# VESTA-007

VST-862-IL-F1

## Caméra à capteur de mouvement PIR

<figure><img src="https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FbY67rausU7s70EueSY9X%2Fimage.png?alt=media&#x26;token=44d2eaa0-d9f1-43d3-b2b6-9b46a491197c" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

## Introduction

La VST-862 est une caméra à capteur de mouvement infrarouge passif (PIR). Elle est capable d’envoyer des signaux sans fil et des images capturées (qualité d’image jusqu’à 640 x 480 pixels) au panneau de contrôle lors de la détection d’un mouvement.

La caméra PIR est conçue pour offrir une portée de détection typique de 12 mètres lorsqu’elle est montée à 2 mètres au-dessus du sol. Pour les modèles immunisés contre les animaux, une portée de 7 mètres est fournie ; vos animaux domestiques ne déclencheront pas de fausses alarmes dans cette zone. Pour les modèles compatibles avec le répéteur Climax RP-29/routeur RMB-29 **(modèles P5 uniquement)**, la portée de communication RF peut être étendue davantage dans les zones difficiles d’accès.

La caméra PIR se compose d’une conception en deux parties, comprenant un capot et une base. Le capot contient toute l’électronique et l’optique, et la base fournit un moyen de fixation. La base comporte des prédécoupes permettant un montage sur une surface plane ou dans un angle, avec un support triangulaire pour le montage en angle.

**La série VST-862 comprend les modèles suivants :**

| **Nom du modèle** | **LED flash** | **LED infrarouge** | **Immunité aux animaux** | **Compatible avec répéteur** |
| ----------------- | ------------- | ------------------ | ------------------------ | ---------------------------- |
| VST-862-(P5)      | V             |                    |                          | modèle P5 uniquement         |
| VST-862-IL-(P5)   |               | V                  |                          | modèle P5 uniquement         |
| VST-862P-(P5)     | V             |                    | V                        | modèle P5 uniquement         |
| VST-862P-IL-(P5)  |               | V                  | V                        | modèle P5 uniquement         |

## Identification des pièces

<figure><img src="https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FVI3PrkpNRjFJIqOc0ZTz%2F10.png?alt=media&#x26;token=48d714b2-9a3e-46cd-a850-4ad3f3147f1a" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

#### **1. LED flash / LED infrarouge**

La LED flash (pour 862(P)) ou la LED infrarouge (pour 862(P)-IL) fournit une lumière suffisante pour la capture d’images dans des conditions de faible luminosité.

#### **2. LED bleue / bouton de fonction**

&#x20;    **LED bleue :**

&#x20;     (Veuillez vous référer à ***l’indicateur LED*** description ci-dessous pour plus de détails)

&#x20;     **Utilisation du bouton de fonction :**

* Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour envoyer un code d’apprentissage, puis relâchez-le lorsque la LED bleue s’allume. (Pour le panneau alimenté par batterie, après avoir maintenu le bouton enfoncé pendant 3 secondes, veuillez appuyer sur le bouton **à nouveau** pendant une seconde pour envoyer un code d’apprentissage.)
* Appuyez une fois sur le bouton pour entrer en mode test pendant 3 minutes.
* Appuyez une fois sur le bouton pour envoyer un code d’apprentissage au répéteur/routeur. (modèles P5 uniquement)

#### **3. Capteur IR**

#### **4. Lentille de la caméra PIR**

#### **5. Couvercle du compartiment à batterie**

#### **6. Contact d’autoprotection**

#### **7. Compartiment à batterie**

#### **8. Cavalier de réglage de la sensibilité (JP3)**

![jumper open](https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FXK7avk7KT0hYcYXPHfJx%2F1.png?alt=media)<img src="https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FDJmByNu20BuGPgCnyqda%2F2.png?alt=media" alt="jumper close" data-size="original">

**Cavalier retiré** si le cavalier est retiré ou « **positionné** » sur une broche.

**Cavalier activé t**le cavalier est inséré en reliant les deux broches.

* Cavalier activé : le niveau de sensibilité du PIR est réglé sur Élevé.
* Cavalier désactivé : le niveau de sensibilité du PIR est réglé sur Normal. (**Réglage d’usine par défaut**)

#### **Cavalier de temporisation de veille (JP2)**

![jumper open](https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FqImXX7qeQdP5gdg0PAtK%2F3.png?alt=media)![jumper close](https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FLtehuDmMtVKjsOBMg807%2F4.png?alt=media)

**Cavalier retiré** si le cavalier est retiré ou « **positionné** » sur une broche.

**Cavalier activé t**le cavalier est inséré en reliant les deux broches.

* Cavalier activé : après la détection d’un mouvement, la caméra PIR n’entre pas en mode veille et retransmet immédiatement le signal de détection si elle est déclenchée (**Réglage d’usine par défaut**).
* Cavalier désactivé : la caméra PIR a un « **temps de veille** » d’environ 1 minute après la détection d’un mouvement afin d’économiser l’énergie.

## Fonctionnalités

## ***Indicateur LED***

En mode de fonctionnement normal, la LED bleue ne s’allume pas, sauf dans les situations suivantes :

* Lorsque la caméra PIR est en condition de batterie faible, chaque fois qu’elle transmet un mouvement détecté, la LED bleue clignote pendant 2 secondes.
* Lorsque le capot est ouvert et que l’autoprotection est violée, la LED bleue clignote pendant 2 secondes pour indiquer qu’un signal « Autoprotection » est transmis.
* Lorsque la condition d’autoprotection persiste, chaque fois qu’elle transmet un mouvement détecté, la LED bleue clignote pendant 2 secondes.
* Lorsque la caméra PIR entre en mode test, la LED bleue clignote pendant 1 seconde. En mode test, la LED bleue clignote également pendant 2 secondes chaque fois qu’un mouvement est détecté.
* Lorsque la caméra PIR est dans une période de préchauffage de 30 secondes, la LED bleue clignote lentement.
* Lorsque la caméra PIR transmet des images capturées dans des conditions de défaut (batterie faible, contact d’autoprotection activé), la LED bleue clignote en continu.

## ***Capture d’images***

Lorsque le système d’alarme est armé, la caméra PIR capture 1, 3 ou 6 images d’alarme en résolution 640 x 480 ou 320 x 240 (programmable depuis le panneau de contrôle) lors de la détection d’un mouvement. Vous pouvez également demander manuellement à la caméra PIR de prendre une photo via le panneau de contrôle. Les images capturées seront transférées au panneau de contrôle pour consultation par les utilisateurs.

{% hint style="info" %}
Remarque :&#x20;

Si votre caméra PIR est installée dans un endroit où le champ de vision de la caméra présente un environnement complexe avec une lumière intense ou beaucoup de couleurs, les images capturées auront une taille de fichier importante, ce qui peut entraîner une troncature lors de leur transmission au panneau de contrôle.
{% endhint %}

## ***Période de préchauffage***

Lorsque le système du panneau de contrôle passe en mode armé, ou lorsque la caméra PIR est mise en mode test, la caméra PIR se réchauffe pendant 30 secondes. Pendant cette période de préchauffage de 30 secondes, la caméra PIR ne sera pas activée. La LED bleue clignotera lentement pendant la période de préchauffage uniquement lorsque le PIR entre en mode test.

## ***Temporisation de veille***

Lorsque **l’interrupteur à cavalier 2** est réglé sur Désactivé, la caméra PIR a un « **temps de veille** » d’environ 1 minute pour économiser l’énergie. Après avoir transmis un mouvement détecté, la caméra PIR ne retransmettra pas pendant 1 minute. Tout mouvement détecté pendant cette période réinitialisera le temps de veille à 1 minute. Un mouvement continu devant la caméra PIR n’épuisera donc pas la batterie.

## *Batterie et détection de batterie faible*

La caméra PIR utilise trois **batteries au lithium CR123A 3 V** comme source d’alimentation. Retirez le couvercle du compartiment à batterie et insérez les batteries pour activer la caméra PIR.

La caméra PIR dispose d’une fonction de détection de batterie faible. Lorsque la tension de la batterie est faible, la caméra PIR transmet un signal de batterie faible au panneau de contrôle. Si un mouvement est détecté dans des conditions de batterie faible, la LED bleue clignote pendant 2 secondes.

Lors du changement de batterie, après avoir retiré l’ancienne batterie, appuyez deux fois sur le contact d’autoprotection ou sur le bouton de fonction pour la décharger complètement avant d’insérer de nouvelles batteries

## ***Protection ضد l’autoprotection***

La caméra PIR est protégée par un contact d’autoprotection qui est comprimé lorsque la caméra PIR est correctement installée. Lorsque la caméra PIR est retirée de la surface de montage ou que son capot est ouvert, le contact d’autoprotection est activé et la caméra PIR enverra un signal d’ouverture d’autoprotection au panneau de contrôle du système pour avertir l’utilisateur de l’état. Si un mouvement est détecté lorsque le contact d’autoprotection est ouvert, la LED bleue clignote pendant 2 secondes.

## ***Supervision***

La caméra PIR effectuera périodiquement un autotest en transmettant un signal de supervision une fois toutes les 30 à 50 minutes.

## ***Mode test***

* Le mode test vous permet de vérifier la portée de détection de la caméra PIR (et non la couverture de prise de vue).
* Appuyez une fois sur le bouton de fonction pour entrer en mode test pendant 3 minutes ; la LED bleue clignotera pendant 1 seconde.
* La caméra PIR se réchauffera pendant 30 secondes. Veuillez ne pas déclencher la caméra pendant cette période de préchauffage.
* Après la période de préchauffage, vous pouvez déclencher la caméra PIR pour vérifier la portée de détection IR. Si la caméra PIR est déclenchée, la LED bleue clignotera pendant 2 secondes.
*
* Pour que le mode test fonctionne correctement, il est recommandé de désactiver la temporisation de veille.

## *Apprentissage*

* Retirez le couvercle du compartiment à batterie en desserrant la vis du compartiment à batterie.
* Insérez les batteries. Orientez les batteries selon l’indication de polarité.
* Mettez le panneau de contrôle en mode apprentissage ; reportez-vous au manuel du panneau de contrôle pour plus de détails.
* Maintenez le bouton de fonction enfoncé pendant 3 secondes, puis relâchez-le lorsque la LED bleue s’allume. (Pour le panneau alimenté par batterie, après avoir maintenu le bouton de fonction enfoncé pendant 3 secondes, veuillez appuyer sur le bouton de fonction **à nouveau** pendant une seconde.)
* La LED bleue s’allumera pendant 25 secondes en mode apprentissage ; ajoutez la caméra PIR au panneau de contrôle pendant cette période (reportez-vous à votre panneau de contrôle pour terminer le processus d’apprentissage). Si le PIR est ajouté avec succès au panneau de contrôle, la LED bleue clignotera 6 fois pour l’indiquer. Si le PIR n’est pas ajouté dans les 25 secondes, veuillez répéter le processus d’apprentissage.

{% hint style="info" %}
Remarque :

* Si la caméra PIR existe déjà dans un système de panneau de contrôle, vous devrez d’abord la supprimer du panneau de contrôle avant de pouvoir l’enregistrer dans un autre panneau de contrôle.
* Lors de l’apprentissage de la caméra PIR sur un répéteur/routeur, veuillez appuyer une fois sur le bouton de fonction (au lieu de le maintenir enfoncé pendant 3 secondes) pour envoyer un code d’apprentissage. (modèles P5 uniquement)
  {% endhint %}

## *Test de marche*

* Après l’enregistrement de la caméra PIR, mettez le panneau de contrôle en mode « **Test de marche** » , tenez la caméra PIR à l’emplacement souhaité et appuyez sur le bouton de fonction pour confirmer que cet emplacement se trouve dans la portée du signal du panneau de contrôle ; reportez-vous au manuel du panneau de contrôle pour terminer le test de marche.
* Lorsque vous êtes satisfait que la caméra PIR fonctionne à l’emplacement choisi, vous pouvez procéder au montage.

## ***Modifier la zone de fonctionnement de la caméra PIR***

* Suivez les instructions ci-dessous pour modifier la zone de la caméra PIR dans le panneau de contrôle

1. Utilisez la fonction Modifier le périphérique du panneau pour changer le réglage de la zone de la caméra PIR.
2. Maintenez le bouton de fonction enfoncé pendant 3 secondes sur la caméra PIR pour envoyer un signal au panneau, puis relâchez le bouton lorsque la LED s’allume. (Pour le panneau alimenté par batterie, après avoir maintenu le bouton de fonction enfoncé pendant 3 secondes, veuillez appuyer sur le bouton de fonction **à nouveau** pendant une seconde pour envoyer un signal.)

## Installation

### *Guide d’installation*

* La caméra PIR est conçue pour être montée sur une surface plane ou dans un angle, avec les vis et chevilles de fixation fournies.
* La base comporte des prédécoupes, là où le plastique est plus fin, à des fins de montage. Deux prédécoupes servent à la fixation sur surface et un support de montage triangulaire est utilisé pour la fixation en angle.
* La portée de détection peut atteindre 12 mètres si la caméra PIR est montée à 2 mètres au-dessus du sol.
* Les modèles immunisés contre les animaux offrent une portée typique d’IMMUNITÉ AUX ANIMAUX de 7 mètres lorsqu’ils sont montés à 1,9 à 2 mètres au-dessus du sol. Si nécessaire, vous pouvez ajuster la hauteur de la caméra PIR selon la taille de votre animal pour une performance optimale d’immunité aux animaux. Une installation plus élevée offrira un espace d’immunité aux animaux plus grand, mais augmentera également la zone aveugle sous la caméra PIR.
* Lorsque la VST-862 est montée avec un support rotatif, elle n’aura pas la zone de détection habituelle (comme dans le schéma), ni la portée typique d’immunité aux animaux.

![](https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2F0NttcKKhOTaQdQOO9ds9%2F5.png?alt=media)

**Il est recommandé d’installer la caméra PIR aux endroits suivants**

* Montez-la là où les animaux ne peuvent pas accéder à la zone de détection en grimpant sur des meubles ou d’autres objets.
* Ne dirigez pas le détecteur vers des escaliers que les animaux peuvent escalader.
* Dans une position telle qu’un intrus se déplacerait normalement à travers le champ de vision du PIR.
* Entre 1,9 et 2 m au-dessus du sol pour de meilleures performances.
* Dans un angle pour offrir le champ de vision le plus large.
* Là où son champ de vision ne sera pas obstrué, par exemple par des rideaux, des ornements, etc.
* **Limitations**
* N’installez pas la caméra PIR complètement exposée au soleil direct.
* Évitez d’installer la caméra PIR dans des zones où des appareils peuvent provoquer des changements rapides de température dans la zone de détection, c.-à-d. climatiseurs, radiateurs, etc.
* Évitez les grands obstacles dans la zone de détection.
* Ne la dirigez pas directement vers des sources de chaleur, par exemple des feux ou des chaudières, et ne la placez pas au-dessus de radiateurs.
* Évitez les objets en mouvement dans la zone de détection, c.-à-d. rideaux, tentures murales, etc.
* **Veillez à toujours maintenir la force du signal RSSI stable à « 4 ».**

<figure><img src="https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FTKzEHV0SspgJG02OqKjv%2F3.png?alt=media&#x26;token=a3d0ec17-d5c0-4548-a54f-ce5806298809" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

## *Montage de la caméra PIR*

* ![852 r3 knockouts](https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FUfkPuOOdCOlwyK02Lfh1%2F6.jpeg?alt=media)
* Le PIR est conçu pour être monté sur une surface plane ou dans un angle, avec les vis et chevilles de fixation fournies.
* Pour le montage en angle, un support triangulaire est fourni pour ajouter une protection contre l’autoprotection arrière. Le support comprend également deux prédécoupes pour le montage au mur.
* Pour le montage en surface, un support rotatif optionnel est fourni pour permettre aux utilisateurs d’ajuster la portée de détection. Avec le support rotatif, la VST-862 peut être tournée de 80 degrés horizontalement et de 70 degrés verticalement pour fournir une couverture optimale.

### **Montage en angle :**

1. Percez les deux prédécoupes du support triangulaire.
2. Utilisez les deux trous comme gabarit pour percer des trous sur la surface d’angle.
3. Insérez les chevilles murales.
4. Vissez le support triangulaire dans les chevilles murales avec les deux ergots pointés vers le haut face à vous.
5. Fixez la caméra PIR sur les crochets du support triangulaire.

### **Montage en surface :**

<figure><img src="https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FvPhrxfqVrFDnYih0UI3w%2F1.png?alt=media&#x26;token=e668eb1b-dd7a-46a5-b955-a1a5a9f30456" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

1. Ouvrez le capot en desserrant la vis du capot à l’aide d’un tournevis Philips. Vissez le support rotatif au mur.
2. Percez les 2 prédécoupes de surface au centre de la base.
3. Utilisez les trous comme gabarit pour percer des trous sur la surface.
4. Insérez les chevilles murales si la fixation se fait dans du plâtre ou de la brique.
5. Vissez la base dans les chevilles murales.
6. Fixez le capot sur la base et serrez.

### **Montage en surface avec support rotatif (optionnel, vendu séparément) :**

{% hint style="success" %}
Code du support rotatif : VESTA-212&#x20;
{% endhint %}

Le support rotatif peut être monté au mur avec les vis fournies.

1. Vissez le support rotatif au mur
2. Insérez les 3 crochets du support rotatif dans les 3 trous de la base en conséquence.
3. Faites pivoter le support pour obtenir la portée de détection appropriée et serrez la vis de fixation.

Remarque : une erreur de contrôle ou une erreur de supervision est due au fait qu’un dispositif, normalement PIRCAM ou caméra PIR, n’a pas été ajouté en appuyant sur le bouton d’apprentissage pendant 4 secondes.

<figure><img src="https://2014170940-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FZJzpNocHhYVmD43GZobR%2Fuploads%2FR0GHHcqq7iUKdmrxZg8F%2F2.png?alt=media&#x26;token=b2344874-3f81-4072-9e09-bda77c606849" alt=""><figcaption></figcaption></figure>
