b23ce48f98c904b55e06)

Nach dem Klicken darauf wird die Liste „Gerät hinzufügen“ eingeblendet, in der Geräte angezeigt werden, die mit keinem Repeater verbunden sind und zum Hinzufügen zum aktuellen Repeater verfügbar sind. Wählen Sie die Geräte aus, indem Sie die Kästchen markieren, und klicken Sie dann auf Senden, um die ausgewählten Geräte zum Repeater hinzuzufügen.

![](/files/a21d928d3f76015db698c3ed61fe9adea34d90c9)

**Gerät entfernen**:

![](/files/299ab9743eae21d75f9dac229e3a54abdc5656b2)

Nach dem Klicken darauf wird die Liste „Gerät löschen“ eingeblendet, in der Geräte angezeigt werden, die mit dem aktuellen Repeater verbunden sind. Wählen Sie die Geräte aus, indem Sie die Kästchen markieren, und klicken Sie dann auf Löschen, um die ausgewählten Geräte aus dem Repeater zu entfernen.

10

![](/files/ea5c306e73a93b9c64102ca3b580bcae7b60e74c)

Nach dem Verlassen des Bearbeitungsmodus wird die dritte Spalte der mit dem/den Repeater(n) verbundenen Geräte sofort aktualisiert.

⚫ **Überwachungssignal**

⚫ Der Repeater wird überwacht, indem regelmäßig ein Überwachungssignal an die Zentrale gesendet wird. Wenn die Zentrale innerhalb des vorprogrammierten Zeitraums kein Überwachungssignal empfängt, wird von der Zentrale eine Störung angezeigt.

⚫ **Sabotageschutz**

Der RP-35-Combo hat zwei Sabotageschalter; jeder hat eine unterschiedliche Funktion.

⚫ Der Sabotageschalter für den Gehäusedeckel befindet sich an der Vorderseite der Platine. Er befindet sich in Normalstellung, wenn das Gehäuse geschlossen ist. Eine Sabotageverletzung tritt auf, wenn das Gehäuse geöffnet wird und der Sabotageschalter freigegeben wird (Sabotage geöffnet).

⚫ Der Sabotageschalter für die Wandmontage befindet sich an der Rückseite der Platine. Er befindet sich in Normalstellung, wenn der Repeater ordnungsgemäß an der Wand montiert ist. Eine Sabotageverletzung tritt auf, wenn der Repeater gewaltsam vom Montageort entfernt wird; der Abreißbereich löst sich ab und der Sabotageschalter wird aktiviert.

⚫ Die Sabotage gilt als ausgelöst, wenn eine der Sabotagen geöffnet ist. Die Sabotage ist

erst dann wiederhergestellt, wenn beide Sabotagen im geschlossenen Zustand sind.

⚫ **Betrieb**

⚫ Der RP-35-Combo empfängt RF-Signale von Geräten (die Empfangs-LED leuchtet blau) und überträgt sie über BUS (oder als Backup über SF1) an die Zentrale weiter. Die Sende-LED leuchtet entsprechend auf.

⚫ Der RP-35-Combo empfängt außerdem Signale von der Zentrale (über BUS oder als Backup über SF1) und überträgt sie dann über RF an die entsprechenden Geräte.

![](/files/ffd5a3cbb4d69569159517ba9849dd5c24a7cb84)

![](/files/5cecae5d065ad53351504108266864f7db6c5d3e)

 Wenn der RP-35-Combo über BUS mit dem Panel verbunden ist, kommuniziert er hauptsächlich über **BUS**. Wenn die BUS-Kommunikation fehlschlägt, wechselt er automatisch zu **SF1**als

11

Backup.

 Wenn der RP-35-Combo **nicht**über BUS mit dem Panel verbunden ist, kommuniziert er mit dem Panel nur über **nur SF1**.

⚫ **Richtlinien für die Bereitstellung**

➢ Alle Geräte und Repeater müssen in die Zentrale eingelernt werden, damit das Panel sie erkennt. Jedes Gerät muss in den Repeater eingelernt werden, der sein Signal empfängt und weiterleitet.

➢ Wenn sich ein Gerät innerhalb eines akzeptablen Bereichs befindet, sodass die Zentrale sein Signal empfangen kann, wird dringend empfohlen, das Gerät direkt in die Zentrale einzulernen statt in den Repeater.

➢ Wenn mehrere Repeater verwendet werden, lernen Sie jedes Gerät bitte in den nächstgelegenen Repeater in seinem

Betriebsbereich ein. Vermeiden Sie es, ein Gerät in mehrere Repeater einzulernen.

➢ Es wird empfohlen, nur eine Repeater-Ebene zu verbinden. Wenn die Bereitstellung das Verbinden von Repeatern zur Bildung eines Übertragungs-Relais erfordert, verwenden Sie nicht mehr als zwei Ebenen. Nur die Modelle MDC-5, IR-35 und SD-32 sind mit diesem Setup kompatibel.

➢ Halten Sie einen Abstand zwischen den Repeatern und der Zentrale ein, um Kreuzsignale zu verhindern.

➢ Da der RP-35-Combo dafür ausgelegt ist, hauptsächlich über **BUS**zu kommunizieren und automatisch zu **SF1**als Backup zu wechseln, sollte der **RF-Kommunikationsbereich zwischen der Zentrale und dem Repeater sowie zwischen den Repeatern sorgfältig beachtet werden**.

**Einzelner Repeater**

Im folgenden Beispiel wird ein Repeater verwendet:

⚫ Repeater A sollte in die Zentrale eingelernt werden.

⚫ Gerät 2 sollte in Repeater A eingelernt werden, damit Repeater A seine Signale empfangen und weiterleiten kann. Gerät 2 sollte auch in die Zentrale eingelernt werden.

⚫ Für Gerät 1, das sich innerhalb eines akzeptablen Bereichs befindet, sodass die Zentrale sein Signal empfangen kann, wird dringend empfohlen, Gerät 1 direkt in das Panel einzulernen statt in den

Repeater-Beispiel

![](/files/817f2066ff2eb997047b782bff588cb8b535b225)

**Mehrere Repeater**

Im Beispiel 1, wenn mehrere Repeater verwendet werden:

⚫ Alle Repeater (A/B/C/D) und Geräte (1/2/3/4) sollten in die Zentrale eingelernt werden.

⚫ Geräte (1/2/3/4) müssen in die jeweiligen Repeater in ihren Betriebsbereichen eingelernt werden. Gerät 1 in Repeater A,

12

Gerät 2 in Repeater B, Gerät 3 in Repeater C, Gerät 4 in Repeater D.

Im Beispiel 2, in dem sich Gerät 5 zwischen den RF-Abdeckungsbereichen von zwei Repeatern befindet, wählen Sie bitte **nur einen Repeater**zum Einlernen von Gerät 5, um Signalverkehr zu vermeiden. **Nicht**ein Gerät in mehr als einen Repeater einlernen.

⚫ Repeater E und F sollten in die Zentrale eingelernt werden.

⚫ Gerät 5 muss in nur einen Repeater eingelernt werden (**entweder nur in Repeater E oder nur in Repeater F**). Gerät 5 NICHT in beide Repeater einlernen.

⚫ Gerät 5 sollte auch in die Zentrale eingelernt werden.

![](/files/3590bbbcae9ca1bedb208e793c05e416131ea1d7) ![](/files/623bab916f215788a3d1d89a26cd0b926a3005e3)

| Beispiel 1 | Beispiel 2 |
| ---------- | ---------- |
|            |            |

Wenn Repeater miteinander verbunden werden, um ein Übertragungs-Relais zu bilden, verwenden Sie bitte nicht mehr als zwei Repeater-Ebenen. Nur die Modelle MDC-5, IR-35 und SD-32 sind mit dieser Konfiguration kompatibel.

Im folgenden Beispiel 3 (Gerät zu B zu A zu Zentrale) müssen Repeater A, Repeater B und das Gerät alle in die Zentrale eingelernt werden.

Lernen Sie das Gerät in seinen nächstgelegenen Repeater (Repeater B) ein, und lernen Sie Repeater B in Repeater A ein. (Lernen Sie Repeater A nicht in Repeater B ein.)

Beispiel 3:

![](/files/fb893c190d108fb0ba65f540bb0c99d486827458)

13

⚫ **So montieren Sie den Repeater**

Der Repeater kann an der Wand montiert werden. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um ihn zu montieren:

⚫ Lösen Sie die unteren Befestigungsschrauben und entfernen Sie die Frontabdeckung.

⚫ Verwenden Sie die Löcher der Basis als Schablone und markieren Sie die Bohrlöcher an der Wand.⚫ Bohren Sie an der markierten Stelle in der Wand Löcher. Setzen Sie bei Bedarf Dübel ein.

⚫ Schrauben Sie die Basis an der Montageposition fest.

⚫ Setzen Sie die Frontabdeckung wieder auf und ziehen Sie die unteren Befestigungsschrauben fest.

![](/files/49f3f1fda2730b7f7b91bba6f602edad1a7cd204)

14


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://vesta-guide.gitbook.io/vesta-guide/german-de/vesta-475.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
