# VESTA-460

VST 897EX

## Caméra à détecteur de mouvement PIR d’extérieur&#x20;

<figure><img src="https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FbTopNB8zzqthkxVEHkkB%2Fimage.png?alt=media&#x26;token=126179c1-c79d-4a54-8eda-c0457e5db3c2" alt="" width="375"><figcaption></figcaption></figure>

La série VST-897EX est une caméra à détecteur de mouvement infrarouge passif (PIR) d’extérieur avancée, conçue pour renforcer la sécurité&#x20;grâce à la transmission d’images haute définition (jusqu’à 1280  720 pixels) lors de la détection de mouvement. Équipée du Wi-Fi Sub-GHz et d’un&#x20;module de secours SF1, le modèle HALOW assure un traitement rapide pour une vérification visuelle des alarmes plus rapide.\
Conçue pour résister aux conditions extérieures, la VST-897EX dispose d’un éclairage nocturne, d’un boîtier résistant aux UV et d’une étanchéité IPX5,&#x20;ce qui la rend adaptée à des zones telles que les jardins, les portails et les couloirs extérieurs. Le modèle HDR ajoute la balance des blancs avec prise en charge HDR&#x20;pour des images plus nettes dans des conditions d’éclairage à fort contraste.\
Avec une portée de détection typique de 10 mètres lorsqu’elle est montée à 2,3 mètres au-dessus du sol, l’appareil offre une immunité aux animaux domestiques jusqu’à&#x20;25 kilogrammes.\
La caméra intègre des détecteurs anti-masquage, une fonction anti-masquage avancée capable de détecter les tentatives de masquer&#x20;l’objectif à l’aide d’objets ou de revêtements dans un rayon de 20 cm. La technologie infrarouge renforce encore l’anti-masquage grâce à la détection&#x20;au-dessus de l’objectif.

<figure><img src="https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FfB4aVEYLCdj0HFKWRURd%2Fimage.png?alt=media&#x26;token=a385ebb1-026a-43db-9d28-f2bc1d2c8d99" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

## Identification des éléments

<figure><img src="https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/Zxo1jOxjOg2jusfogOBj/Unknown%20image" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

1. **LED flash / LED infrarouge**

&#x20;    La LED flash ou la LED infrarouge fournit une lumière suffisante pour la capture d’images en faible luminosité.

2. **Capteur IR**
3. **Voyant LED (rouge)**

&#x20;     Pour l’indication de l’état du système

4. **Voyant LED (vert)** **(pour les modèles HaLow uniquement)**

&#x20;      \- S’allume lors de la recherche du panneau de contrôle compatible HaLow

&#x20;      \- Clignote rapidement lors de la transmission de données via Wi-Fi

5. **Objectif de la caméra PIR**
6. **Bouton Test\&Learn**

&#x20;      \- Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour envoyer un code d’apprentissage, puis relâchez-le lorsque la LED rouge s’allume.

&#x20;      \- Appuyez une fois sur le bouton pour entrer en mode test pendant 10 minutes.

&#x20;      \- Appuyez une fois sur le bouton pour envoyer un code d’apprentissage au répéteur / routeur.

7. **Trous de fixation**
8. **Compartiment à piles**
9. **Bloc de commutateurs DIP**

&#x20;     Il y a 8 commutateurs DIP pour régler diverses fonctions.

10. **Contact d’autoprotection**
11. **Vis de stabilisation**
12. **Crochets**
13. **Trous de fixation en angle**
14. **Trous de fixation en surface**

## Voyant LED

Lorsqu’il est activé, le voyant LED s’allume dans les conditions suivantes :

* Lorsque le contact d’autoprotection est déclenché, la LED clignote pour indiquer qu’elle transmet le signal “**Autoprotection**”.
* Lorsque la caméra PIR est en condition de défaut (autoprotection ouverte ou condition de batterie faible persistante), à chaque fois qu’elle transmet un mouvement détecté, la LED clignote.
* En mode Test, la LED s’allume lorsqu’un mouvement est détecté.

La LED ne clignotera pas si l’autoprotection et la batterie de la caméra PIR sont normales et qu’elle n’est pas en mode test. La LED clignotera deux fois rapidement à la réception d’une confirmation du panneau.

{% hint style="warning" %}
Remarque : le réglage du voyant LED peut être ajusté à l’aide du commutateur DIP 2.
{% endhint %}

## Capture d’image

Lorsque le système d’alarme est armé, la caméra PIR capture des images d’alarme en résolution de 1280  720 pixels, 640  480 ou 320  240 pixels (programmable depuis le panneau de contrôle) lors de la détection de mouvement. Vous pouvez également demander manuellement à la caméra PIR de prendre une photo via le panneau de contrôle. Les images capturées seront transférées au panneau de contrôle pour la vérification visuelle de l’alarme.

{% hint style="warning" %}
Remarque : si votre caméra PIR est installée dans un endroit où le champ de vision de la caméra est un environnement complexe avec une lumière intense ou beaucoup de couleurs, les images capturées auront une taille de fichier importante, ce qui peut entraîner une troncature lors de la transmission des images au panneau de contrôle.
{% endhint %}

## Signal de supervision

* La caméra PIR transmet automatiquement des signaux de supervision au panneau à des intervalles aléatoires de 15 à 18 minutes.
* Si le panneau de contrôle ne reçoit pas le signal de l’appareil pendant la période prédéfinie, il indiquera que l’appareil rencontre un problème de perte de signal.

## Période de préchauffage

La caméra PIR se préchauffe pendant 60 secondes après la mise sous tension. Pendant cette période de préchauffage de 60 secondes, la caméra PIR ne sera pas activée.

## Mode test

* La caméra PIR peut être placée en mode Test pendant 10 minutes en appuyant une fois sur le bouton Test.

(Le voyant LED commencera à clignoter lentement si la réponse au désarmement est réglée sur Aucune réponse.)

* En mode Test, le temporisateur de veille et les fonctions de capture d’image sont désactivés. Le voyant LED s’allumera lorsqu’un mouvement est détecté.
* Assurez-vous que le voyant LED (commutateur DIP 2) est activé et que la fonction Double frappe (commutateur DIP 7) est désactivée avant d’effectuer les tests de portée de détection en mode Test.

## Fonction Double frappe

La caméra PIR dispose d’une fonction double frappe. Si la fonction est activée, la caméra PIR ne déclenchera une alarme que si deux mouvements sont détectés en 10 secondes. Lorsqu’elle est désactivée, la caméra PIR déclenchera une alarme lorsqu’un mouvement est détecté.

## Protection anti-sabotage

La caméra PIR est protégée par un contact d’autoprotection interne qui est comprimé lorsque la caméra PIR est accrochée au support de montage. Lorsque la caméra PIR est retirée du support de montage, le contact d’autoprotection sera activé et la caméra PIR enverra un signal d’ouverture d’autoprotection au panneau de contrôle pour signaler cette condition.

## Temporisateur de veille

* La caméra PIR dispose d’un “**temps de veille**” d’environ une minute pour économiser l’énergie. Après avoir transmis un mouvement détecté, elle ne retransmettra pas pendant 1 minute.
* Un mouvement continu devant la caméra PIR n’épuisera donc pas la batterie.

## Tableau des positions des commutateurs DIP

Le tableau ci-dessous décrit la fonction de chaque commutateur DIP. Chaque commutateur a deux positions : **ON** (position haute) et **OFF**

(position basse).

<figure><img src="https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FBLLNLWgU3H6zR7FpuotW%2Fimage.png?alt=media&#x26;token=c343221f-1caa-434f-80d0-c79cb9145fe3" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

* Après avoir modifié les réglages des commutateurs DIP, rallumez la caméra PIR pour activer les changements.
* Ajustez les commutateurs DIP en fonction de l’emplacement d’installation de la caméra PIR pour obtenir des performances optimales. Des réglages incorrects peuvent nuire aux performances et provoquer des fausses alarmes ou des échecs de détection de mouvement.

## Configuration à distance

* La caméra détecteur de mouvement PIR prend en charge le réglage à distance de la fonction double frappe.
* Lorsque la caméra PIR est sous tension, sa fonction double frappe est déterminée par le réglage du commutateur DIP 7. Les utilisateurs peuvent soit ajuster le réglage du commutateur DIP, soit programmer la fonction à distance depuis la page Web du panneau de contrôle ou le serveur Home Portal. Le réglage à distance écrasera le réglage du commutateur DIP.

### Page Web du panneau de contrôle

1. Sur la page Web locale du panneau, allez à la page Modifier l’appareil ; saisissez la valeur de configuration IR dans la section Réglage du capteur. Cliquez sur **OK** pour confirmer.

Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les détails de configuration. Par exemple, pour activer la fonction double frappe, saisissez 80.

<table data-header-hidden><thead><tr><th width="193"></th><th width="180"></th></tr></thead><tbody><tr><td><strong>Configuration IR</strong></td><td><strong>Double frappe</strong></td></tr><tr><td>00</td><td>Non</td></tr><tr><td>80</td><td>Oui</td></tr></tbody></table>

2. Appuyez sur le bouton Test de la caméra PIR pour envoyer un signal au panneau ; le nouveau réglage sera appliqué immédiatement. Si le bouton n’est pas pressé, le nouveau réglage sera appliqué lors de la transmission du prochain signal, par exemple le signal de supervision ou le signal de déclenchement IR.

### Serveur Home Portal

1. Sur Home Portal Server, allez à la page de réglage de l’appareil, cliquez sur la ligne de l’appareil VST-897EX et sélectionnez “Configuration à distance”.
2. Sélectionnez pour activer ou désactiver la fonction Double frappe dans le menu déroulant, puis cliquez sur **Envoyer**.
3. Appuyez sur le bouton Test de la caméra PIR pour envoyer un signal au panneau ; le nouveau réglage sera appliqué immédiatement. Si le bouton n’est pas pressé, le nouveau réglage sera appliqué lors de la transmission du prochain signal, par exemple le signal de supervision ou le signal de déclenchement IR.

## Anti-masquage

* La caméra PIR dispose de deux capteurs de masquage capables de détecter toute tentative de masquage (blocage) par un intrus.
* Lorsqu’un événement de masquage est détecté et dure 3 minutes, la caméra PIR enverra un signal d’alarme de masquage au panneau de contrôle pour signaler la condition.
* Après que le masquage/blocage a été supprimé pendant 3 minutes, la caméra PIR enverra un signal de rétablissement au panneau.

## ***Mise à jour à distance***

* La caméra PIR de la série VST-897EX prend en charge les mises à jour du micrologiciel à distance depuis le panneau de contrôle lorsque cela est applicable.

## Batterie

* La caméra PIR utilise quatre piles au lithium AA L91 comme source d’alimentation.
* La caméra PIR signale son niveau de batterie au panneau de contrôle toutes les 24 heures ou chaque fois que le niveau change.
* La caméra PIR dispose d’une détection de faible tension de batterie. Lorsqu’une batterie faible est détectée, un signal de batterie faible sera envoyé au panneau de contrôle en même temps que les transmissions régulières pour que le panneau affiche l’état en conséquence.

  <figure><img src="https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/gG7MHxEymJrZrZGYNe0Q/Unknown%20image" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
* **Pour changer les piles :**

**Étape 1** Détachez la caméra PIR du support de montage.

**Étape 2** Desserrez la vis de fixation et ouvrez le couvercle du compartiment à piles.

**Étape 3** Retirez les anciennes piles et appuyez deux fois sur le bouton test pour décharger complètement l’énergie résiduelle.

**Étape 4** Insérez quatre nouvelles piles au lithium AA L91 en respectant la polarité.

**Étape 5** Appuyez une fois sur le bouton Test. Un signal de batterie normale sera envoyé au panneau de contrôle.

**Étape 6** Refermez le couvercle du compartiment à piles.

**Étape 7** Refixez la caméra PIR au support de montage.

## Mise en route – Apprentissage de la caméra PIR dans le panneau de contrôle

* Détachez la caméra PIR du support de montage et ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
* Insérez quatre piles au lithium AA L91 dans le compartiment à piles, en veillant à respecter la polarité.
* Mettez le panneau de contrôle en mode apprentissage ; reportez-vous au manuel du panneau de contrôle pour plus de détails.
* Maintenez le bouton Test enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que la LED rouge s’allume pour envoyer un code d’apprentissage. La LED restera allumée pendant 30 secondes, indiquant que la caméra PIR est en mode apprentissage.
  * Pour l’apprentissage dans un panneau alimenté par batterie, après avoir appuyé sur le bouton Test et l’avoir maintenu enfoncé pendant 3 secondes, appuyez de nouveau sur le bouton Test pendant une seconde.
  * Lors de l’apprentissage dans un répéteur/routeur, appuyez une fois sur le bouton Test (au lieu de le maintenir enfoncé pendant 3 secondes) pour envoyer un signal d’apprentissage.
* Si le panneau de contrôle reçoit le signal de la caméra PIR, il affichera les informations en conséquence. Dans les 30 secondes pendant lesquelles la LED est allumée, sélectionnez la caméra PIR sur la page Web du panneau de contrôle et cliquez sur “**ajouter**” pour l’inclure dans le panneau.
* Lorsque la caméra PIR reçoit une confirmation du panneau de contrôle, sa LED clignote 6 fois pour indiquer que l’apprentissage a réussi.

{% hint style="info" %}
Remarque :

* Si la caméra PIR ne reçoit pas de confirmation du panneau de contrôle dans ce délai de 30 secondes, la LED s’éteindra. Maintenez à nouveau le bouton pendant 3 secondes pour renvoyer un signal d’apprentissage.
* Si la caméra PIR existe déjà dans un système de panneau de contrôle, retirez-la d’abord du panneau de contrôle avant de l’apprendre dans un autre panneau de contrôle.
  {% endhint %}

#### **Test de marche**

* Après l’apprentissage de la caméra PIR, mettez le panneau de contrôle en mode Test de marche. Tenez la caméra PIR à l’emplacement souhaité et appuyez sur le bouton Test pour confirmer que cet emplacement se trouve dans la portée du signal du panneau de contrôle.

{% hint style="info" %}
Remarque :

* **Test de marche** doit être effectué pour confirmer le bon fonctionnement et la couverture de la caméra PIR.
* Lors de l’apprentissage de la caméra PIR dans un répéteur/routeur, veuillez appuyer une fois sur le bouton Test (au lieu de le maintenir enfoncé pendant 3 secondes) pour envoyer un signal d’apprentissage.
  {% endhint %}

#### **Test de marche Wi-Fi&#x20;*****(Pour les modèles Wi-Fi HaLow)***

* Lorsque le panneau de contrôle est mis en mode Test de marche, appuyer sur le bouton Test lance également un test de marche Wi-Fi. La LED verte de la caméra PIR s’allumera lorsqu’elle commencera à rechercher un panneau de contrôle compatible HaLow.

![](https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2Fy8fQy4OeZaX5MMGQ82Ii%2Fimage.png?alt=media\&token=8f02d894-0db9-4234-ae9f-0c7ae4c36861) Si une connexion est établie, la LED verte clignotera rapidement pendant la transmission des données via Wi-Fi, et le message “HALOW OK” apparaîtra sur la page Web du panneau une fois la transmission des données terminée.

![](https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2F5OtVLoSJuNvnRHvCUYZ0%2Fimage.png?alt=media\&token=9aea592b-523b-4c0c-a804-41b34304bd6e) Si la connexion échoue, la LED verte s’éteindra.

![](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/HlNXtJGuPRwQnLXoYGNr/Unknown%20image)

* Passez à l’installation une fois que la bonne communication avec le panneau a été confirmée à l’emplacement choisi.

## Modifier la zone de fonctionnement de la caméra PIR

1. Utilisez la fonction Modifier l’appareil du panneau pour changer le réglage de la zone de la caméra PIR.
2. Pour les appareils communiquant directement avec le panneau, le réglage est terminé après avoir cliqué sur OK.

Pour les appareils utilisant un répéteur, appuyez sur le bouton Test pour transmettre un code d’apprentissage après avoir modifié le réglage de la zone.

## Installation

#### Support de montage   &#x20;

* La caméra PIR peut être montée soit sur une surface plane soit dans un angle à l’aide des vis de fixation, des chevilles murales et du support de montage fournis.
* Le support de montage comporte deux trous de fixation en surface et quatre trous de fixation en angle, ce qui permet de répondre à divers besoins de montage.
* Pour monter la caméra PIR avec le support de montage :
  1. Utilisez le support de montage comme gabarit et percez 2 trous de vis (pour un montage sur surface plane) ou 4 trous de vis (pour un montage en angle) dans le mur.
  2. Insérez les chevilles et vissez le support de montage au mur.
  3. Accrochez la caméra PIR sur le support de montage, puis **poussez-la vers le bas**.

{% hint style="info" %}
Remarque : assurez-vous que le contact d’autoprotection est complètement enfoncé lorsque vous accrochez la caméra PIR sur le support. **Montage en surface**
{% endhint %}

![Montage en surface](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/7hm7ovr7vuVgCoqqOeQX/Unknown%20image)

![Montage en angle](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/gAoSZuXx6acFI5krOU4m/Unknown%20image)

4. Appliquez la vis de stabilisation sur le dessus de la caméra PIR. La vis de stabilisation possède un mécanisme anti-erreur pour une installation correcte.

![](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/FkQA7zQQzRGTydKIT2mh/Unknown%20image)

#### Support rotatif

* Un support rotatif optionnel est disponible, permettant de faire pivoter la caméra PIR horizontalement et verticalement.
* Le support offre 7 graduations d’angle pour le réglage. Pour le réglage horizontal, la marque centrale de calibration indique 0 degré. La caméra PIR peut pivoter jusqu’à 15° vers la gauche ou la droite, chaque graduation représentant 5°. ⚫ Pour le réglage vertical, la caméra PIR peut être inclinée vers le bas jusqu’à 30°.

![](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/HRKbsniJwzQvysBqSE3y/Unknown%20image)

* Pour régler l’angle, desserrez la **vis de réglage horizontale**ou la **vis de réglage verticale** selon les besoins.

![](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/OU7cHKkpBRnVsH2dsiGc/Unknown%20image)

* Pour monter le support rotatif :
  1. Utilisez les deux trous de vis du support comme gabarit et percez deux trous dans la surface de montage.
  2. Insérez les chevilles murales, puis fixez le support sur les chevilles à l’aide des **vis Torx**.
  3. Fixez le support de montage sur le support rotatif à l’aide des **vis à tête plate**.
  4. Accrochez la caméra PIR sur le support de montage, puis poussez-la vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place.
  5. Serrez la vis de stabilisation sur le dessus de la caméra PIR.
  6. Réglez la caméra PIR à l’angle souhaité, puis serrez la ou les vis de réglage pour sécuriser la position.

![](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/Aj5Lc9iaQztcnAE2ZF1N/Unknown%20image)

## Recommandations d’installation

**Il est recommandé d’installer la caméra PIR aux emplacements suivants :**

* À une hauteur de 2,3 mètres (mesurée depuis le bas de la caméra) au-dessus du niveau du sol pour de meilleures performances.
* Dans un angle pour le champ de vision le plus large.
* À une position où un intrus se déplacerait normalement dans le champ de vision de la caméra PIR.
* Sur une surface ou dans un angle où les animaux ne peuvent pas accéder.
* La caméra PIR a une portée de détection de 10 mètres lorsqu’elle est montée à 2,3 mètres au-dessus du sol.

{% hint style="warning" %}
Remarque :

* Ajustez la hauteur de montage en fonction de l’animal domestique le plus grand. Les chiens plus grands nécessitent une installation plus haute.
* Lorsqu’elle est montée à 2,3 m, la caméra PIR présente une zone aveugle de 1 m directement en dessous. Une installation plus haute augmente la zone aveugle ; une installation plus basse la réduit.
* Effectuez toujours un test de portée de détection lorsque vous modifiez la hauteur de montage.
  {% endhint %}

**Portée de détection VST-897EX**

![](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/dpF9rlP5J3xRAWkPf72a/Unknown%20image)

***

![Poids/hauteur de l’animal : 25 kg](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/K70bFlGifsMnCOr5grrx/Unknown%20image)

**Limitations :**

* N’exposez pas complètement la caméra PIR à la lumière directe du soleil.
* Évitez les grands obstacles dans la zone de détection.
* Ne faites pas face à des sources de chaleur, telles que des feux et des chaudières, et n’installez pas l’appareil au-dessus de radiateurs.
* N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil.
* La caméra PIR détecte les différences entre l’objet en mouvement et l’arrière-plan. Elle ne détecte pas les objets immobiles.&#x20;
* Veuillez installer la caméra PIR bien droite. Ne l’inclinez pas.

![](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/cCEqywVfVAGyt71BCtkM/Unknown%20image)

* Évitez une installation à proximité d’objets qui bougent avec le vent, comme les arbres ou le linge suspendu, car cela peut bloquer le champ de vision de l’appareil ou provoquer de fausses alarmes.

![](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/eYH6Rl0zsvhbwqrctjpp/Unknown%20image)

* Retirez de la zone de détection toutes les surfaces réfléchissant la lumière, ainsi que les flaques d’eau.

![](https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/Vn00BU7Fk9LucFyvW7zz/Unknown%20image)

* Évitez de faire face au trajet du flux d’air d’entrée ou de sortie d’une unité extérieure.

<figure><img src="https://content.gitbook.com/content/ZJzpNocHhYVmD43GZobR/blobs/TUcTwN1E0keH9P5TuFbl/Unknown%20image" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
