> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://vesta-guide.gitbook.io/vesta-guide/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://vesta-guide.gitbook.io/vesta-guide/france/vesta-475.md).

# VESTA-475

**Répéteur (RP-35-COMBO)**

Le répéteur hybride RP-35-Combo est conçu pour fonctionner avec le panneau hybride, en particulier dans les endroits où les signaux RF sont facilement perturbés.

Lorsqu’il reçoit des signaux RF des appareils, le RP-35-Combo les retransmet au panneau hybride via BUS. Si la communication BUS échoue, il retransmettra les signaux via SF1 en secours.

⚫ **Identification des pièces**

Vue avant Vue arrière

![](/files/31c2001773290b9b7f1b95e6acd09fb7c68da569)

Vue intérieure

![](/files/96608398b87c75c16267a2dc4cd672d5551d5840)

1

**1. LED d’alimentation (vert)**

**Allumé**–Alimenté par un adaptateur secteur ou une batterie rechargeable

**Clignotement**(1 clignotement par seconde)–Batterie rechargeable faible en charge **2. LED de mode (jaune)**

**Clignotement lent**(1 clignotement toutes les 2 secondes)–En mode apprentissage de l’appareil depuis la page Web locale

**Clignotement**(1 clignotement par seconde)–En mode test de marche **Allumé**–En mode apprentissage du panneau (fonctionnement sans fil)

**3. Transmission : LED de réception (bleue)**

La LED bleue s’allume lorsque le répéteur reçoit une transmission de signal

**4. Transmission : LED d’émission (rouge)**

La LED rouge s’allume lorsque le répéteur transmet un signal.

**5. Zone détachable**

Lorsque le répéteur est retiré de force de l’emplacement de montage, la zone se détache, ce qui provoque l’activation du contact anti-sabotage.

**6. Contact anti-sabotage (pour montage mural)**

Le répéteur est protégé par le contact anti-sabotage contre tout retrait non autorisé de l’emplacement de montage.

**7. Trous de montage 8. Trou de câblage**

**9. Batterie rechargeable**

**10. Borne de connexion de la batterie**

Pour connecter la batterie rechargeable au circuit imprimé.

**11. Interrupteur de batterie 12. Contact anti-sabotage**

**13. Bouton de test RF (SW2) 14. Bouton de test BUS (SW3)**

**15. Bornier BUS enfichable 16. Jack DC**

**17. Interrupteur cavalier de résistance de terminaison (J3)**

Sur chaque réseau BUS, activez les cavaliers de résistance de terminaison aux deux extrémités (les deux nœuds les plus éloignés) afin d’éviter la réflexion du signal et d’assurer une communication stable. Si le répéteur est l’une des extrémités, placez son interrupteur cavalier de résistance de terminaison sur ON.

2 ![](/files/7ce73cf40a23b5a16f6d250fd610f6075895f9eb)

* Mettez le cavalier sur OFF en retirant le lien du cavalier ou en le positionnant sur une seule broche. - Mettez le cavalier sur ON en plaçant le lien du cavalier sur les deux broches.

⚫ **Alimentation électrique**

**Application de l’adaptateur secteur :**

Un adaptateur secteur avec sortie CC 12V 1A est utilisé pour alimenter le répéteur.

**Batterie rechargeable :**

En plus de l’adaptateur, le répéteur contient une batterie rechargeable interne, qui sert d’alimentation de secours en cas de panne de courant.

Lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise d’alimentation CC, placez l’interrupteur de batterie sur ON afin que l’adaptateur secteur alimente le répéteur tout en rechargeant la batterie. La charge complète de la batterie prend environ 32 heures.

Lorsque l’adaptateur secteur est débranché, le répéteur est alimenté par la batterie rechargeable.

**Détection de panne secteur / rétablissement secteur / batterie faible :**

Le répéteur enverra un signal de panne secteur au panneau de contrôle lorsque l’adaptateur secteur aura été débranché pendant 30 à 60 secondes. Lorsque l’adaptateur secteur est rebranché pendant 30 à 60 secondes, le répéteur enverra un signal de rétablissement secteur au panneau de contrôle.

Le répéteur peut détecter la tension de la batterie. Lorsque la tension de la batterie est faible, le répéteur enverra un signal de batterie faible au panneau de contrôle, la LED verte clignotera pour indiquer un état de batterie faible. Lorsque l’adaptateur secteur est rebranché, l’état de batterie faible sera supprimé.

![](/files/843768d35b27989319b7242270736358e0f6910b)

⚫ **Mise en garde**

⚫ Le câblage du répéteur ne doit être effectué que par des techniciens certifiés disposant des connaissances et de la formation appropriées en matière d’équipement électrique.

⚫ Avant l’installation ou toute opération de maintenance, assurez-vous que l’alimentation a été déconnectée.

⚫ **Connexion au panneau hybride**

⚫ Avant de connecter le répéteur au bus système, veuillez couper l’alimentation.

⚫ Pour faciliter les connexions des câbles, les borniers de chaque module du système BUS sont codés par couleur.

![](/files/1b2a255faa28f36c5ae97d1fff8ae2e42c88a9d1)

| **Rouge** | VDD  |
| --------- | ---- |
| **Noir**  | GND  |
| **Jaune** | 485A |
| **Vert**  | 485B |

3 ![](/files/bedeeb4b6b9eef7c9cd7c8d84853151f11c6d802)

⚫ Plusieurs appareils BUS peuvent être connectés en série au panneau hybride. Pour une communication optimale sur le réseau BUS, activez les cavaliers de résistance de terminaison uniquement aux deux extrémités (les deux nœuds les plus éloignés) afin d’éviter la réflexion du signal et d’améliorer la stabilité de la communication. N’activez pas les cavaliers sur les appareils BUS intermédiaires : seuls les deux extrémités doivent les avoir activés.

 La conception enfichable des borniers BUS améliore l’efficacité de l’installation. Avant le câblage, vous pouvez retirer les borniers de la carte PCB pour plus de facilité d’utilisation, puis les rebrancher après le câblage.

 Après avoir débranché le bornier, lors de sa réinstallation sur la carte, veillez à l’installer dans le même sens afin d’éviter tout danger potentiel.

⚫ Des connexions incorrectes entraîneront une panne ou un fonctionnement incorrect. Inspectez le câblage et assurez-vous que les connexions sont correctes avant de mettre sous tension.

⚫ Comme le RP-35-Combo est alimenté par un adaptateur 12V 1A ou une batterie de secours, lors de sa connexion au panneau, assurez-vous de **contourner la borne VDD rouge**sur le panneau de contrôle à l’aide d’un **connecteur d’épissure Wago 221**.

⚫ Connectez la borne VDD au prochain appareil BUS (par ex. le VST-892-BUS) qui est alimenté par le panneau.

4

⚫ **Apprentissage du répéteur dans le panneau de contrôle**

**Fonctionnement sans fil**

**Étape 1**Sur la page Web du panneau de contrôle, cliquez sur \*\*«Apprentissage"**pour ouvrir la page d’apprentissage, puis cliquez sur**«Démarrer»\*\* pour entrer en mode d’apprentissage.

**Étape 2**Appuyez sur le \*\*bouton de test RF (SW2)\*\* du répéteur et maintenez-le enfoncé pendant **3 secondes**jusqu’à ce que vous entendiez un long bip, puis relâchez. La **LED jaune**s’allumera, indiquant le mode d’apprentissage.

**Étape 3**Sur la page du panneau, cliquez sur **Ajouter**pour inclure le répéteur dans le panneau.

**Étape 4**Si le répéteur reçoit un signal d’acquittement du panneau de contrôle **dans les 60 secondes**, l’apprentissage est réussi. La **LED bleue**s’allumera pendant 1 seconde avec un long bip lorsque le répéteur quittera le mode d’apprentissage.

Si le répéteur ne reçoit pas de signal d’acquittement du panneau de contrôle dans les 60 secondes, l’apprentissage a échoué. Veuillez répéter les étapes 1 à 2.

 Le répéteur reste en mode d’apprentissage pendant **jusqu’à 60 secondes**ou jusqu’à ce que l’apprentissage réussisse. Appuyer à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes quitte immédiatement le mode d’apprentissage avec deux courts

bips.

**Fonctionnement filaire :**

En plus de la méthode sans fil décrite ci-dessus, le répéteur peut également être ajouté au panneau via une connexion filaire.

**Étape 1**Après avoir connecté le répéteur au panneau hybride via le câblage BUS, mettez le panneau sous tension, puis mettez le répéteur sous tension.

**Étape 2**Sur la page Web du panneau de contrôle, cliquez sur \*\*«Apprentissage"**pour ouvrir la page d’apprentissage, puis cliquez sur**«Démarrer»\*\* pour entrer en mode d’apprentissage.

**Étape 3**Le répéteur s’affichera sur la page Web du panneau si la connexion BUS est réussie. **Étape 4**Cliquez sur **Ajouter**pour inclure le répéteur dans le panneau.

⚫ **Test de marche avec le panneau de contrôle**

Effectuez un test de marche pour vous assurer que le répéteur peut communiquer avec le panneau après son apprentissage.

**Test de marche sans fil**

**Étape 1**Lorsque le répéteur n’est pas connecté via BUS, mettez le panneau de contrôle en **mode Test de marche**. **Étape 2**Appuyez sur le \*\*bouton de test RF (SW2)\*\* du répéteur pour transmettre un signal de test au panneau de contrôle

.

**Étape 3**Lorsque le panneau reçoit le signal de test, il émet un bip une fois et affiche en conséquence les informations du répéteur.

 Si le panneau ne répond pas après l’appui sur le bouton de test, cela signifie qu’il n’a pas reçu le signal de test de l’appareil. Veuillez vérifier si le répéteur se trouve dans la portée du signal du panneau.

5

**Test de marche filaire**

**Étape 1**Lorsque le répéteur est connecté via BUS, mettez le panneau de contrôle en **mode Test de marche**. **Étape 2**Appuyez sur le \*\*bouton de test BUS (SW3)\*\* du répéteur pour transmettre un signal de test au panneau de contrôle

.

**Étape 3**Lorsque le panneau reçoit le signal de test, il émet un bip une fois et affiche en conséquence les informations du répéteur en haut de la liste des appareils.

 Si le panneau ne répond pas après l’appui sur le bouton de test, cela signifie qu’il n’a pas reçu le signal de test de l’appareil. Veuillez vérifier si le répéteur est correctement connecté au panneau dans la distance de câblage appropriée.

⚫ **Réglage du répéteur (page Web locale)**

Après que le répéteur a été appris dans le panneau de contrôle, procédez à la programmation du réglage du répéteur sur la page Web du panneau.

Accédez à la **Réglage du répéteur**sur la page Web du panneau.

![](/files/2d69038630bb2930bcddda0db083b8c7f115c0da) ![](/files/790af829bcb92c4560dfa1057f7065e6543f2e86)

**Apprentissage d’appareil/répéteur dans le répéteur**

Assurez-vous que les appareils/répéteurs ont déjà été appris dans le panneau de contrôle avant de les apprendre dans le répéteur.

**Étape 1**Sur la page de réglage du répéteur, cliquez sur“**Entrer en mode d’apprentissage**.”Le répéteur émettra 1 long bip et entrera en mode d’apprentissage de l’appareil. La LED jaune du répéteur commencera à clignoter lentement (1 clignotement toutes les 2 secondes).

6

**Étape 2**Reportez-vous aux manuels des appareils pour savoir comment envoyer un code d’apprentissage au répéteur. **Pour un répéteur ou une caméra PIR, veuillez appuyer une fois sur le bouton de test pour envoyer un code d’apprentissage au répéteur.**

Si le répéteur reçoit un code d’apprentissage d’un nouvel appareil, il émettra 1 long bip et la LED bleue s’allumera pendant 1 seconde pour indiquer que l’apprentissage a réussi.

Si le répéteur reçoit un code d’apprentissage d’un appareil déjà appris dans le répéteur, il émettra 2 bips et la LED bleue s’allumera pendant 1 seconde.

➢ **Un maximum de 60 appareils (y compris les répéteurs) peuvent être appris dans un répéteur, et jusqu’à 8 caméras PIR sont prises en charge. Si l’utilisateur tente d’apprendre un 61e appareil, le répéteur émettra 4 bips.**

➢ **Les extensions vocales SFV ne sont pas prises en charge par le répéteur.**

➢ **Veuillez ne pas apprendre les répéteurs de manière croisée, par ex. apprendre le répéteur A dans le répéteur B et le répéteur B dans le répéteur A.**

➢ **Tous les répéteurs devront être appris dans le panneau de contrôle.**

**Étape 3**Cliquez sur“**Quitter le mode d’apprentissage**.”Le répéteur émettra 1 long bip et quittera le mode d’apprentissage de l’appareil. La LED jaune s’éteindra.

Sinon, le répéteur quittera automatiquement le mode d’apprentissage de l’appareil après 5 minutes.

**Réalisation du test de marche**

Les appareils déjà appris peuvent vérifier leur portée de signal avec le répéteur si le répéteur passe en mode Test de marche.

**Étape 1**Sur la page de réglage du répéteur, cliquez sur“**Entrer en mode Test de marche**.”Le répéteur passera en mode Test de marche, comme l’indique 1 long bip. La LED jaune commencera à clignoter une fois par seconde.

**Étape 2**Lorsque le répéteur reçoit un signal de l’appareil appris, il émettra un long bip et la LED bleue s’allumera pendant 1 seconde. Le signal sera ensuite retransmis lorsque la LED rouge s’allumera pendant 1 seconde.

**Étape 3**Cliquez sur“**Quitter le mode Test de marche**.”Le répéteur quittera le mode Test de marche, comme l’indique 1 long bip. La LED jaune cesse de clignoter.

Sinon, le répéteur quittera automatiquement le mode Test de marche après 5 minutes.

**Interroger le nœud enfant**

Après que les appareils/répéteurs ont été appris dans le répéteur, cliquez sur“**Interroger le nœud enfant.**”Les appareils/répéteurs appris seront affichés un par un dans la liste des nœuds enfants.

![](/files/ec3eeb67adcc7e08635ea097877cc4860291aaa7)

\_\_Si un appareil nœud enfant n’a pas encore été appris dans le panneau de contrôle, «Type inconnu» et «Appareil inexistant» seront affichés. Veillez à apprendre l’appareil dans le panneau de contrôle pour que le panneau le reconnaisse.

![](/files/ac5d50c16a651795fdc836e0b478d448556afcf0) ![](/files/0980983408fb16c8eff33355e4614b25a60f0db3)

**Supprimer des appareils/répéteurs du répéteur**

⚫ **Tout supprimer**: Cliquez sur“**Supprimer tous les nœuds enfants**”\*\*.\*\*Tous les appareils/répéteurs précédemment appris seront supprimés.

7

⚫ **Supprimer un appareil**: Cliquez sur le **bouton Supprimer**à la fin de l’entrée de l’appareil/répéteur que vous souhaitez supprimer de la liste des appareils. L’appareil/répéteur sera alors supprimé.

⚫ **Carte de connexion RP (Home Portal Server : Web/App installateur)**

Veuillez vous connecter à Home Portal Server avec le **compte installateur**. Accédez à **Page principale**> **Liste des appareils**. Si le panneau a appris un ou plusieurs répéteurs RP-32, l’ **icône de la carte de connexion RP**sera affichée à côté de l’en-tête Liste des appareils.

![](/files/0221a90b86997ffe9dfb8cd2dd14f4854bfc4208) ![](/files/dfa368afe82d9fe53ccf993280c24232f3622588) ![](/files/b75aeb3afeca42b26cc41d41a9372bcad24569cf)

En cliquant sur l’icône, la carte de connexion RP s’affichera.

![](/files/21a76a26449e494fc5f29d02f11fe76a9af9ab7d)

8

Le **panneau**, les **répéteur(s)/appareil(s) RF**, et **les appareil(s) RF connecté(s) au répéteur**seront affichés de la colonne de gauche à la colonne de droite sur la carte.

Si aucun appareil n’est connecté à un répéteur, seules deux colonnes (Panneau, Répéteur/Appareils) seront affichées sur la carte.

![](/files/03e712f9ededed1309399b9e63296c6555660ce4) ![](/files/5a2fd30e5bf8f33970aceec256a967fa89bffae0)

⚫ Zoom avant et zoom arrière : utilisez les boutons de zoom avant et zoom arrière en bas à droite, ou faites défiler la molette de la souris pour zoomer avant et arrière sur la carte.

⚫ Mise en surbrillance : cliquer sur n’importe quelle icône de répéteur ou d’appareil (sauf le panneau) mettra en surbrillance les lignes de connexion et les éléments associés. Cliquer sur l’icône du panneau reviendra à la vue par défaut.

![](/files/3447633521f09c5df55f1d0544af7f98510066c5)

⚫ Actualiser : cliquez pour obtenir le dernier état de connexion du répéteur.

![](/files/9f2b49fd5adaa4ba44cf3bd2bfc5cb1699f6ba6b)

⚫ Modifier : cliquez pour entrer en mode modification, puis cliquez sur une icône de répéteur individuelle pour accéder à la page de réglages de ce répéteur.

➢ **Mode modification**: En mode modification, seules les icônes de répéteur sont mises en surbrillance. Cliquez sur une icône de répéteur pour accéder à sa page de réglages.

![](/files/50dfef54b6c600de2f336a1e729fa713a2f03960)

9

➢ **Page de réglage du répéteur**: La page de réglage du répéteur répertorie les appareils connectés au répéteur. Vous pouvez ajouter/supprimer des appareils en cliquant sur / .

![](/files/1658a7c0aff2f7b6a848ef862a1303ca65a63b3d) ![](/files/6e8cb7ff4d9903b84b726e255b9834a93fbb1c66)

**Ajouter un appareil**:

![](/files/cc5c73c54e9a25e4cddfce28b718daa4c971c34d)

Après avoir cliqué sur , la liste Ajouter un appareil s’affichera, présentant les appareils qui ne sont connectés à aucun répéteur et qui peuvent être ajoutés au répéteur actuel. Sélectionnez le ou les appareils en cochant la ou les cases, puis cliquez sur Valider pour ajouter le ou les appareils sélectionnés au répéteur.

![](/files/dcbbc4762336940fb1cfae2a29925d1f00a7047d)

**Supprimer un appareil**:

![](/files/a44be5f4c157fbc17f600b3fdef4badfadb0c82b)

Après avoir cliqué sur , la liste Supprimer un appareil s’affichera, présentant les appareils connectés au répéteur actuel. Sélectionnez le ou les appareils en cochant la ou les cases, puis cliquez sur Supprimer pour retirer le ou les appareils sélectionnés du répéteur.

10

![](/files/42ca4babd402c8d574c51714c1c2bfe103f26c62)

Après avoir quitté le mode modification, la troisième colonne des appareils connectés au(x) répéteur(s) sera mise à jour immédiatement.

⚫ **Signal de supervision**

⚫ Le répéteur est supervisé par l’envoi d’un signal de supervision périodique au panneau de contrôle. Lorsque le panneau de contrôle ne reçoit pas de signal de supervision dans le délai préprogrammé, une anomalie sera indiquée par le panneau de contrôle.

⚫ **Protection anti-sabotage**

Le RP-35-Combo possède deux contacts anti-sabotage ; chacun a une fonction différente.

⚫ Le contact anti-sabotage du couvercle du boîtier se trouve à l’avant de la carte. Il est en position normale lorsque le boîtier est fermé. Une violation de sabotage se produit lorsque le boîtier est ouvert et que le contact anti-sabotage est relâché (sabotage ouvert).

⚫ Le contact anti-sabotage pour montage mural se trouve à l’arrière de la carte. Il est en position normale lorsque le répéteur est correctement monté au mur. Une violation de sabotage se produit lorsque le répéteur est retiré de force de l’emplacement de montage ; la zone détachable se sépare, ce qui active le contact anti-sabotage.

⚫ Le sabotage est considéré comme déclenché si l’un des sabotages est ouvert. Le sabotage est

considéré comme rétabli uniquement lorsque les deux sabotages sont à l’état fermé.

⚫ **Fonctionnement**

⚫ Le RP-35-Combo reçoit des signaux RF des appareils (la LED de réception s’allume en bleu) et les retransmet au panneau de contrôle via BUS (ou via SF1 en secours). La LED d’émission s’allumera en conséquence.

⚫ Le RP-35-Combo reçoit également des signaux du panneau de contrôle (via BUS ou via SF1 en secours), puis les retransmet aux appareils correspondants via RF.

![](/files/98a6b354442f93eb5ef5ece2eb6be843692ff72b)

![](/files/ff25b5db8067f82d691c5ef88abcf2f25ef364a7)

 Lorsque le RP-35-Combo est connecté au panneau via BUS, il communiquera avec le panneau principalement via **BUS**. Si la communication BUS échoue, il basculera automatiquement vers **SF1**comme

11

secours.

 Lorsque le RP-35-Combo n’est **pas**connecté au panneau via BUS, il communiquera avec le panneau en utilisant **SF1 uniquement**.

⚫ **Consignes de déploiement**

➢ Tous les appareils et répéteurs doivent être appris dans le panneau de contrôle pour que le panneau les reconnaisse. Chaque appareil doit être appris dans le répéteur qui reçoit et relaie son signal.

➢ Si un appareil se trouve dans une portée acceptable pour que le panneau de contrôle puisse recevoir son signal, il est fortement recommandé de l’apprendre directement dans le panneau plutôt que dans le répéteur.

➢ Lorsque vous utilisez plusieurs répéteurs, veuillez apprendre chaque appareil dans le répéteur le plus proche de sa

zone de fonctionnement. Évitez d’apprendre un appareil dans plusieurs répéteurs.

➢ Il est recommandé de relier une seule couche de répéteurs. Si le déploiement nécessite de relier des répéteurs pour former un relais de transmission, n’utilisez pas plus de deux couches. Seuls les modèles MDC-5, IR-35 et SD-32 sont compatibles avec cette configuration.",

➢ Maintenez une distance entre les répéteurs et le panneau de contrôle afin d’éviter les signaux croisés.

➢ Comme le RP-35-Combo est conçu pour communiquer avec le panneau principalement via **BUS**et basculer automatiquement vers **SF1**comme secours, la **portée de communication RF entre le panneau et le répéteur, ainsi qu’entre les répéteurs, doit être soigneusement respectée**.

**Répéteur unique**

Dans l’exemple ci-dessous lorsqu’un seul répéteur est utilisé :

⚫ Le répéteur A doit être appris dans le panneau de contrôle.

⚫ L’appareil 2 doit être appris dans le répéteur A afin que le répéteur A reçoive et relaie ses signaux. L’appareil 2 doit également être appris dans le panneau de contrôle.

⚫ Pour l’appareil 1, qui se trouve dans une portée acceptable pour que le panneau de contrôle puisse recevoir son signal, il est fortement recommandé d’apprendre l’appareil 1 directement dans le panneau plutôt que dans le

Exemple de répéteur

![](/files/7ff4f262e789528395517abaa8b5d2beaca4058f)

**Répéteurs multiples**

Dans l’exemple 1 lorsqu’il est utilisé plusieurs répéteurs :

⚫ Tous les répéteurs (A/B/C/D) et les appareils (1/2/3/4) doivent être appris dans le panneau de contrôle.

⚫ Les appareils (1/2/3/4) doivent être appris dans les répéteurs respectifs de leurs zones de fonctionnement. L’appareil 1 dans le répéteur A,

12

l’appareil 2 dans le répéteur B, l’appareil 3 dans le répéteur C, l’appareil 4 dans le répéteur D.

Dans l’exemple 2, où l’appareil 5 se trouve entre les zones de couverture RF de deux répéteurs, veuillez choisir **un seul répéteur**pour apprendre l’appareil 5 afin d’éviter le trafic de signaux. **Ne pas**apprendre un appareil dans plus d’un répéteur.

⚫ Les répéteurs E et F doivent être appris dans le panneau de contrôle.

⚫ L’appareil 5 doit être appris dans un seul répéteur (**soit uniquement le répéteur E, soit uniquement le répéteur F**). N’apprenez PAS l’appareil 5 dans les deux répéteurs.

⚫ L’appareil 5 doit également être appris dans le panneau de contrôle.

![](/files/4a34bc1b2966246e2724edfaaeee3ae85d804c2d) ![](/files/ec0f80a7547ea281f8dc2f0921bceb349b3a7d3d)

| Exemple 1 | Exemple 2 |
| --------- | --------- |
|           |           |

Lors de la liaison de répéteurs pour former un relais de transmission, veuillez utiliser au maximum deux couches de répéteurs. Seuls les modèles MDC-5, IR-35 et SD-32 sont compatibles avec cette configuration.

Dans l’exemple 3 ci-dessous (Appareil vers B vers A vers panneau de contrôle), le répéteur A, le répéteur B et l’appareil doivent tous être appris dans le panneau de contrôle.

Apprenez l’appareil dans le répéteur le plus proche de lui (répéteur B), et apprenez le répéteur B dans le répéteur A. (N’apprenez pas le répéteur A dans le répéteur B.)

Exemple 3 :

![](/files/7a0c0be57b3c5a8e56b272538e8824ffdf1a3488)

13

⚫ **Comment monter le répéteur**

Le répéteur peut être monté au mur. Suivez les étapes ci-dessous pour le monter :

⚫ Desserrez les vis de fixation inférieures et retirez le couvercle avant.

⚫ À l’aide des trous de la base comme gabarit, marquez les trous de perçage sur le mur.⚫ Percez les trous à l’emplacement marqué sur le mur. Insérez des chevilles murales si nécessaire.

⚫ Vissez la base sur l’emplacement de montage.

⚫ Replacez le couvercle avant et serrez les vis de fixation inférieures.

![](/files/216df93d20b92c5e07f410e06d6a7b3ff699d9cc)

14


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://vesta-guide.gitbook.io/vesta-guide/france/vesta-475.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
